L'Occitanie, une culture pas si régionale
Escape game
Commencer
Briefing - Dossier Occitanie Un dossier de communication doit être validé aujourd’hui. Le produit de notre client est présenté comme ayant un lien étroit avec le territoire occitan. Avant transmission finale, je vous demande de vérifier la cohérence du texte proposé. Le travail se fait en 5 étapes successives. Bon courage
Continue
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Menu
Étape 2
Étape 1
Étape 5
Étape 3
Étape 4
Briefing - Texte à corriger 1/5 Le produit s’inscrit dans la tradition de l’Occitanie, une région marquée par des paysages bucoliques de campagne. AD : La formulation réduit l’Occitanie à une image uniforme et uniquement rurale. Merci de vérifier si cette représentation rend compte de la diversité réelle des paysages.
Continue
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Dossier Occitanie - Texte corrigé Le produit s’inscrit dans la tradition de l’Occitanie, un espace marqué par la diversité de ses paysages, structuré par deux grands fleuves : la Garonne et le Rhône ; ouvert sur deux espaces maritimes : l’océan Atlantique et la mer Méditerranée ; et organisé autour de trois reliefs majeurs : les Alpes, le Massif central et les Pyrénées.
Envoyer
Mercés ! Ce texte est plus pertinent car il présente l’Occitanie comme un espace structuré par des fleuves, des mers et des reliefs, et donc comme un territoire de diversité et de circulations. Il évite une vision enclavée ou figée de l’espace occitan et propose une représentation plus fidèle, ouverte et valorisante.
Continuer
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Menu
Étape 2
Étape 1
Étape 3
Étape 4
Étape 5
Briefing - Texte à corriger 2/5 Cette culture rurale s’est développée loin des grandes villes et des dynamiques modernes. AD : Attention à l’opposition implicite entre l'occitan et l'urbanité. Il serait utile de vérifier la place des villes et des espaces urbains dans le développement de cette culture.
Continue
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Dossier Occitanie - Texte corrigé La culture occitane s’est développée dans des espaces urbains majeurs, au sein de grandes villes comme Bordeaux, Clermont-Ferrand, Limoges, Marseille, Montpellier, Nice et Toulouse, qui ont joué un rôle central dans les dynamiques économiques, culturelles et intellectuelles du territoire.
Envoyer
Mercés ! Cette version est plus convaincante car elle met en évidence le rôle central des grandes villes occitanes et replace cette culture dans des dynamiques urbaines, économiques et culturelles. Elle permet de dépasser une vision exclusivement rurale ou marginale de l’espace occitan et d’en donner une image plus juste et mieux contextualisée.
Continuer
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Menu
Étape 2
Étape 1
Étape 3
Étape 4
Étape 5
Briefing - Texte à corriger 3/5 L’occitan n’est parlé que dans la région, sans réelle extension au-delà de ses frontières. AD : Cette affirmation semble reposer sur un découpage administratif récent. Merci de vérifier l’extension géographique réelle de la langue.
Continue
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Code de l'activité 3 Le code de l'activité 3 correspond aux quatre premières lettres des pays dans lequel l'occitan est parlé, rangés par ordre alphabétique.
Continue
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Dossier Occitanie - Texte corrigé L’occitan est une langue européenne dont l’aire dépasse les frontières administratives françaises, présente en France, en Espagne et en Italie, et historiquement attestée à Monaco, avec des statuts différents selon les États.
Envoyer
Mercés ! Cette version élargit clairement le cadre de référence en inscrivant l’occitan dans un espace européen et en soulignant la diversité de ses situations selon les pays. Elle rompt avec une approche strictement régionale ou locale et apporte un éclairage plus précis sur la réalité de la langue.
Continuer
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Menu
Étape 2
Étape 1
Étape 3
Étape 4
Étape 5
Briefing - Texte à corriger 4/5 Il s’agit d’une langue très fragmentée en de nombreux patois, souvent difficiles à comprendre les uns par les autres. AD : La notion de fragmentation mérite d’être précisée. Il conviendrait de distinguer variation linguistique et absence de cohérence.
Continue
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Quand j'étais enfant on apprenait à l'école qu'il y avait la langue d'oc et la langue d'oïl. La langue d'oïl étant le français, la langue d'oc doit désigner l'occitan... Mais il y a aussi un territoire qui s'appelle le "Languedoc"... Bref, il faut mettre de l'ordre dans tout cela.
