Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Using digital tools for inclusive practice

TKI Te Kete Ipurangi

Created on October 14, 2020

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Transcript

Making connections

How would I do this?

What tools would I use?

Why would I do this?

Meet Tony a year 3/4 teacher looking for digital tools to celebrate and share who we are - whakawhanaungatanga.

How can I use digital tools in a culturally inclusive way?

For ākonga Māori, e-learning can:

  • create opportunities to engage with their cultural knowledge forms and practices.

PLAY

Makingconnections

What tools would I use?

How would I do this?

Watch this video on, Building the mana of te reo and tikanga in the classroom

  • offer flexible, inclusive learning opportunities – they can stay in more familiar social and cultural environments while pursuing continued and enhanced learning
  • support communities to reconnect and learn their language and customs through the development and production of online learning resources

Supporting Māori learners through ako-e (e-Learning)

READ MORE

e-Learning pedagogy

Successful learning for ākonga Māori is founded on language, culture, and values. It builds on what we know to be effective curriculum and pedagogy in that cultural context. e-Learning approaches that are successful for Māori students work "within a Māori framework that emphasises and values" (NZCER, 2004 ).

Click here to find out more about Digital tools for teaching and learning te reo Māori

Digital tools for teaching and learning te reo Māori To develop te reo Māori, it's important to hear, read and use the language in a variety of contexts and situations. Consider how different tools can be used to develop reading, listening, writing, and speaking. Integrate digital technologies into your te reo Māori learning and curriculum goals.

Makingconnections

Links to Digital Technologies

Designing and Developing Digital Outcomes (Progress Outcome 1)

Why would I do this?

How would I do this?

Join Enabling e-Learning community (VLN) and tell us what you think.

READ MORE

Sound recorder Audacity Voicethread Kupu Seesaw Google translate Google Maps/Earth T.I.A Augmented Reality Tellagami Kahoot Code.org in te reo Māori

e-Learning tools

PLAY

Watch this video on, Te reo Māori in the classroom

See our resource on Using digital tools to celebrate whakawhanaungatanga

Connecting with families and communities of Pacific learners

Using digital technologies to support Māori learners

Supporting place-based education with digital technologies

Become familar with digital tools, apps and resources that:

  • share cultural stories, narratives and uncover local histories
  • enable students to capture and share their own pepeha, mihi and local stories
  • connect learners with other learners and mentors, as well as connecting the community with school
  • teach kupu hou (new words) te reo Māori and enable learners to read, listen, write in te reo Māori and other first languages
  • adopt teaching and learning pedagogies that support Māori achieving success as Māori

Designing rich learning tasks that utilise e-Learning tools to enable learners to be strong in their identity, language and culture

Read more

INFO

Why would I do this?

What tools would I use?

Makingconnections

Enabling e-Learning resources

Supporting Māori students through ako-e (e-learning)

Possible strategy

Watch this video on, MASAM supported by technology

Links to Enabling e-Learning Framework

Learning teaching - Empowering I regularly reflect on my use of digital technologies to ensure I am being culturally responsive.

Why would I do this?

What tools would I use?

How would I do this?

Digital Fluency

Ministry funded National PLD priorities

Cultural capability

Local curriculum

We know Māori students do much better when education reflects and values their identity, language and culture, and this is a central focus within Ka Hikitia –Accelerating Success 2013–2017. Identity, language and culture count – knowing where students come from and building on what students bring with them. Productive Partnerships – Mäori students, whänau and educators sharing knowledge and expertise with each other to produce better outcomes. Tātaiako

Making connections