La veille informationnelle
et le transfert de connaissances en éducation
par Stéphanie Carle, D. Éd.
RVCP 2026
Qui est là ?
Objectifs de la présentation
- Survoler le processus de veille pédagogique
- Découvrir les sources d’information scientifiques et professionnelles liées à ses préoccupations et à ses intérêts pédagogiques.
- Commencer à planifier sa veille pédagogique.
- Se situer dans le processus de transfert de connaissances (TC) en éducation
Si on a le temps !
À partir des outils et du lexique en TC du CTREQ
Pour être à l'affût des connaissances, des pratiques et des expériences les plus à jour :
La veille pédagogique
Capsule 1 : Introduction à la veille informationnelle Capsule 2 : La planification de la démarche Capsule 3 : Le processus de la veille Capsule 4 : Ajustements et appel à la prudence
Entre 8 et 14 minutes chacune
Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ) (s.d.). Se former à la veille informationnelle. CTREQ.
La veille pédagogique
Surveillance continue des activités de recherche, d’intervention et d’innovation pour que l’on puisse
les diffuser et les rendre plus facilement accessibles aux utilisateurs visés.
Ou pour en tenir compte soi-même dans sa pratique !
Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ) (s.d.). Se former à la veille informationnelle. CTREQ.
Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ) (s.d.). Se former à la veille informationnelle - Planiication. CTREQ.
Des actions pour la veille pédagogique
- La routine est nécessaire.
- La planification est importante.
- Des veilles existent déjà et couvrent les sujets ciblés.
Repérer les informations pertinentes
- Attention à la crainte de rater une information !
- Attention à ses biais cognitifs !
Gérer l'information et les ressources
Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ) (s.d.). Se former à la veille informationnelle. CTREQ.
Des actions pour la veille pédagogique
- Titre - auteurs
- Résumé
- Introduction - cadre théorique
- Méthodologie
- Résultats
- Discussion
- Conclusion
- Références bibliographiques
Lire un article scientifique
Porter un regard critique sur les résultats obtenus
Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ) (s.d.). Se former à la veille informationnelle. CTREQ.
Des actions pour la veille pédagogique
Procéder à la transposition didactique des savoirs savants en savoirs "à enseigner"
Vulgariser les savoirs
Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ) (s.d.). Se former à la veille informationnelle. CTREQ.
La veille pédagogique
Surveillance continue des activités de recherche, d’intervention et d’innovation pour que l’on puisse
les diffuser et les rendre plus facilement accessibles aux utilisateurs visés.
Ou pour en tenir compte soi-même dans sa pratique !
Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ) (s.d.). Se former à la veille informationnelle. CTREQ.
Planifier sa veille pédagogique
- Pourquoi ? Quelle est la finalité de la veille ?
- Quoi ? Quelle est la nature des informations à obtenir ?
- Qui ? Quelles sont ses caractéristiques (préférences, habiletés, intérêts, etc.) ?
- Quand ? À quel moment faire de la veille et combien de temps ?
- Où ? Quelles sources surveiller ?
- Comment ? Quels outils utiliser pour repérer et gérer l'information ?
Des ajustements seront à apporter en cours de route !
Grille de planification de sa veille pédagogique
Des sources pour la veille pédagogique
Sources proposées par le BRIP lors d'un calendrier de Noël
https://monurl.ca/losangedelapedagogie
Des sources pour la veille pédagogique
Sources proposées par les CP-RL lors d'un atelier sur le transfert de connaissances
Quelles sources pourrions-nous ajouter à la liste ?
Le transfert de connaissances
- scientifique (CIR)
- technologique
- organisationnel
- professionnel
- pédagogique
Mouvement d’un savoir-faire entre des partenaires (individus ou organisations), en vue d’augmenter l’expertise et de renforcer l’efficacité d’au moins un de ces partenaires.
Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ) (2017). Lexique sur le transfert de connaissances en éducation. CTREQ.
Expressions similaires
- transfert des savoirs
- transfert d'expertise
- dissémination des connaissances
- mobilisation des connaissances
- valorisation des connaissances
- courtage de connaissances
Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ) (2017). Lexique sur le transfert de connaissances en éducation. CTREQ.
Étapes du processus de transfert
Cliquez sur une bulle pour plus d'info sur l'étape du processus.
Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ). (2017). Lexique sur le transfert de connaissances en éducation. CTREQ.