Continue
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Dossier Occitanie - Texte corrigé L’occitan est une langue qui se décline en 6 grandes variantes : l'auvergnat, le gascon, le languedocien, le limousin, le provençal et le vivaro-alpin. Ces variations ne remettent en cause l’unité ni la compréhension de la langue.
Envoyer
Mercés ! Cette version rend lisible la diversité interne de l’occitan tout en affirmant clairement l’existence d’un ensemble linguistique cohérent. Elle permet de comprendre les variations comme une richesse structurée plutôt que comme un facteur de division.
Continuer
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Maintenant que j'y pense, beaucoup de langues possèdent de telles variations. Le français parlé en France n'est pas le même que celui de Belgique ou du Canada. Le castillan parlé en Espagne n'est pas celui de l'Argentine ou de l'Uruguay. L'arabe aussi est caractérisé par une grande diversité de variantes, que ce soit au Maghreb ou dans la péninsule arabique. Ça fait réfléchir...
Continuer
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Menu
Étape 2
Étape 1
Étape 3
Étape 4
Étape 5
Briefing - Texte à corriger 5/5 Aujourd’hui, l’occitan reste d’un intérêt essentiellement local, sans véritable reconnaissance ni étude hors de son territoire d’origine. AD : Cette conclusion demande à être étayée. Merci de vérifier si l’occitan fait l’objet d’études ou de discours dans d’autres contextes.
Continue
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Informations reçues aujourd'hui 1/2 J'ai reçu un texte en plusieurs langues qui devrait nous permettre d'améliorer le texte mais je n'y comprends rien. Merci de m'aider à y mettre un peu d'ordre.
Continue
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Informations reçues aujourd'hui 2/2 - オック語は世界中の大学で研究されている。 - Occitan is studied at universities around the world. - Oksitaania tutkitaan yliopistoissa ympäri maailmaa. - L’occitan es estudiat dins d’universitats del mond entièr.
Continue
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Dossier Occitanie - Texte corrigé Aujourd’hui, l’occitan suscite un intérêt largement international, bénéficiant d’une reconnaissance croissante et faisant l’objet d’études et de discours dans le monde entier, bien au-delà de son territoire d’origine.
Envoyer
Mercés ! Cette nouvelle version est plus juste et plus solide que la précédente. Elle évite de minimiser l'intérêt pour l'occitan et met au contraire en valeur la reconnaissance et l’étude de l’occitan au-delà de son territoire d’origine. Le texte gagne ainsi en crédibilité et en portée.
Continuer
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Génial!
Vous avez terminé les 5 étapes et corrigé le texte de votre manager ! C'est l'heure du debrief
Menu
Étape 2
Étape 1
Debrief
Étape 3
Étape 4
Étape 5
Debrief - Dossier Occitanie Le nouveau texte est intéressant pour le client car il valorise davantage le produit : il présente l’Occitanie comme un territoire riche et structuré, replace la culture occitane dans des dynamiques urbaines modernes, et donne à l’occitan une portée européenne et internationale. Le récit devient ainsi plus crédible, plus ambitieux et plus facilement réutilisable en communication.
Continuer
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Un produit occitan
Le produit s’inscrit dans la tradition de l’Occitanie, un espace marqué par la diversité de ses paysages, structuré par DEUX grands fleuves : la Garonne et le Rhône ; ouvert sur deux espaces maritimes : l’océan Atlantique et la mer Méditerranée ; et organisé autour de trois reliefs majeurs : les Alpes, le Massif central et les Pyrénées. La culture occitane s’est développée dans des espaces urbains majeurs, au sein de grandes villes comme Bordeaux, Clermont-Ferrand, Limoges, Marseille, Montpellier, Nice et Toulouse, qui ont joué un rôle central dans les dynamiques économiques, culturelles et intellectuelles du territoire. L’occitan est une langue européenne dont l’aire dépasse les frontières administratives françaises, présente en France, en Espagne et en Italie, et historiquement attestée à Monaco, avec des statuts différents selon les États. L’occitan est une langue qui se décline en 6 grandEs VARIANTES : l’auvergnat, le gascon, le languedocien, le limousin, le provençal et le vivaro-alpin. Ces variations ne remettent en cause ni l’unité ni la compréhension de la langue. Aujourd’hui, l’occitan suscite un intérêt largement international, bénéficiant d’une reconnaissance croissante et faisant l’objet d’études et de discours dans le monde entier, bien au-delà de son territoire d’origine.
