Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Lanzamiento de un producto

Maria

Created on January 20, 2026

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Math Lesson Plan

Primary Unit Plan 2

Animated Chalkboard Learning Unit

Business Learning Unit

Corporate Signature Learning Unit

Code Training Unit

History Unit plan

Transcript

tema 10

Lanzamiento de un producto

Basada en la secuencia de Lola Martínez Rodriguez

Inicio

1. Introducción

¿Qué crees que se hace de forma diferente en Francia?

¿Has asistido alguna vez a una reunión de empresa en España o con colegas españoles? Comenta tu experiencia con tu compañero.

¿Te parecen importantes los aspectos culturales en el ambito profesional? ¿En qué sentido? ¿Por qué? Pon algún ejemplo.

“Cuando negociamos con personas de otras culturas a veces hacemos suposiciones sobre sus intenciones y aspiraciones que pueden ser ciertas o no”. Kandarp Mehta, IESE Professor

«Yo creo que hay que adaptarse a cada pais

¿Cómo crees que debe comportarse un extranjero en una reunión de trabajo en un país que no sea el suyo?

Qué otras diferencias ves (en peliculas por ejemplo)

Contexto cultural/ 01

Como definirias la cultura?

1. Module presentation

Contextos culturales

Antes de abordar una relacion comercial o una negociacion ten en cuenta estos aspectos.

Dignidad

Apariencias

Honor

Las regiones en las que predomina la cultura de las apariencias se encuentran principalmente en las sociedades del este de Asia, como China y Japón. En estas culturas la estabilidad de las jerarquías sociales y la cohesión social son los principales constructores sociales, y las negociaciones son mucho más indirectas, complejas y polifacéticas debido al deseo de guardar las apariencias y evitar la confrontación. Además, suelen abordar varias cuestiones a la vez.

Basadas en un enfoque centrado en los datos racionales, las culturas de la dignidad hacen hincapié en el valor de la persona. Los negociadores tienen que entender a la persona que se sienta frente a ellos y confiar en ella antes de entrar en ningún tipo de operación comercial. América del Norte, el norte de Europa, Australia y Nueva Zelanda son ejemplos de regiones donde la dignidad individual es lo más importante en la mesa de negociación.

En las sociedades en las que domina la norma del honor es fundamental proteger el honor de la persona y de la comunidad, lo que significa que uno no se representa solo a sí mismo, sino que representa a todo el grupo. Muy extendidas en América del Sur, el norte de África y Oriente Medio, las negociaciones basadas en el honor se suelen centrar en las ofertas, en justificarlas y obtener concesiones.

3. Tema 9 / 01

Teniendo en cuenta todo lo anterior, analiza el siguiente video y propon estrategias para plantear la misma demanda.
Videos

Descríbelo

Caso práctico 1

HOLANDA Algunas diferencias notables

Caso práctico 1

Durante la clase van a ser empleados de una empresa asentada en España que quiere lanzar un nuevo producto al mercado y van a tener que decidir cuál es el mejor producto para ese lanzamiento. Recordad que formais parte de una empresa española, y que por tanto, en la reunión, que se va a celebrar en España, hay que actuar de acuerdo a las pautas culturales que creais que son esperables en encuentros profesionales entre españoles.

+INFO

Caso práctico 3 Reacciones

Opción aHeladOsitos: helado de chocolate con forma de osito para atraer al público infantil.Opción bHelados multivitaminas: un sorbete de diez frutas con vitaminas añadidas para los que se preocupan por la salud.Opción cHelados de champán y trufa: helado con sabor a champán cubierto por una capa de chocolate para atraer al público adulto.

Caso práctico 3 Reacciones

Esquemas de expresion

Lección terminada

¡Enhorabuena!

Hemos analizado diversos recursos para organizar y participar en una reunión.

inicio

Puedes enviarme tus opiniones y sugerencias para mejorar.

