Bienvenue Chez les ch'tis
Présentation
-Met en scène la découverte du Nord de la France -Image parfois exagérée de ce parler régional. -Le ch’ti n’est pas une langue à part entière - Son étude permet de comprendre l’évolution des dialectes régionaux
En quoi le le film Bienvenue chez les Ch’tis met il en scène, le ch’ti comme dialecte et accent régional, et comment cette mise en scène participe-t-elle à la construction de clichés ?
2.Différences lexicales entre ce dialect et le français
1.L'histoire du ch'ti
Les clichés
3.Accents/Phonétique
L'histoire du ch'ti
-Expression issus du Picard-Langue d'oïl (conquête romaine A.V JC) -la langue d’oïl au nord et la langue d’oc au sud.
L'histoire du ch'ti
-Le franciens à Paris-Le nom de français -Développent un patois appelé le rouchi, issu du picard.
L'histoire du ch'ti
-Pendant la Première Guerre mondiale. -Les poilus utilisent ce terme pour désigner les soldats venant du Nord,-"ch” (article défini), “ti” (deuxième personne du singulier) et “mi” (troisième personne du singulier).
L'histoire du ch'ti
-Née au XXe siècle -Le patois du Nord s’appelle officiellement le rouchi -Le picard est considéré par l’Unesco comme une langue « sérieusement en danger » -16 décembre 2021
les Différences lexicales
Définition linguistique du dialecte: Dialecte= Variété régional d'une langue Les dialèctes s'inscrivent dans une continuité linguistique Les ch'tis= Variété dialecte du picard (Nord de la France et Belgique)
les Différences lexicales
Le Picard et le ch'tit Le Nord-Pas-de-Calais/La Somme/l'Aisne et l'Oise Fernand Carton et Denise Poulet (Le parler du Nord-Pas-de-Calais) Corpus du dictionnaire (1960/1990) Le ch'tit n'est pas un parler homogène mais un ensemble de variétés locales
les Différences lexicales
Lexique, vitalité et statut du ch'ti Plusieurs catégories de mots: -Des mots sans équivalent en français standard -Des mots qui se maintiennent malgré un équivalent national -Des mots qui se nationalisent
les Différences lexicales
Origine et diffusion diffusion du terme "ch'ti" Premières attestations=1915 Roland Dorgès dans "Les Croix de bois"=1919 Valeur identitaire à travers les médias etle cinéma
les Différences lexicales
Entre Réalité et stylisation des ch'tis dans "Bienvenue chez les ch'tis" Le parler régional mis en scène à tracers des traits lexicaux et phonétiques saillant Simplification et exagération Un système grammatical analogue au français commun
les Différences lexicales
Il ne vient pas = I vient pointJe ne sais pas= J'sos point
les Différences lexicales
Accents/Phonétique
Accents/Phonétique
"On ne connait pas le mer(alors que Dunkerque existe)"
"on fait la fête tout le temps"
"Les ch'tis sont consanguins"
"On parle tous ch'ti/On dit "biloute""
"Un accent incompréhensible"
"Ne pas savoir cuisiner autre chose que des plats gras"
"combats de coqs toujours au Nord-Pas-de-Calais"
"On vit tous dans des baraques en briques rouges"
"Des maisons petites et des rues sales"
"Les ch'tis sont alcooliques"
"On ne sort jamais de chez sois"
"On adore les fêtes de carnaval et de village"
"Il fait toujours froid et il pleut tout le temps"
"Mange que des pommes de terres"
"On est tous des mineurs ou d'anciens mineurs"
Les ch'tis sont consanguins
"Consanguin je ne l'admet pas. Même si dans le passé, il est exact que des paysans se mariaient entre eux pour conserver leurs terres" "Rien que d'en parler, cela me remue encore.C'est vrai que, dans la région, il y a eu l'affaire d'Outreau.Mais ce n'est pas une raison pour nous balancer des insultes débiles"
Les ch'tis sont alcooliques Ils font la fête tout le temps "On ne mange que des pommes de terres
Haut de France=11% France=9% Haut de France=100kg France=80kg
Combats de Coqs
"On ne sait pas cuisiner autre chose que des plats gras"
"On vit tous avec des baraques à briques rouges"
"Les mineurs alias les Corons"
Merci
Genially_copy - Bienvenue Chez les ch'tis
Lol
Created on February 4, 2026
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Terrazzo Presentation
View
Visual Presentation
View
Relaxing Presentation
View
Modern Presentation
View
Colorful Presentation
View
Modular Structure Presentation
View
Chromatic Presentation
Explore all templates
Transcript
Bienvenue Chez les ch'tis
Présentation
-Met en scène la découverte du Nord de la France -Image parfois exagérée de ce parler régional. -Le ch’ti n’est pas une langue à part entière - Son étude permet de comprendre l’évolution des dialectes régionaux
En quoi le le film Bienvenue chez les Ch’tis met il en scène, le ch’ti comme dialecte et accent régional, et comment cette mise en scène participe-t-elle à la construction de clichés ?
