Want to make creations as awesome as this one?

More creations to inspire you

A2 - ABENTEUER AUTOBAHN

Horizontal infographics

STEVE JOBS

Horizontal infographics

OSCAR WILDE

Horizontal infographics

TEN WAYS TO SAVE WATER

Horizontal infographics

NORMANDY 1944

Horizontal infographics

LIZZO

Horizontal infographics

BEYONCÉ

Horizontal infographics

Transcript

LOS MUNICIPIOS DE LA PLANA BAIXA

PULSA SOBRE LOS MUNICIPIOSY CONOCE SU ORIGEN ETIMOLÓGICO

¿DE DÓNDE PROVIENEN SUS NOMBRES?

MONCOFA

MONCOFA De ‘al-Manqufa’, en referencia a una torre horadada que habría allí

XILXES

XILXES Del latín ‘silex’ (“sílice”), aunque hay otra localidad con el mismo nombre en Málaga que dicen que proviene de ‘cicer’ (“garbanzos”)

LA LLOSA

LA LLOSA Puede aludir a una zona plana y pétrea sobre la que se asentaría la localidad, o quizá a un camino enlosado de origen romano que pasaría cerca

ALMENARA

ALMENARA Significa “atalaya” o “faro”

NULES

NULES De ‘noulas’ (“nuevas”), pero no sabemos a qué sustantivo se refiere (¿nuevas casas? ¿nuevas tierras?)

LAVILAVELLA

LA VILAVELLA Hace referencia a “una villa vieja”, por lo que implícitamente remite a alguna población nueva que seguramente sería Nules, que significa “nuevas”

BURRIANA

BURRIANA De ‘Burj-‘ (“torre”) y del río cercano que se llama Ana. Por lo tanto, “torre del río”

VILA-REAL

VILA-REAL Fue fundada por el rey Jaume I, por la cual la villa se asocia a un monarca

BETXÍ

BETXÍ Vendría de ‘berg-‘ (“montaña”, en referencia al Solaig), aunque otros lo hacen derivar del árabe Bayí (de la ciudad de Beja)

ARTANA

ARTANA La partícula ‘art-‘ significa “encina”

ONDA

ONDA Tal vez derive del árabe ‘umda’ (“puntal” o “apoyo”) o, en cambio, del prerrománico ‘ondar’ (“arena”)

RIBESALBES

RIBESALBES Se refiere a las riberas blancas (“albas”) del río Millars a su paso por el municipio

SUERA

SUERA Quizá venga de ‘suuaira’ (“muralla pequeña”) o ‘As-Suhayra’ (“roca pequeña”)

TALES

TALES Todo un enigma, quizá venga de un nombre propio árabe

ALCUDIA DE VEO

ALCUDIA DE VEO La primera parte viene de ‘al-kudya’ (“loma” o “cerro”) y la segunda, más complicada, podría derivar de ‘bivio’ (“bifurcación”)

AÍN

AÍN Del árabe ‘ayn’ (“fuente”)

ESLIDA

ESLIDA Puede venir de la antigua Oleastrum o del latín ‘assalita’ (“atacar” o “acometer”)

ALFONDEGUILLA

ALFONDEGUILLA Procede del también árabe ‘al-khanda’ (“barranco” u “hostal”)

LA VALLDÙIXÓ

LA VALL D’UIXÓ La primera parte proviene de un accidente geográfico (valle) y la segunda procede del ibero (lobos) o del árabe (granero)

LES ALQUERIES

LES ALQUERIES Procede del árabe ‘al-qarya’ (“la casa”), mientras que la aposición en castellano “Del Niño Perdido” alude a la Virgen del niño perdido que unos frailes trajeron de Caudiel en el siglo XVII, y que a su vez tenía que ver con los niños huérfanos