Alain tiene la impresión de que se improvisa demasiado y además, le sorprenden los siguientes aspectos: a) que se tomen decisiones de forma muy rápida; b) que las relaciones entre jefes y subordinados sean muy jerárquicas y no se discuta lo que dice el jefe; c) que en los bancos con los que trabaja no haya costumbre de redactar un acta después de la reunión; d) que no se respete la hora prevista de finalización de las reuniones y que nadie diga nada al respecto.

  1. What have I learned? Main concepts and ideas.
  2. How did I learn it? Steps followed to learn it: group work, research, analysis of information, in-depth study, etc.
  3. What has been the easiest and the most difficult part?
  4. What was it useful for? Usefulness of what I have learned
  5. In what other situations can I use it? Extrapolation of what I have learned to other subjects, daily life, etc.

Hola, Marga: ¿Qué tal va todo? Nosotros, bien. Después de seis meses ya estamos totalmente instalados. Como te dije, vivimos muy cerca del colegio de los niños y del trabajo de Virginie. Mi trabajo está un poco más lejos, pero tampoco mucho, unos 20 minutos. Estamos bien. En el trabajo, bien también, adaptándome un poco, la verdad, porque después de pasar tanto tiempo en EEUU hay cosas de España que me sorprenden un poco. Por ejemplo, tú ya me habías dicho que los españoles sois muy directos y todo eso... El caso es que me parece que las decisiones se toman muy rápidamente, mucho más que en EEUU, donde tengo la impresión de que se intenta tomar decisiones más consensuadas... Aquí (hasta ahora) me parece que todo va muy rápido... A veces da la sensación de que se improvisa demasiado. Creo que los franceses improvisamos menos y, por mi experiencia, muchísimo menos los alemanes o los estadounidenses. Otra cosa que me parece muy sorprendente son las relaciones de trabajo… Me parecen muy jerárquicas. Tengo la sensación de que las decisiones que toman los jefes no se discuten: «Lo ha dicho el jefe» y ya está. Nadie dice ¿ni mú? (es esto lo que siempre dices tú, ¿no? :-)). El otro día me pasó una cosa muy curiosa en una reunión de trabajo: una persona con la que trabajo en el banco, que tiene un puesto muy alto, es un gros fumeur (¿fumador empedernido, no? ¿Se dice así, verdad?). En el banco, como en todos los lugares de trabajo, está prohibido fumar. Bueno, pues el otro día, llevábamos media hora reunidos (había mucha tensión en el ambiente), cuando esta persona encendió un cigarrillo, y el resto de los fumadores, sin peguntar si se podía fumar, se puso a fumar. Supongo que preguntar si se podía fumar después de que el jefe hubiera empezado a fumar sin pedir permiso sería dejarlo en mal lugar... El caso es que nadie dijo nada. Sin embargo, en otra ocasión, en una reunión breve, el mismo directivo no fumó, y, por supuesto, nadie lo hizo ni preguntó si se podía hacer..!!!! Es como si todo estuviera muy jerarquizado... ¿No crees? Y no sé si hay mucha costumbre de redactar un acta después de la reunión (en ninguno de los dos bancos con que trabajamos se hace). El acta la hacemos nosotros, los consultores. Sí se envía un orden del día detallado, y se dice quién va a asistir, y la hora de inicio (en general, todo el mundo es bastante puntual; se dejan cinco minutos de cortesía y se empieza) y la hora prevista de finalización (cosa que no suele cumplirse casi nunca. Y nadie dice nada cuando se ha pasado la hora prevista para terminar...). ¿Qué te parece todo esto a ti ahora que estás en Holanda? ¿Cuál es tu visión como española?Bueno, Marga, ahora tengo que dejarte; es sábado y vamos a ir al cine con los niños.Un abrazo para todos. ¡Ah! ¿Habéis pensado lo de la semana de febrero? Sería fantástico poder vernos. Dime algo. Alain

Desde una perspectiva económica, las diferencias culturales pueden afectar las preferencias de los consumidores, los hábitos de compra y las demandas del mercado. Por ejemplo, ciertos productos o servicios pueden resultar más atractivos para los clientes de una cultura que de otra. Comprender estas preferencias puede ayudar a las empresas a adaptar sus ofertas y estrategias de marketing en consecuencia.

