Multilingüismo y ciudadanía global: el español como puente hacia las competencias interculturales
Objetivos del taller
- Promover el aprendizaje del español en contextos multilingües.
- Desarrollar competencias interculturales clave.
- Ofrecer actividades prácticas para el aula de ELE.
Multilingüismo hoy : una realidad
¿Cuántas lenguas conviven en vuestras aulas en la actualidad?
• El multilingüismo como norma, no como excepción.• Lengua, identidad y poder.• El alumnado como portador de repertorios lingüísticos diversos RETO: No silenciar esa diversidad, sino activarla.
Ciudadanía global y ELE
¿Qué situaciones reales de ciudadanía global vive vuestro alumnado en español?
• Ciudadanía global: conciencia, responsabilidad y acción.• Relación entre lengua y mirada intercultural.• El español como lengua de contacto internacional.
Ciudadanía global y ELE
Actividad 1: Visita al mercado
- Objetivo: comprar frutas para hacer una macedonia en clase.
- Aplicación: competencia lingüística, procedencia de los productos, respeto de turnos ("la vez"), precios, cantidades, disponibilidad de alimentos específicos, expresión escrita práctica tiempos de pasado, comparación con mercados de sus países de procedencia, etc.
Ciudadanía global y ELE
Actividad 2: Paisajes lingüísticos
- Objetivo: realizar una sencilla investigación etnográfica.
- Aplicación: investigar la presencia de la lengua materna o lengua meta en su comunidad, toma de fotos, expresión oral mediante una presentación en el aula sobre las fotografías tomadas, vínculos con otros grupos, corrección de errores, asignación cultural errónea, etc.
El español como puente intercultural
¿Qué cambia? ¿Qué se mantiene? ¿Qué puede generar malentendidos?
• Variedades del español y legitimación de la diversidad.• El español como lengua franca en contextos internacionales.• Comparación cultural sin jerarquías.
El español como puente intercultural
1. Saludo informal (entre amigos) España: "¡Hola, buenas! ¿Qué tal estás?" México: "¡Qué onda! ¿Cómo estás?" Argentina: "¡Hola, boludo! ¿Todo bien?" Chile: "¿Qué tal, huevón/po?" Colombia: "¡Quiubo, parcero!"
El español como puente intercultural
2. Petición (pedir un café en un bar)España: "¿Me pones un café, por favor?"México: "¿Me da un café, por favor?" (más directo)Argentina: "¿Me hacés un café, porfa?" (voseo)Colombia: "Regáleme un tinto, por favor" (uso frecuente de 'regalar' por 'dar')
El español como puente intercultural
3. Desacuerdo (indicar que algo no es correcto) España: "No lo veo así, la verdad." México: "¡No manches! No creo que sea así." Argentina: "¡Ni ahí! Te fuiste al pasto." Chile: "¡Falso! Estai equivocado, po." Venezuela: "¡Qué va! Eso no es así."
El español como puente intercultural
Actividad 3. Proyecto intercultural.
El español como puente intercultural
Competencias interculturales en la comunicación
• Empatía: comprender perspectivas distintas.• Tolerancia a la ambigüedad: aceptar la incertidumbre cultural.• Negociación de significados: preguntar, reformular, confirmar.• Gestión de malentendidos culturales. Un error cultural no es un fracaso comunicativo: es una oportunidad didáctica.
Competencias interculturales en la comunicación
Actividad 4: Malentendidos culturales
Objetivo: debatir sobre distintos aspectos culturales y su significado. Aplicación: elaboración de un banco de recursos culturales y su significado en una determinada cultura y/o similitudes o diferencias con respecto a otra cultura. Gestos, supersticiones, hábitos (saludos y despedidas), expresiones, etc.
Competencias interculturales en la comunicación
Actividad 5: Encuesta en línea / estereotipos
Objetivo: realizar un anuncio sobre una región específica en España, por ejemplo, Andalucía. Aplicación: elaborar un cuestionario y que el alumnado responda las preguntas antes del visionado. ¿Comida? ¿Famoso? ¿Personaje histórico? ¿Monumentos? ¿Animal? ¿Espacios? ¿Bebida?
Competencias interculturales en la comunicación
Actividad 6: Ladrón de palabras
Objetivo: reflexionar sobre préstamos lingüísticos. Aplicación: análisis de préstamos léxicos, calcos, etc. sobre términos que quizá el alumnado desconozca, de entre los idiomas que se hablan en el aula.
