Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

2026 Cabinet de poésie plurilingue du LFA de Sarrebruck

Nadege D.

Created on March 23, 2026

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Higher Education Presentation

Genial Storytale Presentation

Historical Presentation

Scary Eighties Presentation

Psychedelic Presentation

Memories Presentation

Harmony Higher Education Thesis

Transcript

Cabinet de poésie plurilingue du LFA de Sarrebruck Praxis für mehrsprachige Poesie des DFG Saarbrücken

woy

poésie

şiir

poesìa

กาพย์กลอน

บทกวี

poetry

شعر

詩歌

poëzie

poezi

Poesie

поэзия

poezie

poesia

POSOLOGIE : un poème par jour À VIE. N'hésitez pas à depasser la dose prescrite !

A Friend by Gillian Jones (1986) - Gabriel (CM2), Yousra (8.) & Théa (8.)

POETRY

(anglais)
Why not? (Haiku) - Adam (6e)

شعر

(arabe)
Pense aux autres de Mahmoud Darwish (poète palestinien) (2005) - Lana (6e)
Autoportrait Yun Dong-Ju (1941) - Yoan (5e)
(coréen)
Der Brief von Josef Guggenmos (1996) Loris (8.), Chemsé (CM2) & Nicholas (CM2)
Wenn mein Vater mit mir geht von Josef Guggenmos (1996) - Tom (CM2), Sarah (8.) & Annabelle (8.)

POESIE

Der Reggenbogen von Josef Guggenmos (1996) Thiméo (8.) & Moayad (CM2)
(allemand)
Ich und die Maus von Josef Guggenmos (1996) Marguerite (CM2), Mohamed (CM2), Charline (8.) & Paula (8.)
Ein Sträußlein Waldmeister von Josef Guggenmos (1996) Yanis (CM2), Sara (CM2) & Michée (8.)

poÉSIE

(français)
Genèse de René-Guy Cadou (1941) - Mathis (5.)

POESÌA

(espagnol)
La primavera ha venido Antonio Machado 1903 - Marguerite (CM2), Mohamed (CM2), Charline (8.) & Paula (8.)

กาพยลอน

(indonésien)
Wissen als Lebensleitfaden Natasha Maylin (2024) - Bastian Kim (6e)
Mein Lehrer mein Held - Naomi (5.)
Traduction en français via moteurs de traduction internet libres de droit

POESIA

(italien)
I dodice mesi Angiolo Silvio Novaro (2001) - Tom (CM2), Sarah (8.) & Annabelle (8.)
Ricordo Gianni Rodari - Meryem (9.)
Traduction en français via moteurs de traduction internet libres de droit

поэзия

(russe)
Nacht, Straße, Drogerie, Laterne, Alexander Blok (1912) - Ines (6e)
Freundinnen Agniya Barto (1941) - Elisabeth (6e)
Traduction en français via moteurs de traduction internet libres de droit

şiir

(turc)
La plus belle des mers Nâzim Hikmet (1945) - Ayperi (6e)
İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı Orhan Veli Kanik (1947) - Justin (CM2) & Bastien (8.)
Traduction en français via moteurs de traduction internet libres de droit

Woy

(wolof)
Cheikh Ahmadou Bamba - Adja (1ère)
Traduction en français via moteurs de traduction internet libres de droit

poëzie

(néerlandais)
´Uitgezwaaid’ van Merel Morre (1984) - Valentin (8.)
Traduction en français via moteurs de traduction internet libres de droit

poezie

Vine, vine primavara Smaranda Gherghiu (fin XIXe) - Gabriel (CM2) & Noam (8.)
(roumain)
Je ne piétine pas la corolle de merveilles du monde Lucian Blaga (1919) - Miruna (9.)
Traduction en français via moteurs de traduction internet libres de droit

詩歌

Pensées nocturnes silencieuses Li Bai (VIIIe siècle) - Ines (6e)
(chinois)
Lobgesang auf die Weide (659-744) Cecilia (9.)
Traduction en français via moteurs de traduction internet libres de droit

poezi

(albanais)
Unë jam një njeri Kujtim Paçaku - Kandis (8.), Jan (CM2) & Denzel (CM2)
Traduction en français via moteurs de traduction internet libres de droit

บทกวี

(thailandais)
นิราศภูเขาทอง Ode an den goldenen Berg Sunthorn Phu (vers 1800) - Thianna (1ère)
Traduction en français via moteurs de traduction internet libres de droit