Institut national de santé publique du Québec (INSPQ). (2009). Animer un processus de transfert de connaissances : bilan des connaissances et outil d’animation. Gouvernement du Québec.
Où vous situez-vous dans ce processus ?
Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ). (2017). Lexique sur le transfert de connaissances en éducation. CTREQ.
Institut national de santé publique du Québec (INSPQ). (2009). Animer un processus de transfert de connaissances : bilan des connaissances et outil d’animation. Gouvernement du Québec.
Un des rôles de CP
Favoriser les interactions entre les sphères de la recherche, de la pratique et de la prise de décision, en facilitant l’accès à l’information. Favoriser la mise en action des connaissances scientifiques
courtier de connaissances agent de transfert
Équipe RENARD. (s.d.). Transfert de connaissances 3 — Le courtage de connaissances. EDUlib | Université de Montréal.
Le courtage de connaissances
Les activités de courtage peuvent comprendre de repérer des connaissances valides et pertinentes, de les transformer dans un format adapté et de les transférer aux différents publics ciblés ou encore de faciliter la mise en œuvre de ces connaissances, afin d’améliorer les pratiques et les politiques.
Équipe RENARD. (s.d.). Transfert de connaissances 3 — Le courtage de connaissances. EDUlib | Université de Montréal.
Comment les CP jouent ce rôle ?
- Se situer dans les étapes du processus de TC pour adapter ses actions.
- Être à l'affût des connaissances, des pratiques et des expériences les plus à jour.
- Comprendre les besoins du milieu de la pratique pour cerner les problèmes que la recherche peut contribuer à résoudre.
- Interpréter et adapter les résultats de recherche en fonction du contexte local.
- Promouvoir les résultats auprès des utilisatrices et utilisateurs potentiels afin d'en favoriser l'appropriation et la mise en application.
Transférer : un processus de co-transformation
Est-ce que ça vous rappelle quelque chose ?
Le Boterf, G. (2008). Proposition 7 : Concevoir le transfert des compétences comme une construction et non comme un transport. Dans G. Le Boterf. Repenser la compétence. Pour dépasser les idées reçues : 15 propositions (p.69-77). Eyrolles.
Schéma classique de la communication d’un message
Modèle de la communication adapté au changement conceptuel (Carle, 2024)
Le Boterf, G. (2008). Proposition 7 : Concevoir le transfert des compétences comme une construction et non comme un transport. Dans G. Le Boterf. Repenser la compétence. Pour dépasser les idées reçues : 15 propositions (p.69-77). Eyrolles.
Carle, S. (2024). L’enrichissement de la littératie pédagogique chez les actrices et les acteurs du collégial : concepts, obstacles, leviers et outils [essai doctoral inédit], Université de Sherbrooke.
Schéma classique de la communication d’un message
Le contexte et les bruits
Vous !
Le média
Vos connaissances
Leurs connaissances
Utilisatrices et utilisateurs potentiels
Le nouveau savoir
L'utilisation (entre autre !)
Le Boterf, G. (2008). Proposition 7 : Concevoir le transfert des compétences comme une construction et non comme un transport. Dans G. Le Boterf. Repenser la compétence. Pour dépasser les idées reçues : 15 propositions (p.69-77). Eyrolles.
Quelles connaissances ?
Processuelle
Quelle utilisation des connaissances ?
Réagir au processus de la recherche
changer les façons de penser et d’agir chez les personnes participantes
Symbolique
Conceptuelle
Instrumentale
Légitimer et soutenir des positions déjà prises ou pour construire un argumentaire pour l’action
Apporter un éclairage nouveau sur une problématique
Élaborer une politique, prendre des décision ou résoudre un problème
changer les arguments
changer les façons de faire
changer les mentalités
Institut national de santé publique du Québec (INSPQ). (2009). Animer un processus de transfert de connaissances : bilan des connaissances et outil d’animation. Gouvernement du Québec.
Conditions nécessaires au TC
Expertise individuelle de la personne qui transfère
Prise en compte des caractéristiques du public cible
Prise en compte des caractéristiques du milieu
Pertinence des stratégies de transfert
Lapostolle, L. (2021, 20 décembre). Tirer le meilleur de la recherche collégiale, avec Christian Dagenais [Transcription d’entrevue]. Dans Tirer le meilleur…, 5.
