Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

HAVE TO

IFAE Digital Learning

Created on January 26, 2026

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Decisions and Behaviors in the Workplace

Tangram Game

Process Flow: Corporate Recruitment

Weekly Corporate Challenge

Wellbeing and Healthy Routines

Match the Verbs in Spanish: Present and Past

Planets Sorting Game

Transcript

HAVE TO

MUST

Clcik on the buttons to find out how each of these forms is used

ALLOWED TO

CAN'T

MUST

We use MUST in English to speak about rules and obligations. Its form and translation into French look like this:

  • I MUST + verb no "to" = je dois + verbe
  • I MUSTN'T + verb no "to" = je ne dois pas + verbe

First, you must ask for some ID at reception before you print a badge. D’abord, vous devez demander une pièce d’identité à l’accueil avant d’imprimer un badge. Visitors must sign in in the logbook at the front desk every morning. Les visiteurs doivent signer dans le registre à l’accueil tous les matins. You must keep any visitor badges in the cabinet behind the desk until they leave. Vous devez garder tous les badges visiteurs dans l’armoire derrière le comptoir jusqu’à leur départ. Then, you must give directions to the lifts next to the lobby if there are many visitors. Ensuite, vous devez indiquer le chemin vers les ascenseurs à côté du hall s’il y a beaucoup de visiteurs. You must report the delivery after you receive any parcels at 3:30. Vous devez signaler la livraison après avoir reçu des colis à 15h30.

HAVE TO

We use "HAVE TO" to speak about procedures, rules, security and necessity. Its form and translation into French look like this:

  • I HAVE to + verb = je suis obligé de + verbe / je dois + verbe

First, I have to check the schedule at 8:45 because we have many meetings today. D’abord, je suis obligé(e) de vérifier le planning à 8h45 car nous avons beaucoup de réunions aujourd’hui. You have to call Security before you let any contractors wait in front of the desk. Vous êtes obligé(e) d’ appeler la sécurité avant de laisser des prestataires attendre devant le comptoir. We have to prepare some badges in advance for visitors arriving at 10:00. Nous devons préparer quelques badges à l’avance pour les visiteurs qui arrivent à 10h00. Then, you have to send a confirmation email after you book any meeting rooms. Ensuite, vous devez envoyer un email de confirmation après avoir réservé des salles de réunion. I have to keep a lot of information in the logbook until the end of the week. Je suis obligé(e) de garder beaucoup d’informations dans le cahier jusqu’à la fin de la semaine.

CAN'T

We use "CAN'T" to say that something is not allowed or not possible. Its form and translation into French look like this:

  • You CAN'T + verb no "to" = vous ne pouvez pas + verbe
  • You CAN'T + verb no "ot" = vous n'avez pas le droit de...

Visitors can’t enter in the building before 8:00, even if they have some documents. Les visiteurs ne peuvent pas entrer dans le bâtiment avant 8h00, même s’ils ont des documents. You can’t give any keys to visitors at reception; Security must do it. Vous ne pouvez pas donner des clés aux visiteurs à l’accueil ; la sécurité doit le faire. Then, we can’t print many badges in five minutes if the printer is down. Ensuite, nous ne pouvons pas imprimer beaucoup de badges en cinq minutes si l’imprimante est en panne. You can’t leave parcels outside the office; keep them behind the desk until pickup. Vous ne pouvez pas laisser des colis à l’extérieur ; gardez-les derrière le comptoir jusqu’à l’enlèvement. After that, you can’t transfer the call if you don’t have any name or any extension. Après ça, vous ne pouvez pas transférer l’appel si vous n’avez aucun nom ni aucun poste.

ALLOWED TO

We use "(NOT) ALLOWED TO" in situations where we grant or refuse permission. Its form and translation into French look like this:

  • I AM ALLOWED TO + verb = j'ai le droit de / je suis autorisé à + verbe
  • I AM NOT ALLOWED TO + verb = je n'ai pas le droit de / je ne suis pas autorisé à + verbe

You are allowed to offer some water in the lobby while visitors wait. Vous êtes autorisé(e) à offrir de l’eau dans le hall pendant que les visiteurs attendent. Visitors are not allowed to wait in front of the lifts after 6:00 p.m. Les visiteurs ne sont pas autorisés à attendre devant les ascenseurs après 18h00. First, you are allowed to take a lot of messages for the manager until they call back. D’abord, vous êtes autorisé(e) à prendre beaucoup de messages pour le responsable jusqu’à son rappel. Staff are not allowed to leave any confidential papers on the counter at reception. Le personnel n’a pas le droit de laisser des documents confidentiels sur le comptoir à l’accueil. Finally, you are allowed to file some forms in the cabinet next to the printer. Enfin, vous êtes autorisé(e) à classer quelques formulaires dans l’armoire à côté de l’imprimante.