Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Escala Grit

nperezcortes

Created on April 19, 2026

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Smart Presentation

Practical Presentation

Essential Presentation

Akihabara Presentation

Flow Presentation

Terrazzo Presentation

Dynamic Visual Presentation

Transcript

Programa PhD CID Universidad Carlos Albizu

Abril 2026

Presentación final

Escala Grit

Grit Scale

Proyecto Técnica de Traducción Revertida de Brislin
PCRT 830: Seminar of Cross-Cultural Methods of Measurement and Evaluation Dra. Jaileene Rodríguez Santos, Ph.D.
G. Martínez Agosto, N. Pérez Cortes, N. Rivera Reyes, J. Szorenyi Elías, I. Virella Mañosa

Comenzar ➛

¿Qué es grit y por qué importa?

En puertorriqueño es: No te quites

Grit: Se asocia con la capacidad de mantenerse comprometido ante obstáculos, fracasos o pérdida de motivación momentánea. Perseverancia y pasión por metas a largo plazo

Escala Grit

continue ➛

Duckworth, A.L., Peterson, C., Matthews, M.D., & Kelly, D.R. (2007)

Objetivo y diseño

Método

Propósito del Proyecto

Técnica de Traducción Revertida de Brislin

Se aplicaron dos ciclos completos

Ciclo 2 Revisión de ítems con discrepancia Nueva traducción prospectiva Nueva traducción revertida Versión final

Ciclo 1 Traducción prospectiva Traducción revertida Identificación de discrepancias Resolución

Desarrollar una versión en español puertorriqueño del Grit Scale y evaluar su equivalencia con la versión original en inglés mediante: Consistencia interna de ambas versiones Correlación entre las puntuaciones en inglés y español

continue ➛

Grit Scale

Revisión inicial de la escala original

Los reactivos originales presentaban un lenguaje claro y traducible

No fue necesario adaptar previamente los ítems al “inglés traducible”

Se procedió directamente a utilizar la tecnica de traducción revertida

Nuestro punto de partida: Grit Scale (Duckworth et al. 2007); Cada reactivo se responde mediante una escala ordinal tipo Likert de 5 categorias: Very much like me, Mostly like me, Somewhat like me, Not much like me, Not like me at all. El equipo evaluó la claridad, redactado y traducibilidad de los reactivos

continue ➛

Traductores
  • Tener dominio avanzado de inglés y español
  • Haber residido al menos 5 años en contextos donde se usaran ambos idiomas
  • Ser capaces de traducir más allá de la literalidad
  • Participar de forma independiente en cada ciclo
  • No repetirse entre el ciclo 1 y el ciclo 2

Selección de Traductores Bilingües

continue ➛

Se realizó una selección intencional dentro del entorno académico del equipo.

Discrepancias

Criterios para identificar discrepancias

Se consideró discrepancia toda diferencia que afectara la equivalencia entre la versión original y la retraducida, especialmente en términos de:

  • Significado
  • Constructo psicológico
  • Función del ítem
  • Adecuación al español puertorriqueño

Cambio en el significado de una palabra o enunciado.

Tipos más relevantes en nuestro proyecto:

Semántica

Cambio en el constructo o idea psicológica que evalúa el ítem.

Conceptual

Cambio en la forma en que el ítem puede ser interpretado o usado en el contexto real del idioma.

Pragmática

continue ➛

Discrepancias

Discrepancias encontradas en el ciclo 1

Se identificaron discrepancias en 3 reactivos:

Ítems 1 y 4

Original: setbacks Traducción inicial: dificultades Problema: el término era demasiado amplio y perdía el matiz de contratiempo o retroceso

Ítem 11

Original: new pursuits Traducción inicial: nuevos objetivos Problema: restringía el significado a metas, en lugar de incluir intereses o actividades

continue ➛

Discrepancias

Resolución de Discrepancias en el ciclo 2

Revisión y Ajustes

Antes

dificultades nuevos objetivos

Después

tropiezos nuevas actividades

Estas versiones conservaron mejor la intención de los reactivos originales en términos semánticos, conceptuales y funcionales.

continue ➛

Cierre de ciclos
En el segundo ciclo, el equipo revisó los reactivos previamente señalados
No se identificaron discrepancias adicionales que ameritaran discusión o retraducción
Se consideró alcanzada una equivalencia satisfactoria: semántica conceptual funcional

continue ➛

instrumentos y participantes

Instrumentos y Muestra

Participantes

Instrumentos

  • Formulario de datos sociodemográficos
  • Grit Scale original en inglés
  • Escala Grit traducida al español puertorriqueño
  • N = 74
  • Adultos residentes en Puerto Rico
  • Mayores de 21 años
  • Dominio de español e inglés

continue ➛

instrumentos y participantes

Instrumentos y Muestra

Descripción

21-75

38.5

13.8

DE

Edad

63.5%

Femenino

35.1%

Masculino

66.2%

Trabajo a tiempo completo

continue ➛

Consistencia interna

Confiabilidad interna de ambas versiones

Ambas versiones superaron el criterio convencional de .70 para investigación social.

La versión en español mostró mayor homogeneidad entre ítems.

continue ➛

Correlacion entre versiones

Equivalencia entre la versión en Inglés y Español

La correlación positiva alta y significativa indica que ambas versiones midieron consistentemente el mismo constructo psicológico

r(72) = .91 p < .001

Esto respalda la equivalencia funcional de la traducción.

continue ➛

Conclusión

¿Qué significan los datos?

continue ➛

Conclusión
  • La versión en español puertorriqueño mostró buena confiabilidad
  • La correlación alta con la escala original respalda su equivalencia conceptual y funcional
  • El procedimiento de Brislin permitió detectar diferencias que una revisión superficial podría no haber captado

continue ➛

Próximos pasos

Limitaciones y recomendaciones

Futuros proyectos

Areas que limitaron el proyecto

Limitaciones

Recomendaciones

info

info

continue ➛

Q&A

¡Gracias!

Instrumentos

Datos Sociodemograficos

Instrumentos

La Escala Grit evalúa dos dimensiones:

  • Consistencia de intereses
  • Perseverancia del esfuerzo

Escala Grit (Traducida)

Mirada a las discrepancias

Original Grit Scale

La Escala Grit evalúa dos dimensiones:

  • Consistencia de intereses
  • Perseverancia del esfuerzo

12 ítems

Resolución

Instrumentos

La Escala Grit evalúa dos dimensiones:

  • Consistencia de intereses
  • Perseverancia del esfuerzo

Grit Scale(Original)