Competencias interculturales en la comunicación
Actividad 7: Choques culturales
Objetivo: reflexionar sobre choques culturales. Aplicación: presentar casos breves de choque cultural en contextos hispanohablantes. El alumnado trabaja en pequeños grupos e identifica el conflicto, analiza causas culturales y propone estrategias de mediación lingüística. No se busca "quién tiene razón", sino "cómo podemos entendernos mejor.”
Competencias interculturales en la comunicación
Actividad 8: Semana cultural
Objetivo: organizar una semana de actividades y proyectos lúdicos y culturales lideradas por el alumnado Aplicación: organizar una serie de proyectos, exposiciones y talleres liderados por el propio alumnado intentando incluir temas multiculturales en la programación.
Competencias interculturales en la comunicación
Actividad 8: Semana cultural
¿Ciudadanía?
Ser ciudadano es sentirse partícipe y comprometido con un proyecto común, un proyecto en el que una serie de países, de pueblos, de ciudadanos, han decidido cooperar, avanzar unidos, hacia una serie de objetivos comunes en ámbitos muy diversos, con todos los beneficios que ello conlleva
+5o
Ciudadanía y multiculturalidad
Actividad 9: Juego de roles
Objetivo: reflexionar sobre ciudadanía y "adaptación" cultural. Aplicación: el alumnado se divide en dos grupos (dos roles), el grupo A es emigrante y el grupo B es ciudadano del país de destino. Se realiza una tarea de comprensión y expresión escrita previa y un debate (o diálogo) tras la reflexión inicial.
Ciudadanía y multiculturalidad
Grupo A: ¿Qué harías si fueras un emigrante de un país desconocido? Imagina que por cuestiones económicas te vas a vivir a un país lejano. Antes era una colonia, pero ahora es independiente y está en pleno desarrollo, por eso, se buscan personas para repoblar el país. Se dedican a la pesca; el clima es tropical, veranos muy calurosos e inviernos lluviosos. Hablan un idioma diferente al tuyo y la religión también es diferente.
Ciudadanía y multiculturalidad
Grupo A: Posibles preguntas. Una vez en el país: 1. ¿Qué lengua se hablará en tu casa? ¿Por qué? 2. ¿Aprenderás la lengua del país? ¿Por qué? 3. Tu ropa es diferente a la que usan normalmente en el nuevo país. ¿Empezarás a usar la ropa del país? ¿Por qué? 4. ¿Asistirás al templo/iglesia local? ¿Por qué? 5. ¿Guardarás el jueves como día santo de la semana, como hace la gente del país? ¿Por qué? 6. Tú comes normalmente carne de vaca. En cambio, las personas en el nuevo país consideran que comer carne de vaca es una práctica cruel y ofensiva ¿Qué harías? ¿Por qué? 7. Las mujeres tienen un estatus muy elevado y la mayoría de las decisiones familiares son tomadas por ellas. ¿Tu familia seguiría el mismo principio?
Ciudadanía y multiculturalidad
Grupo B: ¿Qué deberían hacer los inmigrantes en tu país?? Imagina que por cuestiones económicas algunos extranjeros vienen a vivir a tu país. Tu país está en pleno desarrollo, por eso, se buscan personas para repoblarlo. La economía depende de la pesca; el clima es tropical, veranos muy calurosos e inviernos lluviosos. Los extranjeros que vienen hablan un idioma diferente al tuyo y su religión también es diferente.
Ciudadanía y multiculturalidad
Grupo B: Posibles preguntas. Una vez en el país: 1. ¿Qué lengua deberían hablará en su casa? ¿Por qué?2. ¿Deberían aprender obligatoriamente la lengua del país? ¿Por qué?3. Su ropa es diferente a la que usáis normalmente en tu país. ¿Deberían empezara usar la ropa del país? ¿Por qué?4. ¿ Deberían construirse templos de su religión? ¿Por qué? 5. ¿Deberían guardar el jueves como día santo de la semana, como hace la gentedel país? ¿Por qué?6. En tu país no se come normalmente carne de vaca. Se considera que comercarne de vaca es una práctica cruel y ofensiva. ¿Crees que nadie debería comerla?¿Por qué?7. Las mujeres tienen un estatus muy elevado y la mayoría de las decisiones familiares son tomadas por ellas. ¿Las nuevas familias deberían seguir el mismoprincipio que se utiliza en tu país?
¡gracias!
Enseñar español es también enseñar a convivir. Cada interacción en español es una oportunidad para formar hablantes competentes y ciudadanos globales. El aula de ELE puede —y debe— ser un laboratorio de convivencia intercultural.
Got an idea?
Let the communication flow!
With Genially templates, you can include visual resources to wow your audience. You can also highlight a particular sentence or piece of information so that it sticks in your audience’s minds, or even embed external content to surprise them: Whatever you like! Do you need more reasons to create dynamic content? No problem! 90% of the information we assimilate is received through sight and, what’s more, we retain 42% more information when the content moves.