2.Différences lexicales entre ce dialect et le français
1.L'histoire du ch'ti
Les clichés
3.Accents/Phonétique
L'histoire du ch'ti
-Expression issus du Picard-Langue d'oïl (conquête romaine A.V JC) -la langue d’oïl au nord et la langue d’oc au sud.
L'histoire du ch'ti
-Le franciens à Paris-Le nom de français -Développent un patois appelé le rouchi, issu du picard.
L'histoire du ch'ti
-Pendant la Première Guerre mondiale. -Les poilus utilisent ce terme pour désigner les soldats venant du Nord,-"ch” (article défini), “ti” (deuxième personne du singulier) et “mi” (troisième personne du singulier).
L'histoire du ch'ti
-Née au XXe siècle -Le patois du Nord s’appelle officiellement le rouchi -Le picard est considéré par l’Unesco comme une langue « sérieusement en danger » -16 décembre 2021
les Différences lexicales
Définition linguistique du dialecte: Dialecte= Variété régional d'une langue Les dialèctes s'inscrivent dans une continuité linguistique Les ch'tis= Variété dialecte du picard (Nord de la France et Belgique)
les Différences lexicales
Le Picard et le ch'tit Le Nord-Pas-de-Calais/La Somme/l'Aisne et l'Oise Fernand Carton et Denise Poulet (Le parler du Nord-Pas-de-Calais) Corpus du dictionnaire (1960/1990) Le ch'tit n'est pas un parler homogène mais un ensemble de variétés locales
les Différences lexicales
Lexique, vitalité et statut du ch'ti Plusieurs catégories de mots: -Des mots sans équivalent en français standard -Des mots qui se maintiennent malgré un équivalent national -Des mots qui se nationalisent
les Différences lexicales
Origine et diffusion diffusion du terme "ch'ti" Premières attestations=1915 Roland Dorgès dans "Les Croix de bois"=1919 Valeur identitaire à travers les médias etle cinéma
les Différences lexicales
Entre Réalité et stylisation des ch'tis dans "Bienvenue chez les ch'tis" Le parler régional mis en scène à tracers des traits lexicaux et phonétiques saillant Simplification et exagération Un système grammatical analogue au français commun
les Différences lexicales
Il ne vient pas = I vient pointJe ne sais pas= J'sos point
les Différences lexicales
Accents/Phonétique
Accents/Phonétique
"On ne connait pas le mer(alors que Dunkerque existe)"
"on fait la fête tout le temps"
"Les ch'tis sont consanguins"
"On parle tous ch'ti/On dit "biloute""
"Un accent incompréhensible"
"Ne pas savoir cuisiner autre chose que des plats gras"
"combats de coqs toujours au Nord-Pas-de-Calais"
"On vit tous dans des baraques en briques rouges"
"Des maisons petites et des rues sales"
"Les ch'tis sont alcooliques"
"On ne sort jamais de chez sois"
"On adore les fêtes de carnaval et de village"
"Il fait toujours froid et il pleut tout le temps"
"Mange que des pommes de terres"
"On est tous des mineurs ou d'anciens mineurs"
Les ch'tis sont consanguins
"Consanguin je ne l'admet pas. Même si dans le passé, il est exact que des paysans se mariaient entre eux pour conserver leurs terres" "Rien que d'en parler, cela me remue encore.C'est vrai que, dans la région, il y a eu l'affaire d'Outreau.Mais ce n'est pas une raison pour nous balancer des insultes débiles"
Les ch'tis sont alcooliques Ils font la fête tout le temps "On ne mange que des pommes de terres
Haut de France=11% France=9% Haut de France=100kg France=80kg
Combats de Coqs
"On ne sait pas cuisiner autre chose que des plats gras"
"On vit tous avec des baraques à briques rouges"
"Les mineurs alias les Corons"
Merci