Want to make creations as awesome as this one?

More creations to inspire you

TEN WAYS TO SAVE WATER

Horizontal infographics

NORMANDY 1944

Horizontal infographics

BEYONCÉ

Horizontal infographics

ONE MINUTE ON THE INTERNET

Horizontal infographics

SITTING BULL

Horizontal infographics

RUGBY WORLD CUP 2019

Horizontal infographics

Transcript

Llenguaferits

+info

+info

+info

+info

+info

+info

+info

Cançons i contes d'arreu del món

Intercultu-ralitat i identitat plural

Lectura de poemes

Els arbres de les llengües maternes

Dia Internacional de la Llengua Materna

DILM 2023

Ripollet

Badia del Vallès

Cerdanyola

Montcada

Rubí

Entrevistes a RadioRubí

Més recursos

Terrassa

Presentació

El Dia 21 de febrer de 1952 estudiants i activistes de l’actual Bangla Desh es manifestaven per defensar la seva llengua, el bengalí, que tot i ser la llengua que parlaven, no era reconeguda per l’Estat. En la manifestació van ser tirotejats pels militars i la policia, i de tot plegat, en van resultar assassinats tres joves estudiants i altres persones. Per això, el 1999, la UNESCO va declarar el 21 de febrer com a Dia Internacional de la Llengua Materna, en reconeixement a les morts. A data d’avui uns dels objectius de l’Agenda 2030 de l’UNESCO és el de preservar la diversitat lingüística i promoure el plurilingüisme per recolzar els Objectius de Desenvolupament Sostenible. Entre tots, hem de lluitar per aconseguir una educació de qualitat i un aprenentatge universal permanent amb l’objectiu que cada dona i cada home puguin tenir els sabers, coneixements i valors per ser qui volen ser i participar plenament en la societat. Així, doncs, en aquest sentit han de tenir accés a l’educació en la seva llengua materna i en altres idiomes. Les llengües locals, especialment les minoritàries i indígenes, transmeten cultures, valors i coneixements tradicionals, exercint així un paper important en la promoció d’un futur sostenible.

Aquest any, des del Pla Educatiu d'Entorn de Cerdanyola del Vallès ens proposem fer una actuació als centres educatius que segueixi un mateix fil conductor i que permeti que la commemoració tingui ressò a tot Cerdanyola. El tema escollit serà la música, perquè és a través de les cançons i de les danses que es pot parlar de les llengües des de diversos punts de vista: transmissió familiar, cohesió de grup, tradicions culturals, aprenentatges de noves llengües... El dia 21 de febrer, a les 18.30 h, hi haurà un acte central a la Biblioteca Central de Cerdanyola amb la presentació dels llibres Un univers de contes i Els Petits Llenguaferits, a càrrec de David Vila i Jessica Neuquelman i la il·lustradora Sílvia Morilla. Durant tota la tarda hi haurà una mostra de contes del món.

El Dia 21 de febrer de 1952 estudiants i activistes de l’actual Bangla Desh es manifestaven per defensar la seva llengua, el bengalí, que tot i ser la llengua que parlaven, no era reconeguda per l’Estat. En la manifestació van ser tirotejats pels militars i la policia, i de tot plegat, en van resultar assassinats tres joves estudiants i altres persones. Per això, el 1999, la UNESCO va declarar el 21 de febrer com a Dia Internacional de la Llengua Materna, en reconeixement a les morts. A data d’avui uns dels objectius de l’Agenda 2030 de l’UNESCO és el de preservar la diversitat lingüística i promoure el plurilingüisme per recolzar els Objectius de Desenvolupament Sostenible. Entre tots, hem de lluitar per aconseguir una educació de qualitat i un aprenentatge universal permanent amb l’objectiu que cada dona i cada home puguin tenir els sabers, coneixements i valors per ser qui volen ser i participar plenament en la societat. Així, doncs, en aquest sentit han de tenir accés a l’educació en la seva llengua materna i en altres idiomes. Les llengües locals, especialment les minoritàries i indígenes, transmeten cultures, valors i coneixements tradicionals, exercint així un paper important en la promoció d’un futur sostenible.