Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Argot / Jerga And aluza

Antonio

Created on April 19, 2026

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Timeline Lines Mobile

Major Religions Timeline

Timeline Flipcard

Timeline video

Images Timeline Mobile

Sport Vibrant Timeline

Decades Infographic

Transcript

Argot /Jerga Andaluza

No ni ná

Sollao

Jartible

Conchena

Zagal

(Loc. adv.)

(Adjetivo)

(Adjetivo)

(Sustantivo)

(Sustantivo)

Sieso

Malaje

Carajote

Avíate

Picha

(Adjetivo)

(Adjetivo)

(Adjetivo)

(Verbo)

(Sustantivo)

Jabao/a

Cacharritos

Saborío/a

Aguamala

Aguja Palá

(Adjetivo)

(Sustantivo)

(Adjetivo)

(Sustantivo)

(Sustantivo)

Engolliparse

Esnortado

Mijita

Tajá

Gañafote

(Verbo)

(Adjetivo)

(Adjetivo)

(Sustantivo)

(Sustantivo)

Jartible

(Adjetivo)

Dicho de una persona muy intensa, molesta o pesada. Equivalente en el español común a pesado. "Qué jartible eres hijo"

Tajá

(Sustantivo)

El resultado de beber excesivamente experimentando y sufriendo un estado de embriagadez. Equivalente en el Español común a borrachera o emborrachado. "No veas la tajá que llevaba encima al salir de la feria".

Malaje

(Adjetivo)

Dicho de alguien que no es amable, es borde o desagradable. Equivalente en el Español común a borde. "Háblale bien que no te ha hecho nada, no seas malaje."

Sieso

(Adjetivo)

Dicho de alguién poco interesante, soso o aburrido. Equivalente en el español común a muermo. "El profesor es un sieso".

Aviarse

(Verbo)

Apañarse o solucionar algo por cuenta propia. Equivalente en el Español común a apañarse. -¿Cuántos folios necesitas? -Con 1 me avío.

Jabao

(Adjetivo)

Dicho de alguien que no está atento o está en su mundo. Equivalente en el español común a distraído. "¿De verdad te has dejado el móvil en el autobús? Si es que estás jabao."

Sollao

(Adjetivo)

Una rozadura, quemadura o picor acompañado de irritación. Equivalente en el español común a rozadura. -Tienes las piernas sollás de llevarte todo el día en la playa.

No ni ná

(Locativo Adverbial)

Enfatización de una triple negación que se convierte en una afirmación rotunda. Equivalente en el español común a "no que va". -De verdad que yo no he cogido tu cargador. -No ni ná.

Aguamala

(Sustantivo)

Animal marino, transparente y gelatinoso, que tiene forma de campana o de sombrilla y tentáculos. Equivalente en el Español común a medusa. "Tuvieron que ingresar a mi primo, le picó una aguamala en la playa."

Carajote

(Adjetivo)

Dicho de una persona no muy inteligente, poco avispada o tonta. Equivalente en el Español común a tonto. "Normal que haya suspendido, si es q es carajote."

Gañafote

(Sustantivo)

Insecto de 4 patas que salta impulsandose con las dos traseras, esta terminación se usa principalmente si el insecto tiene un tamaño considerable. Equivalente en el español común a saltamontes. "En Asia comen gañafotes".

Engolliparse

(Verbo)

La acción de atragantarse con algo. Equivalente en el español común a atragantarse. "¡Corre haz algo, que el niño está engollipándose!".

Esnortado

(Adjetivo)

Similar a jabao. Dicho de una persona que está distraída o embobada. Que ha perdido el norte. Equivalente en el Español común a embobado. "Presta atención, que estás esnortao."

Conchena

(Sustantivo)

Cubierta que protege el cuerpo de los moluscos y que puede constar de una sola pieza o más. Encontrada principalmente en la playa. Equivalente en el español común a concha. "Me clavé una conchena corriendo por la orilla".

Aguja palá

(Sustantivo)

Animal marino de piel áspera, sin escamas, negruzca por el lomo y blanca por el vientre, caracterizado por tener una protuberancia afilada en la boca. Equivalente en el Español común a pez espada. "Mi madre me ha dicho q hoy comemos aguja palá."

Mijita

(Adjetivo)

Dicho de una persona que se queja por todo, es muy quisquillosa y a siempre tiene una pega. Equivalente en el español común a tiquismiquis. -No me gustan las semillas de las fresas, me dan asco. -De verdad qué mijita eres.

Cacharritos

(Sustantivo)

Maquinaria creada con la finalidad de divertir y entretener principalmente a niños y niñas. Encontrada en su mayoría en ferias. Equivalente en el Español común a atracción de feria. "Lo que más me gusta de las colombinas es montarme en los cacharritos".

Saborío

(Adjetivo)

Dicho de alguién muy serio, que no hace bromas y es poco divertido. También se usa cuando a una comida le falta sabor. Equivalente en el español común a aburrido o soso. "Que tío más saborío, no le gusta ná."

Picha

(Sustantivo)

Termino usado para referirse a alguien, generalmente cómo apelativo cariñoso o de cercania. Equivalente en el español común a colega o amigo. "Qué pasa picha, aquí Joaquín".

Zagal

(Sustantivo)

Persona de corta edad, sea un niño o un adolescente. Equivalente en el español común a niño o chaval. "Ya estaban entrando al colegio los zagales."