Portfolio europeu de les llengües
Secció de l'IES Conselleria a València
Curs 25-26
ATENCIÓ!: ZONA D'OBRES
ÍNDEX
1. Justificació.
2. Organització al centre.
3.Descripció de la tasca.
4. Avaluació.
5. Difusió de la tasca.
1. JUSTIFICACIÓ
La secció de l'IES Conselleria treballa dins d'un centre d'acollida de menors, amb alumnes que han sigut majoritàriament absentistes escolars, amb alt risc d'exclusió social. Les metodologies que fem servir són multidisciplinars i dialògiques. Utilitzem recursos innovadors perquè el seu nivell acadèmic i cultural és molt baix. També presenten moltes dificultats per a gestionar la frustració, combinat amb poca autoestima. El Portfolio europeu té diversos objectius: promoure el respecte per la diversitat cultural i lingüística, conscienciar i valorar-les, afavorir la participació ciutadana del centre, augmentar l'autoestima dels alumnes i promoure el teatre com a eina d'aprenentatge cultural i lingüístic.
2. ORGANITZACIÓ AL CENTRE
1. En l'asignatura Projecte interdisciplinari es tria l'obra a treballar: El Principito. La professora elabora la programació d'aula per al seu desenvolupament basada en els descriptors lingüístics del MERC. 2. El departament lingüístic planifica les eixides al teatre en diferents llengües dins de les activitats complementàries. S'aproven pel Consell escolar. 3. La cap d'estudis prepara i imprimeix els passaports en anglès. 4. S'entrega als alumnes un dossier perquè escriguen les seues experiències en la llengua del teatre que han vist. 5. Des de les àrees lingüístiques es treballen les tipologies textuals en conjunt amb els sabers del MAREP. 6. En classe de tecnologia i plàstica es creen els decorats i el vestuari de l'obra principal. 7. En les tertúlies literàries dialògiques s'analitza el simbolisme dels textos, el seu valor cultural i es desenvolupen actituds de respecte cap als altres i d'acceptació de les diferències lingüístiques i culturals.
3. DESCRIPCIÓ DE LA TASCA
- El Principito: es contextualitza l'obra: època, llengua francesa, biografia de l'autor.
- Es realitza una identificació de cada rol i cada alumne tria el personatge amb el qual se sent més identificat.
- Es porten a terme diverses activitats per a l'adaptació del guió.
- Al llarg de l'estudi de l'obra es va creant el decorat des de l'àrea de tecnologia i plàstica.
- Es fa el mateix amb el vestuari.
- En juny té lloc la representació i s'hi convida a tota la comunitat educativa.
- Des de l'àmbit lingüístic s'estudia l'impacte de l'obra en el món, en la societat actual. També s'apropen diferents traduccions.
- D'altra banda, es realitza una anàlisi del simbolisme de valors ètics, lingüístics i culturals: mirar als ulls, escoltar els altres, respectar els costums aliens.
- L'assistència a altres obres teatrals comporta la recollida de reflexions personals en les diferents llengües en què s'han representat les obres, alhora que dóna una visió més ampla de com realitzar una obra teatral i enriqueix els seus sabers. A més, en finalitzar cada obra, els alumnes tenen col·loquis amb els actors on poden fer preguntes i aportacions personals.
- Les reflexions personals es recullen en el dossier, acompanyat del passaport.
ESTUDI DE TIPOLOGIES TEXTUALS
PASSAPORT I DOSSIER DE REFLEXIÓ
INCLUSIÓ: Cada ú al seu nivell i ritme
OBRES!: ANEM AL TEATRE
Anatomía del silencio
Murder on the Nile
Tirant lo Blanc
El Lazarillo de Tormes
El principito: Assagem i dissenyem els decorats
REPRESENTACIÓ FINAL
- Assistència de les famílies
- Invitació a tots els educadors
- Assistència dels coordinadors de la Fundació Diagama
- Inclusió dels menors del centre d'acollida no matriculats en la secció
E1.A123. Assumir diferents rols de les persones en un context de jocs de simulació.E4.A2+5. Gaudir participant en dramatització d'històries. E8.A2+3. Indentificar els principals personatges. E9.A2+3. Seguir en silenci i gaudir d'una narració. Posar-se en el lloc del personatge i comentar què s'ha sentit.