- Generate experiences with your content.
- It’s got the Wow effect. Very Wow.
- Make sure your audience remembers the message.
Multilingüismo y ciudadanía global: el español como puente hacia las competencias interculturales
jjimenezserr
Created on January 26, 2026
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Create Your Story in Spanish
View
Microcourse: Key Skills for University
View
Microcourse: Learn Spanish
View
History Timeline
View
Education Timeline
View
Body Parts Game
View
Resource Bank
Explore all templates
Transcript
Multilingüismo y ciudadanía global: el español como puente hacia las competencias interculturales
Objetivos del taller
Multilingüismo hoy : una realidad
¿Cuántas lenguas conviven en vuestras aulas en la actualidad?
• El multilingüismo como norma, no como excepción.• Lengua, identidad y poder.• El alumnado como portador de repertorios lingüísticos diversos RETO: No silenciar esa diversidad, sino activarla.
Ciudadanía global y ELE
¿Qué situaciones reales de ciudadanía global vive vuestro alumnado en español?
• Ciudadanía global: conciencia, responsabilidad y acción.• Relación entre lengua y mirada intercultural.• El español como lengua de contacto internacional.
Ciudadanía global y ELE
Actividad 1: Visita al mercado
Ciudadanía global y ELE
Actividad 2: Paisajes lingüísticos
El español como puente intercultural
¿Qué cambia? ¿Qué se mantiene? ¿Qué puede generar malentendidos?
• Variedades del español y legitimación de la diversidad.• El español como lengua franca en contextos internacionales.• Comparación cultural sin jerarquías.
El español como puente intercultural
1. Saludo informal (entre amigos) España: "¡Hola, buenas! ¿Qué tal estás?" México: "¡Qué onda! ¿Cómo estás?" Argentina: "¡Hola, boludo! ¿Todo bien?" Chile: "¿Qué tal, huevón/po?" Colombia: "¡Quiubo, parcero!"
El español como puente intercultural
2. Petición (pedir un café en un bar)España: "¿Me pones un café, por favor?"México: "¿Me da un café, por favor?" (más directo)Argentina: "¿Me hacés un café, porfa?" (voseo)Colombia: "Regáleme un tinto, por favor" (uso frecuente de 'regalar' por 'dar')
El español como puente intercultural
3. Desacuerdo (indicar que algo no es correcto) España: "No lo veo así, la verdad." México: "¡No manches! No creo que sea así." Argentina: "¡Ni ahí! Te fuiste al pasto." Chile: "¡Falso! Estai equivocado, po." Venezuela: "¡Qué va! Eso no es así."
El español como puente intercultural
Actividad 3. Proyecto intercultural.
El español como puente intercultural
Competencias interculturales en la comunicación
• Empatía: comprender perspectivas distintas.• Tolerancia a la ambigüedad: aceptar la incertidumbre cultural.• Negociación de significados: preguntar, reformular, confirmar.• Gestión de malentendidos culturales. Un error cultural no es un fracaso comunicativo: es una oportunidad didáctica.
Competencias interculturales en la comunicación
Actividad 4: Malentendidos culturales
Objetivo: debatir sobre distintos aspectos culturales y su significado. Aplicación: elaboración de un banco de recursos culturales y su significado en una determinada cultura y/o similitudes o diferencias con respecto a otra cultura. Gestos, supersticiones, hábitos (saludos y despedidas), expresiones, etc.
Competencias interculturales en la comunicación
Actividad 5: Encuesta en línea / estereotipos
Objetivo: realizar un anuncio sobre una región específica en España, por ejemplo, Andalucía. Aplicación: elaborar un cuestionario y que el alumnado responda las preguntas antes del visionado. ¿Comida? ¿Famoso? ¿Personaje histórico? ¿Monumentos? ¿Animal? ¿Espacios? ¿Bebida?
Competencias interculturales en la comunicación
Actividad 6: Ladrón de palabras
Objetivo: reflexionar sobre préstamos lingüísticos. Aplicación: análisis de préstamos léxicos, calcos, etc. sobre términos que quizá el alumnado desconozca, de entre los idiomas que se hablan en el aula.
Competencias interculturales en la comunicación
Actividad 7: Choques culturales
Objetivo: reflexionar sobre choques culturales. Aplicación: presentar casos breves de choque cultural en contextos hispanohablantes. El alumnado trabaja en pequeños grupos e identifica el conflicto, analiza causas culturales y propone estrategias de mediación lingüística. No se busca "quién tiene razón", sino "cómo podemos entendernos mejor.”