Exemples d'activités de TC
Asynchrone
Synchrone
cercle de lectureatelier délibératifcommunauté de pratique formation ou conférence en présence webinaire
résumé note de politiqueinfographie napperondiaporama interactifvidéowebinaire en rediffusion
Que faites-vous déjà ?
Planifier un transfert de connaissances
Adaptation nécessaire
Contexte et public
Objectif du TC
Partenaires et collaborateurs
Stratégies et activités
Grille de planification
Équipe RENARD (2023). Guide pour planifier le transfert de connaissances.
Avec quoi repartez-vous ?
stephanie.carle@cmontmorency.qc.ca
Adaptation du contenu
Rendre les connaissances facilement compréhensibles, en ajustant le format et le langage utilisés en fonction des publics visés et de leur niveau de préoccupation. Les connaissances doivent être adaptées aux besoins, aux préoccupations, aux niveaux de connaissances et aux pratiques des utilisateurs ainsi qu’au contexte dans lequel elles seront utilisées. L’adaptation doit également tenir compte des objectifs établis (informer, convaincre, guider, etc.) Aussi : vulgarisation des connaissances
Diffusion du contenu
Rendre les contenus accessibles aux utilisateurs potentiels, à travers différents canaux de communication tels les médias et les communications interpersonnelles. Des contacts en personne sont souvent nécessaires pour construire une confiance mutuelle Les stratégies de diffusion sont choisies en fonction de la nature des connaissances à transférer, des objectifs à atteindre et des publics ciblés. La diffusion peut être considérée comme une dissémination passive, non planifiée et non surveillée, dans laquelle l’utilisateur potentiel doit chercher lui-même l’information
Réception du contenu
Fait référence au contexte dans lequel les connaissances sont transférées ainsi qu’à la capacité et à l’intérêt des utilisateurs de recevoir ces connaissances. Pour que la réception soit positive, les connaissances doivent respecter certains critères : répondre à un besoin; être accessibles au moment opportun; être applicables; être véhiculées par des personnes en qui les utilisateurs ont confiance.
Réception du contenu
Fait référence au contexte dans lequel les connaissances sont transférées ainsi qu’à la capacité et à l’intérêt des utilisateurs de recevoir ces connaissances. Pour que la réception soit positive, les connaissances doivent respecter certains critères : répondre à un besoin; être accessibles au moment opportun; être applicables; être véhiculées par des personnes en qui les utilisateurs ont confiance.
Appropriation du contenu
Processus par lequel une personne assimile de nouvelles connaissances, ou une nouvelle façon de concevoir une problématique, et les intègre dans son bagage de connaissances, d’expertises et de savoir-faire (développement des moyens pour l’appliquer dans un contexte concret). Pour favoriser l'adoption, il importe de tenir compte des connaissances déjà acquises ainsi que du savoir-faire et des expériences des utilisateurs puisque les nouvelles connaissances passeront en quelque sorte à travers le filtre de leurs propres expériences.
Production du contenu
Créer, sélectionner ou organiserdes connaissances pour répondre à une question ou à un besoin, pour comprendre un phénomène ou pour mettre au point unenouvelle pratique
Adaptation du contenu
Rendre les connaissances facilement compréhensibles, en ajustant le format et le langage utilisés en fonction des publics visés et de leur niveau de préoccupation. Les connaissances doivent être adaptées aux besoins, aux préoccupations, aux niveaux de connaissances et aux pratiques des utilisateurs ainsi qu’au contexte dans lequel elles seront utilisées. L’adaptation doit également tenir compte des objectifs établis (informer, convaincre, guider, etc.) Aussi : vulgarisation des connaissances
Biais cognitifs
- Biais de confirmation : tendance favorable aux infos qui confirment une hypothèse, au détriment de celles qui la contredisent (correspondance aux idées et aux croyances).
- Biais de croyance : tendance à se fier à ses croyances pour évaluer une conclusion, s’appuyer sur des infos plutôt que d’autres.
- Effet de répétition : si l’info est répétée, elle semble plus vraie. Se fier plutôt à la notoriété de l’auteur et à la fiabilité de la source.
- Chambre d’écho : exposition à des idées qui ressemblent aux siennes (algorithmes, traces numériques, enfermement dans une communauté de pensées).