Question 1/3
It's GREAT!
Question 2/3
Question 3/3
Look at this!
OMG! It's awesome!
Menu
Great!
You have passed level 1 and earned the green star. Keep going to the next level!
Level 2
Level 1
Level 3
Level 4
Question 1/3
Question 2/3
Question 3/3
Menu
Great!
You have passed level 2 and have the yellow star. Keep going to the next level!
Level 2
Level 1
Level 3
Level 4
Question 1/3
!!!
Question 2/3
Question 3/3
Menu
Great!
You have passed level 3 and have the blue star. Keep going to the next level!
Level 2
Level 1
Level 3
Level 4
Question 1/3
Question 2/3
Look at that!
Wow!
Question 2/3
Look at that!
Wow!
Question 3/3
Menu
Great!
You have passed level 4 and have the red star. Get your certificate!
Level 2
Level 1
Level 3
Level 4
Certificate
L'Occitanie, une culture pas si régionale
Robin Chouleur
Created on January 1, 2026
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Math Mission
View
Secret Code
View
Reboot Protocol
View
Corporate Escape Room: Operation Christmas
View
Witchcraft Escape Room
View
Video Game Breakout
View
Chaotic Kitchen Escape Game
Explore all templates
Transcript
L'Occitanie, une culture pas si régionale
Escape game
Commencer
Briefing - Dossier Occitanie Un dossier de communication doit être validé aujourd’hui. Le produit de notre client est présenté comme ayant un lien étroit avec le territoire occitan. Avant transmission finale, je vous demande de vérifier la cohérence du texte proposé. Le travail se fait en 5 étapes successives. Bon courage
Continue
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Menu
Étape 2
Étape 1
Étape 5
Étape 3
Étape 4
Briefing - Texte à corriger 1/5 Le produit s’inscrit dans la tradition de l’Occitanie, une région marquée par des paysages bucoliques de campagne. AD : La formulation réduit l’Occitanie à une image uniforme et uniquement rurale. Merci de vérifier si cette représentation rend compte de la diversité réelle des paysages.
Continue
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Dossier Occitanie - Texte corrigé Le produit s’inscrit dans la tradition de l’Occitanie, un espace marqué par la diversité de ses paysages, structuré par deux grands fleuves : la Garonne et le Rhône ; ouvert sur deux espaces maritimes : l’océan Atlantique et la mer Méditerranée ; et organisé autour de trois reliefs majeurs : les Alpes, le Massif central et les Pyrénées.
Envoyer
Mercés ! Ce texte est plus pertinent car il présente l’Occitanie comme un espace structuré par des fleuves, des mers et des reliefs, et donc comme un territoire de diversité et de circulations. Il évite une vision enclavée ou figée de l’espace occitan et propose une représentation plus fidèle, ouverte et valorisante.
Continuer
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Menu
Étape 2
Étape 1
Étape 3
Étape 4
Étape 5
Briefing - Texte à corriger 2/5 Cette culture rurale s’est développée loin des grandes villes et des dynamiques modernes. AD : Attention à l’opposition implicite entre l'occitan et l'urbanité. Il serait utile de vérifier la place des villes et des espaces urbains dans le développement de cette culture.
Continue
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Dossier Occitanie - Texte corrigé La culture occitane s’est développée dans des espaces urbains majeurs, au sein de grandes villes comme Bordeaux, Clermont-Ferrand, Limoges, Marseille, Montpellier, Nice et Toulouse, qui ont joué un rôle central dans les dynamiques économiques, culturelles et intellectuelles du territoire.
Envoyer
Mercés ! Cette version est plus convaincante car elle met en évidence le rôle central des grandes villes occitanes et replace cette culture dans des dynamiques urbaines, économiques et culturelles. Elle permet de dépasser une vision exclusivement rurale ou marginale de l’espace occitan et d’en donner une image plus juste et mieux contextualisée.