Competencias interculturales en la comunicación
Actividad 8: Semana cultural
Objetivo: organizar una semana de actividades y proyectos lúdicos y culturales lideradas por el alumnado Aplicación: organizar una serie de proyectos, exposiciones y talleres liderados por el propio alumnado intentando incluir temas multiculturales en la programación.
Competencias interculturales en la comunicación
Actividad 8: Semana cultural
¿Ciudadanía?
Ser ciudadano es sentirse partícipe y comprometido con un proyecto común, un proyecto en el que una serie de países, de pueblos, de ciudadanos, han decidido cooperar, avanzar unidos, hacia una serie de objetivos comunes en ámbitos muy diversos, con todos los beneficios que ello conlleva
+5o
Ciudadanía y multiculturalidad
Actividad 9: Juego de roles
Objetivo: reflexionar sobre ciudadanía y "adaptación" cultural. Aplicación: el alumnado se divide en dos grupos (dos roles), el grupo A es emigrante y el grupo B es ciudadano del país de destino. Se realiza una tarea de comprensión y expresión escrita previa y un debate (o diálogo) tras la reflexión inicial.
Ciudadanía y multiculturalidad
Grupo A: ¿Qué harías si fueras un emigrante de un país desconocido? Imagina que por cuestiones económicas te vas a vivir a un país lejano. Antes era una colonia, pero ahora es independiente y está en pleno desarrollo, por eso, se buscan personas para repoblar el país. Se dedican a la pesca; el clima es tropical, veranos muy calurosos e inviernos lluviosos. Hablan un idioma diferente al tuyo y la religión también es diferente.
Ciudadanía y multiculturalidad
Grupo A: Posibles preguntas. Una vez en el país: 1. ¿Qué lengua se hablará en tu casa? ¿Por qué? 2. ¿Aprenderás la lengua del país? ¿Por qué? 3. Tu ropa es diferente a la que usan normalmente en el nuevo país. ¿Empezarás a usar la ropa del país? ¿Por qué? 4. ¿Asistirás al templo/iglesia local? ¿Por qué? 5. ¿Guardarás el jueves como día santo de la semana, como hace la gente del país? ¿Por qué? 6. Tú comes normalmente carne de vaca. En cambio, las personas en el nuevo país consideran que comer carne de vaca es una práctica cruel y ofensiva ¿Qué harías? ¿Por qué? 7. Las mujeres tienen un estatus muy elevado y la mayoría de las decisiones familiares son tomadas por ellas. ¿Tu familia seguiría el mismo principio?
Ciudadanía y multiculturalidad
Grupo B: ¿Qué deberían hacer los inmigrantes en tu país?? Imagina que por cuestiones económicas algunos extranjeros vienen a vivir a tu país. Tu país está en pleno desarrollo, por eso, se buscan personas para repoblarlo. La economía depende de la pesca; el clima es tropical, veranos muy calurosos e inviernos lluviosos. Los extranjeros que vienen hablan un idioma diferente al tuyo y su religión también es diferente.
Ciudadanía y multiculturalidad
Grupo B: Posibles preguntas. Una vez en el país: 1. ¿Qué lengua deberían hablará en su casa? ¿Por qué?2. ¿Deberían aprender obligatoriamente la lengua del país? ¿Por qué?3. Su ropa es diferente a la que usáis normalmente en tu país. ¿Deberían empezara usar la ropa del país? ¿Por qué?4. ¿ Deberían construirse templos de su religión? ¿Por qué? 5. ¿Deberían guardar el jueves como día santo de la semana, como hace la gentedel país? ¿Por qué?6. En tu país no se come normalmente carne de vaca. Se considera que comercarne de vaca es una práctica cruel y ofensiva. ¿Crees que nadie debería comerla?¿Por qué?7. Las mujeres tienen un estatus muy elevado y la mayoría de las decisiones familiares son tomadas por ellas. ¿Las nuevas familias deberían seguir el mismoprincipio que se utiliza en tu país?
¡gracias!
Enseñar español es también enseñar a convivir. Cada interacción en español es una oportunidad para formar hablantes competentes y ciudadanos globales. El aula de ELE puede —y debe— ser un laboratorio de convivencia intercultural.
Got an idea?
Let the communication flow!
With Genially templates, you can include visual resources to wow your audience. You can also highlight a particular sentence or piece of information so that it sticks in your audience’s minds, or even embed external content to surprise them: Whatever you like! Do you need more reasons to create dynamic content? No problem! 90% of the information we assimilate is received through sight and, what’s more, we retain 42% more information when the content moves.