Diffusion du contenu
Rendre les contenus accessibles aux utilisateurs potentiels, à travers différents canaux de communication tels les médias et les communications interpersonnelles. Des contacts en personne sont souvent nécessaires pour construire une confiance mutuelle Les stratégies de diffusion sont choisies en fonction de la nature des connaissances à transférer, des objectifs à atteindre et des publics ciblés. La diffusion peut être considérée comme une dissémination passive, non planifiée et non surveillée, dans laquelle l’utilisateur potentiel doit chercher lui-même l’information
Adoption du contenu
Processus par lequel un utilisateur, après avoir été en contact avec la nouvelle connaissance, décide ou non de l’adopter. Trois éléments facilitent l'adoption : 1– des contacts personnels entre les chercheurs et les praticiens 2– le moment et la pertinence des résultats de recherches, c’est-à-dire le fait d’arriver au bon moment avec des connaissances qui aident à résoudre des problèmes 3– le fait d’inclure un résumé et des recommandations claires.
Appropriation du contenu
Processus par lequel une personne assimile de nouvelles connaissances, ou une nouvelle façon de concevoir une problématique, et les intègre dans son bagage de connaissances, d’expertises et de savoir-faire. Pour favoriser l'adoption, il importe de tenir compte des connaissances déjà acquises ainsi que du savoir-faire et des expériences des utilisateurs puisque les nouvelles connaissances passeront en quelque sorte à travers le filtre de leurs propres expériences.
Houle, H. et Pratte, M. (2007). La fonction de conseiller pédagogique au collégial [rapport de recherche PERFORMA]. Cégep Ste-Foy.
Utilisation du contenu
Étape où les connaissances issues de la recherche et de la pratique sont effectivement mises en pratique ou transformées en interventions, en programmes, en politiques, etc.
Quatre formes d’utilisation des connaissances :
- conceptuelle : apporter un éclairage nouveau sur une problématique
- instrumentale : élaborer une politique, prendre des décision ou résoudre un problème
- symbolique : légitimer et soutenir des positions déjà prises ou pour construire un argumentaire pour l’action
- processuelle : réagir au processus de la recherche, à titre de participants (changements dans la façon de penser et d’agir).
Production du contenu
Créer, sélectionner ou organiserdes connaissances pour répondre à une question ou à un besoin, pour comprendre un phénomène ou pour mettre au point unenouvelle pratique
Adoption du contenu
Processus par lequel un utilisateur, après avoir été en contact avec la nouvelle connaissance, décide ou non de l’adopter. Trois éléments facilitent l'adoption : 1– des contacts personnels entre les chercheurs et les praticiens 2– le moment et la pertinence des résultats de recherches, c’est-à-dire le fait d’arriver au bon moment avec des connaissances qui aident à résoudre des problèmes 3– le fait d’inclure un résumé et des recommandations claires.
IMPORTANCE du passage à l’action !
Opérationnaliser et réinvestir les informations : se questionner sur les pistes d’action à notre portée (atteindre des objectifs, actions à entreprendre, changements à apporter, etc.)
Utilisation du contenu
Étape où les connaissances issues de la recherche et de la pratique sont effectivement mises en pratique ou transformées en interventions, en programmes, en politiques, etc.
Quatre formes d’utilisation des connaissances :
- conceptuelle : apporter un éclairage nouveau sur une problématique
- instrumentale : élaborer une politique, prendre des décision ou résoudre un problème
- symbolique : légitimer et soutenir des positions déjà prises ou pour construire un argumentaire pour l’action
- processuelle : réagir au processus de la recherche, à titre de participants (changements dans la façon de penser et d’agir).
Le transfert de connaissances en éducation - RVCP 2026
stephanie.carle
Created on May 6, 2026
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Smart Presentation
View
Practical Presentation
View
Essential Presentation
View
Akihabara Presentation
View
Flow Presentation
View
Dynamic Visual Presentation
View
Pastel Color Presentation
Explore all templates
Transcript
La veille informationnelle
et le transfert de connaissances en éducation
par Stéphanie Carle, D. Éd.
RVCP 2026
Qui est là ?
Objectifs de la présentation
Si on a le temps !
À partir des outils et du lexique en TC du CTREQ
Pour être à l'affût des connaissances, des pratiques et des expériences les plus à jour :
La veille pédagogique
Capsule 1 : Introduction à la veille informationnelle Capsule 2 : La planification de la démarche Capsule 3 : Le processus de la veille Capsule 4 : Ajustements et appel à la prudence
Entre 8 et 14 minutes chacune
Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ) (s.d.). Se former à la veille informationnelle. CTREQ.