Estilos de comunicación: Las diferentes culturas tienen distintos estilos de comunicación, que incluyen lo directo, lo indirecto y las señales no verbales. Por ejemplo, en algunas culturas se valora la comunicación directa, mientras que en otras se prefiere un enfoque más indirecto. Ser consciente de estas diferencias puede mejorar la comunicación eficaz y evitar malentendidos.

Procesos de toma de decisiones: Las diferencias culturales influyen en los estilos de toma de decisiones, como la toma de decisiones individualista versus la colectiva. Algunas culturas priorizan el consenso y el aporte del grupo, mientras que otras enfatizan la autonomía individual. Reconocer estas variaciones puede facilitar procesos de toma de decisiones más fluidos en equipos interculturales.

Estrategias de negociación: los estilos de negociación pueden diferir significativamente entre culturas. Algunas culturas valoran la asertividad y la franqueza, mientras que otras priorizan la armonía y la construcción de relaciones. Comprender estas preferencias culturales puede conducir a negociaciones más exitosas y resultados mutuamente beneficiosos.

Orientación temporal: las actitudes culturales hacia el tiempo pueden afectar las prácticas comerciales. Algunas culturas priorizan la puntualidad y el cumplimiento de los horarios, mientras que otras tienen un enfoque más flexible. Ser consciente de estas diferencias puede ayudar a gestionar las expectativas y evitar conflictos relacionados con la gestión del tiempo.

Por ejemplo, los holandeses, para los que resulta importantísimo que una reunión empiece sin retraso, se sienten molestos con la falta de puntualidad de los españoles en las reuniones de trabajo.

Los holandeses, que suelen tener una agenda bastante estricta sobre los temas y el orden en que se van a tratar en las reuniones, a veces se encuentran incómodos en reuniones con españoles porque dicen que son muy desordenados y demasiado espontáneos, que, según ellos, preparan poco los encuentros profesionales.

Otra cosa con la que no se sienten cómodos los holandeses en las reuniones de trabajo con españoles es con el hecho de que los segundos quieran ganarse la confianza de su interlocutor inmediatamente. A ellos, en Holanda, les llevaría muchísimo más tiempo mostrar ese grado de confianza con un colega.

Otro aspecto cultural con el que chocan en estos contextos es en relación a la gestión de los turnos de palabra. En las reuniones profesionales, los holandeses tienden a intervenir cuando se les cede la palabra o cuando están seguros de que no van a interrumpir a nadie. Como los españoles proceden de un modo bien distinto, esto hace que, a veces, a los primeros les sea difícil participar en reuniones con españoles.

Otro aspecto cultural con el que chocan en estos contextos es en relación a la gestión de los turnos de palabra. En las reuniones profesionales, los holandeses tienden a intervenir cuando se les cede la palabra o cuando están seguros de que no van a interrumpir a nadie. Como los españoles proceden de un modo bien distinto, esto hace que, a veces, a los primeros les sea difícil participar en reuniones con españoles.

En Holanda, las decisiones, importantes o no, se toman en la reunión y no después, comiendo en un restaurante y bebiendo un buen vino. Esto resulta, por tanto, un aspecto que suele sorprenderles en las reuniones profesionales con españoles.

En Holanda, las decisiones, importantes o no, se toman en la reunión y no después, comiendo en un restaurante y bebiendo un buen vino. Esto resulta, por tanto, un aspecto que suele sorprenderles en las reuniones profesionales con españoles.

SINOPSIS Una compañía americana se ha convertido en la nueva propietaria de una oficina española, y los nuevos directores, americanos que tampoco viven en España, han impuesto la nueva norma de prohibir fumar a los empleados en el edificio. Uno de ellos, molesto por tener que salir a la calle a fumar, recoge firmas para que se habilite una sala de fumadores. Los compañeros se muestran muy razonables y civilizados, pero a la hora de la verdad, se descubre el miedo que tienen a oponerse a la dirección.