4. AVALUACIÓ
DESCRIPTORS LINGÜÍSTICS (MERC)
ELS SABERS (MAREP)
SABER FER
A. LLENGUA
SABER SER
K-2++ Conéixer el rol de la societat en el funcionament de les llengües. K-5+++ Tenir coneixement sobre el plurilingüisme. K8.3++ Saber que els sistemes culturals es manifesten en distints àmbits.
S.1.6++ Saber analitzar repertoris comunicatius plurilingües. s.2.7++ Saber identificar els gèneres discursius. S.2.11++ Saber identificar predujicis culturals. S.7+ Saber aprendre a apropiar-se de referències culturals de llengües més o menys familiars. S.7.6+ Saber aprendre de manera autònoma. S.7.7++ Saber gestionar el propri aprenentatge de manera reflexiva.
A. Sensibilitat, curiositat, respecte per la diversitat en les llengües i diveristats culturals. A-2.5. Sensibilitat al plurilingüisme i la pluriculturalitat de l'entorn pròxim o llunyà. A-5.1++. Empatia. A-6.2.+ Apreciar els contactes lingüístics / culturals. A-6.4. Considerar totes les llengües com a iguals en dignitat. A-6.5. Respectar la dignitat humana i la igualtat dels drets humans per a tots. A-13.5 Sentir-se capaç d'afrontar la complexitat de la diversitat dels locutors. A-14. Tenir confiança en un mateix. Sentir-se còmode.
B. CULTURA
K-9++ Saber que existeixen llaços estrets entre la diversitat cultural i la diversitat social. K-9.4++ Conéixer característiques del propi entorn cultural. K-10++ Conéixer el rol de la cultura en les relacions i comunicació interculturals.
RÚBRIQUES DEL TEATRE
5. DIFUSIÓ DE LA TASCA
TOTedu
TAULÓ D'ANUNCIS
ERASMUS+ / ENRED
PREMSA
PÀGINA WEB DEL CENTRE
¿Tienes una idea?
Plásmala en una ventana
Crea una nueva capa de contenido con todas las funcionalidades de Genially.
- Genera experiencias con tu contenido.
- Tiene efecto WOW. Muy WOW.
- Logra que tu público recuerde el mensaje.
- Activa y sorprende a tu audiencia.
¿Tienes una idea?
Plásmala en una ventana
Crea una nueva capa de contenido con todas las funcionalidades de Genially.
- Genera experiencias con tu contenido.
- Tiene efecto WOW. Muy WOW.
- Logra que tu público recuerde el mensaje.
- Activa y sorprende a tu audiencia.
¿Tienes una idea?
Plásmala en una ventana
Crea una nueva capa de contenido con todas las funcionalidades de Genially.
- Genera experiencias con tu contenido.
- Tiene efecto WOW. Muy WOW.
- Logra que tu público recuerde el mensaje.
- Activa y sorprende a tu audiencia.
Portfolio europeu de les llengües
sanchezporras.raquel
Created on February 26, 2026
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Magazine dossier
View
Momentum: Onboarding Escape Game
View
Momentum: Manager Guide
View
Wizardry Letter
View
Search Bar Card
View
Piñata
View
Microlearning: When to Use Chat, Meetings or Email
Explore all templates
Transcript
Portfolio europeu de les llengües
Secció de l'IES Conselleria a València
Curs 25-26
ATENCIÓ!: ZONA D'OBRES
ÍNDEX
1. Justificació.
2. Organització al centre.
3.Descripció de la tasca.
4. Avaluació.
5. Difusió de la tasca.
1. JUSTIFICACIÓ
La secció de l'IES Conselleria treballa dins d'un centre d'acollida de menors, amb alumnes que han sigut majoritàriament absentistes escolars, amb alt risc d'exclusió social. Les metodologies que fem servir són multidisciplinars i dialògiques. Utilitzem recursos innovadors perquè el seu nivell acadèmic i cultural és molt baix. També presenten moltes dificultats per a gestionar la frustració, combinat amb poca autoestima. El Portfolio europeu té diversos objectius: promoure el respecte per la diversitat cultural i lingüística, conscienciar i valorar-les, afavorir la participació ciutadana del centre, augmentar l'autoestima dels alumnes i promoure el teatre com a eina d'aprenentatge cultural i lingüístic.