La veille pédagogique
Surveillance continue des activités de recherche, d’intervention et d’innovation pour que l’on puisse les diffuser et les rendre plus facilement accessibles aux utilisateurs visés.
Ou pour en tenir compte soi-même dans sa pratique !
Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ) (s.d.). Se former à la veille informationnelle. CTREQ.
Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ) (s.d.). Se former à la veille informationnelle - Planiication. CTREQ.
Des actions pour la veille pédagogique
Repérer les informations pertinentes
Gérer l'information et les ressources
Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ) (s.d.). Se former à la veille informationnelle. CTREQ.
Des actions pour la veille pédagogique
Lire un article scientifique
Porter un regard critique sur les résultats obtenus
Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ) (s.d.). Se former à la veille informationnelle. CTREQ.
Des actions pour la veille pédagogique
Procéder à la transposition didactique des savoirs savants en savoirs "à enseigner"
Vulgariser les savoirs
Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ) (s.d.). Se former à la veille informationnelle. CTREQ.
La veille pédagogique
Surveillance continue des activités de recherche, d’intervention et d’innovation pour que l’on puisse les diffuser et les rendre plus facilement accessibles aux utilisateurs visés.
Ou pour en tenir compte soi-même dans sa pratique !
Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ) (s.d.). Se former à la veille informationnelle. CTREQ.
Planifier sa veille pédagogique
Des ajustements seront à apporter en cours de route !
Grille de planification de sa veille pédagogique
Des sources pour la veille pédagogique
Sources proposées par le BRIP lors d'un calendrier de Noël
https://monurl.ca/losangedelapedagogie
Des sources pour la veille pédagogique
Sources proposées par les CP-RL lors d'un atelier sur le transfert de connaissances
Quelles sources pourrions-nous ajouter à la liste ?
Le transfert de connaissances
Mouvement d’un savoir-faire entre des partenaires (individus ou organisations), en vue d’augmenter l’expertise et de renforcer l’efficacité d’au moins un de ces partenaires.
Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ) (2017). Lexique sur le transfert de connaissances en éducation. CTREQ.
Expressions similaires
Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ) (2017). Lexique sur le transfert de connaissances en éducation. CTREQ.
Étapes du processus de transfert
Cliquez sur une bulle pour plus d'info sur l'étape du processus.
Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ). (2017). Lexique sur le transfert de connaissances en éducation. CTREQ.
Institut national de santé publique du Québec (INSPQ). (2009). Animer un processus de transfert de connaissances : bilan des connaissances et outil d’animation. Gouvernement du Québec.
Où vous situez-vous dans ce processus ?
Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ). (2017). Lexique sur le transfert de connaissances en éducation. CTREQ.
Institut national de santé publique du Québec (INSPQ). (2009). Animer un processus de transfert de connaissances : bilan des connaissances et outil d’animation. Gouvernement du Québec.
Un des rôles de CP
Favoriser les interactions entre les sphères de la recherche, de la pratique et de la prise de décision, en facilitant l’accès à l’information. Favoriser la mise en action des connaissances scientifiques
courtier de connaissances agent de transfert
Équipe RENARD. (s.d.). Transfert de connaissances 3 — Le courtage de connaissances. EDUlib | Université de Montréal.
Le courtage de connaissances
Les activités de courtage peuvent comprendre de repérer des connaissances valides et pertinentes, de les transformer dans un format adapté et de les transférer aux différents publics ciblés ou encore de faciliter la mise en œuvre de ces connaissances, afin d’améliorer les pratiques et les politiques.
Équipe RENARD. (s.d.). Transfert de connaissances 3 — Le courtage de connaissances. EDUlib | Université de Montréal.
Comment les CP jouent ce rôle ?
Transférer : un processus de co-transformation
Est-ce que ça vous rappelle quelque chose ?
Le Boterf, G. (2008). Proposition 7 : Concevoir le transfert des compétences comme une construction et non comme un transport. Dans G. Le Boterf. Repenser la compétence. Pour dépasser les idées reçues : 15 propositions (p.69-77). Eyrolles.
Schéma classique de la communication d’un message
Modèle de la communication adapté au changement conceptuel (Carle, 2024)
Le Boterf, G. (2008). Proposition 7 : Concevoir le transfert des compétences comme une construction et non comme un transport. Dans G. Le Boterf. Repenser la compétence. Pour dépasser les idées reçues : 15 propositions (p.69-77). Eyrolles.
Carle, S. (2024). L’enrichissement de la littératie pédagogique chez les actrices et les acteurs du collégial : concepts, obstacles, leviers et outils [essai doctoral inédit], Université de Sherbrooke.
Schéma classique de la communication d’un message
Le contexte et les bruits
Vous !
Le média
Vos connaissances
Leurs connaissances
Utilisatrices et utilisateurs potentiels
Le nouveau savoir
L'utilisation (entre autre !)
Le Boterf, G. (2008). Proposition 7 : Concevoir le transfert des compétences comme une construction et non comme un transport. Dans G. Le Boterf. Repenser la compétence. Pour dépasser les idées reçues : 15 propositions (p.69-77). Eyrolles.
Quelles connaissances ?
Processuelle
Quelle utilisation des connaissances ?
Réagir au processus de la recherche
changer les façons de penser et d’agir chez les personnes participantes
Symbolique
Conceptuelle
Instrumentale
Légitimer et soutenir des positions déjà prises ou pour construire un argumentaire pour l’action
Apporter un éclairage nouveau sur une problématique
Élaborer une politique, prendre des décision ou résoudre un problème
changer les arguments
changer les façons de faire
changer les mentalités
Institut national de santé publique du Québec (INSPQ). (2009). Animer un processus de transfert de connaissances : bilan des connaissances et outil d’animation. Gouvernement du Québec.
Conditions nécessaires au TC
Expertise individuelle de la personne qui transfère
Prise en compte des caractéristiques du public cible
Prise en compte des caractéristiques du milieu
Pertinence des stratégies de transfert
Lapostolle, L. (2021, 20 décembre). Tirer le meilleur de la recherche collégiale, avec Christian Dagenais [Transcription d’entrevue]. Dans Tirer le meilleur…, 5.
Exemples d'activités de TC
Asynchrone
Synchrone
cercle de lectureatelier délibératifcommunauté de pratique formation ou conférence en présence webinaire
résumé note de politiqueinfographie napperondiaporama interactifvidéowebinaire en rediffusion
Que faites-vous déjà ?
Planifier un transfert de connaissances
Adaptation nécessaire
Contexte et public
Objectif du TC
Partenaires et collaborateurs
Stratégies et activités
Grille de planification
Équipe RENARD (2023). Guide pour planifier le transfert de connaissances.
Avec quoi repartez-vous ?
stephanie.carle@cmontmorency.qc.ca
Adaptation du contenu
Rendre les connaissances facilement compréhensibles, en ajustant le format et le langage utilisés en fonction des publics visés et de leur niveau de préoccupation. Les connaissances doivent être adaptées aux besoins, aux préoccupations, aux niveaux de connaissances et aux pratiques des utilisateurs ainsi qu’au contexte dans lequel elles seront utilisées. L’adaptation doit également tenir compte des objectifs établis (informer, convaincre, guider, etc.) Aussi : vulgarisation des connaissances
Diffusion du contenu
Rendre les contenus accessibles aux utilisateurs potentiels, à travers différents canaux de communication tels les médias et les communications interpersonnelles. Des contacts en personne sont souvent nécessaires pour construire une confiance mutuelle Les stratégies de diffusion sont choisies en fonction de la nature des connaissances à transférer, des objectifs à atteindre et des publics ciblés. La diffusion peut être considérée comme une dissémination passive, non planifiée et non surveillée, dans laquelle l’utilisateur potentiel doit chercher lui-même l’information
Réception du contenu
Fait référence au contexte dans lequel les connaissances sont transférées ainsi qu’à la capacité et à l’intérêt des utilisateurs de recevoir ces connaissances. Pour que la réception soit positive, les connaissances doivent respecter certains critères : répondre à un besoin; être accessibles au moment opportun; être applicables; être véhiculées par des personnes en qui les utilisateurs ont confiance.
Réception du contenu
Fait référence au contexte dans lequel les connaissances sont transférées ainsi qu’à la capacité et à l’intérêt des utilisateurs de recevoir ces connaissances. Pour que la réception soit positive, les connaissances doivent respecter certains critères : répondre à un besoin; être accessibles au moment opportun; être applicables; être véhiculées par des personnes en qui les utilisateurs ont confiance.