2. ORGANITZACIÓ AL CENTRE
1. En l'asignatura Projecte interdisciplinari es tria l'obra a treballar: El Principito. La professora elabora la programació d'aula per al seu desenvolupament basada en els descriptors lingüístics del MERC. 2. El departament lingüístic planifica les eixides al teatre en diferents llengües dins de les activitats complementàries. S'aproven pel Consell escolar. 3. La cap d'estudis prepara i imprimeix els passaports en anglès. 4. S'entrega als alumnes un dossier perquè escriguen les seues experiències en la llengua del teatre que han vist. 5. Des de les àrees lingüístiques es treballen les tipologies textuals en conjunt amb els sabers del MAREP. 6. En classe de tecnologia i plàstica es creen els decorats i el vestuari de l'obra principal. 7. En les tertúlies literàries dialògiques s'analitza el simbolisme dels textos, el seu valor cultural i es desenvolupen actituds de respecte cap als altres i d'acceptació de les diferències lingüístiques i culturals.
3. DESCRIPCIÓ DE LA TASCA
ESTUDI DE TIPOLOGIES TEXTUALS
PASSAPORT I DOSSIER DE REFLEXIÓ
INCLUSIÓ: Cada ú al seu nivell i ritme
OBRES!: ANEM AL TEATRE
Anatomía del silencio
Murder on the Nile
Tirant lo Blanc
El Lazarillo de Tormes
El principito: Assagem i dissenyem els decorats
REPRESENTACIÓ FINAL
E1.A123. Assumir diferents rols de les persones en un context de jocs de simulació.E4.A2+5. Gaudir participant en dramatització d'històries. E8.A2+3. Indentificar els principals personatges. E9.A2+3. Seguir en silenci i gaudir d'una narració. Posar-se en el lloc del personatge i comentar què s'ha sentit.
4. AVALUACIÓ
DESCRIPTORS LINGÜÍSTICS (MERC)
ELS SABERS (MAREP)
SABER FER
A. LLENGUA
SABER SER
K-2++ Conéixer el rol de la societat en el funcionament de les llengües. K-5+++ Tenir coneixement sobre el plurilingüisme. K8.3++ Saber que els sistemes culturals es manifesten en distints àmbits.
S.1.6++ Saber analitzar repertoris comunicatius plurilingües. s.2.7++ Saber identificar els gèneres discursius. S.2.11++ Saber identificar predujicis culturals. S.7+ Saber aprendre a apropiar-se de referències culturals de llengües més o menys familiars. S.7.6+ Saber aprendre de manera autònoma. S.7.7++ Saber gestionar el propri aprenentatge de manera reflexiva.
A. Sensibilitat, curiositat, respecte per la diversitat en les llengües i diveristats culturals. A-2.5. Sensibilitat al plurilingüisme i la pluriculturalitat de l'entorn pròxim o llunyà. A-5.1++. Empatia. A-6.2.+ Apreciar els contactes lingüístics / culturals. A-6.4. Considerar totes les llengües com a iguals en dignitat. A-6.5. Respectar la dignitat humana i la igualtat dels drets humans per a tots. A-13.5 Sentir-se capaç d'afrontar la complexitat de la diversitat dels locutors. A-14. Tenir confiança en un mateix. Sentir-se còmode.
B. CULTURA
K-9++ Saber que existeixen llaços estrets entre la diversitat cultural i la diversitat social. K-9.4++ Conéixer característiques del propi entorn cultural. K-10++ Conéixer el rol de la cultura en les relacions i comunicació interculturals.
RÚBRIQUES DEL TEATRE
5. DIFUSIÓ DE LA TASCA
TOTedu
TAULÓ D'ANUNCIS
ERASMUS+ / ENRED
PREMSA
PÀGINA WEB DEL CENTRE
¿Tienes una idea?
Plásmala en una ventana
Crea una nueva capa de contenido con todas las funcionalidades de Genially.
¿Tienes una idea?
Plásmala en una ventana
Crea una nueva capa de contenido con todas las funcionalidades de Genially.
¿Tienes una idea?
Plásmala en una ventana
Crea una nueva capa de contenido con todas las funcionalidades de Genially.