Appropriation du contenu
Processus par lequel une personne assimile de nouvelles connaissances, ou une nouvelle façon de concevoir une problématique, et les intègre dans son bagage de connaissances, d’expertises et de savoir-faire (développement des moyens pour l’appliquer dans un contexte concret). Pour favoriser l'adoption, il importe de tenir compte des connaissances déjà acquises ainsi que du savoir-faire et des expériences des utilisateurs puisque les nouvelles connaissances passeront en quelque sorte à travers le filtre de leurs propres expériences.
Production du contenu
Créer, sélectionner ou organiserdes connaissances pour répondre à une question ou à un besoin, pour comprendre un phénomène ou pour mettre au point unenouvelle pratique
Adaptation du contenu
Rendre les connaissances facilement compréhensibles, en ajustant le format et le langage utilisés en fonction des publics visés et de leur niveau de préoccupation. Les connaissances doivent être adaptées aux besoins, aux préoccupations, aux niveaux de connaissances et aux pratiques des utilisateurs ainsi qu’au contexte dans lequel elles seront utilisées. L’adaptation doit également tenir compte des objectifs établis (informer, convaincre, guider, etc.) Aussi : vulgarisation des connaissances
Biais cognitifs
Diffusion du contenu
Rendre les contenus accessibles aux utilisateurs potentiels, à travers différents canaux de communication tels les médias et les communications interpersonnelles. Des contacts en personne sont souvent nécessaires pour construire une confiance mutuelle Les stratégies de diffusion sont choisies en fonction de la nature des connaissances à transférer, des objectifs à atteindre et des publics ciblés. La diffusion peut être considérée comme une dissémination passive, non planifiée et non surveillée, dans laquelle l’utilisateur potentiel doit chercher lui-même l’information
Adoption du contenu
Processus par lequel un utilisateur, après avoir été en contact avec la nouvelle connaissance, décide ou non de l’adopter. Trois éléments facilitent l'adoption : 1– des contacts personnels entre les chercheurs et les praticiens 2– le moment et la pertinence des résultats de recherches, c’est-à-dire le fait d’arriver au bon moment avec des connaissances qui aident à résoudre des problèmes 3– le fait d’inclure un résumé et des recommandations claires.
Appropriation du contenu
Processus par lequel une personne assimile de nouvelles connaissances, ou une nouvelle façon de concevoir une problématique, et les intègre dans son bagage de connaissances, d’expertises et de savoir-faire. Pour favoriser l'adoption, il importe de tenir compte des connaissances déjà acquises ainsi que du savoir-faire et des expériences des utilisateurs puisque les nouvelles connaissances passeront en quelque sorte à travers le filtre de leurs propres expériences.
Houle, H. et Pratte, M. (2007). La fonction de conseiller pédagogique au collégial [rapport de recherche PERFORMA]. Cégep Ste-Foy.
Utilisation du contenu
Étape où les connaissances issues de la recherche et de la pratique sont effectivement mises en pratique ou transformées en interventions, en programmes, en politiques, etc.
Quatre formes d’utilisation des connaissances :
Production du contenu
Créer, sélectionner ou organiserdes connaissances pour répondre à une question ou à un besoin, pour comprendre un phénomène ou pour mettre au point unenouvelle pratique
Adoption du contenu
Processus par lequel un utilisateur, après avoir été en contact avec la nouvelle connaissance, décide ou non de l’adopter. Trois éléments facilitent l'adoption : 1– des contacts personnels entre les chercheurs et les praticiens 2– le moment et la pertinence des résultats de recherches, c’est-à-dire le fait d’arriver au bon moment avec des connaissances qui aident à résoudre des problèmes 3– le fait d’inclure un résumé et des recommandations claires.
IMPORTANCE du passage à l’action !
Opérationnaliser et réinvestir les informations : se questionner sur les pistes d’action à notre portée (atteindre des objectifs, actions à entreprendre, changements à apporter, etc.)
Utilisation du contenu
Étape où les connaissances issues de la recherche et de la pratique sont effectivement mises en pratique ou transformées en interventions, en programmes, en politiques, etc.
Quatre formes d’utilisation des connaissances :