Continuer
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Menu
Étape 2
Étape 1
Étape 3
Étape 4
Étape 5
Briefing - Texte à corriger 3/5 L’occitan n’est parlé que dans la région, sans réelle extension au-delà de ses frontières. AD : Cette affirmation semble reposer sur un découpage administratif récent. Merci de vérifier l’extension géographique réelle de la langue.
Continue
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Code de l'activité 3 Le code de l'activité 3 correspond aux quatre premières lettres des pays dans lequel l'occitan est parlé, rangés par ordre alphabétique.
Continue
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Dossier Occitanie - Texte corrigé L’occitan est une langue européenne dont l’aire dépasse les frontières administratives françaises, présente en France, en Espagne et en Italie, et historiquement attestée à Monaco, avec des statuts différents selon les États.
Envoyer
Mercés ! Cette version élargit clairement le cadre de référence en inscrivant l’occitan dans un espace européen et en soulignant la diversité de ses situations selon les pays. Elle rompt avec une approche strictement régionale ou locale et apporte un éclairage plus précis sur la réalité de la langue.
Continuer
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Menu
Étape 2
Étape 1
Étape 3
Étape 4
Étape 5
Briefing - Texte à corriger 4/5 Il s’agit d’une langue très fragmentée en de nombreux patois, souvent difficiles à comprendre les uns par les autres. AD : La notion de fragmentation mérite d’être précisée. Il conviendrait de distinguer variation linguistique et absence de cohérence.
Continue
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Quand j'étais enfant on apprenait à l'école qu'il y avait la langue d'oc et la langue d'oïl. La langue d'oïl étant le français, la langue d'oc doit désigner l'occitan... Mais il y a aussi un territoire qui s'appelle le "Languedoc"... Bref, il faut mettre de l'ordre dans tout cela.
Continue
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Dossier Occitanie - Texte corrigé L’occitan est une langue qui se décline en 6 grandes variantes : l'auvergnat, le gascon, le languedocien, le limousin, le provençal et le vivaro-alpin. Ces variations ne remettent en cause l’unité ni la compréhension de la langue.
Envoyer
Mercés ! Cette version rend lisible la diversité interne de l’occitan tout en affirmant clairement l’existence d’un ensemble linguistique cohérent. Elle permet de comprendre les variations comme une richesse structurée plutôt que comme un facteur de division.
Continuer
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Maintenant que j'y pense, beaucoup de langues possèdent de telles variations. Le français parlé en France n'est pas le même que celui de Belgique ou du Canada. Le castillan parlé en Espagne n'est pas celui de l'Argentine ou de l'Uruguay. L'arabe aussi est caractérisé par une grande diversité de variantes, que ce soit au Maghreb ou dans la péninsule arabique. Ça fait réfléchir...
Continuer
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Menu
Étape 2
Étape 1
Étape 3
Étape 4
Étape 5
Briefing - Texte à corriger 5/5 Aujourd’hui, l’occitan reste d’un intérêt essentiellement local, sans véritable reconnaissance ni étude hors de son territoire d’origine. AD : Cette conclusion demande à être étayée. Merci de vérifier si l’occitan fait l’objet d’études ou de discours dans d’autres contextes.
Continue
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Informations reçues aujourd'hui 1/2 J'ai reçu un texte en plusieurs langues qui devrait nous permettre d'améliorer le texte mais je n'y comprends rien. Merci de m'aider à y mettre un peu d'ordre.
Continue
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Informations reçues aujourd'hui 2/2 - オック語は世界中の大学で研究されている。 - Occitan is studied at universities around the world. - Oksitaania tutkitaan yliopistoissa ympäri maailmaa. - L’occitan es estudiat dins d’universitats del mond entièr.
Continue
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Dossier Occitanie - Texte corrigé Aujourd’hui, l’occitan suscite un intérêt largement international, bénéficiant d’une reconnaissance croissante et faisant l’objet d’études et de discours dans le monde entier, bien au-delà de son territoire d’origine.
Envoyer
Mercés ! Cette nouvelle version est plus juste et plus solide que la précédente. Elle évite de minimiser l'intérêt pour l'occitan et met au contraire en valeur la reconnaissance et l’étude de l’occitan au-delà de son territoire d’origine. Le texte gagne ainsi en crédibilité et en portée.
Continuer
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Génial!
Vous avez terminé les 5 étapes et corrigé le texte de votre manager ! C'est l'heure du debrief
Menu
Étape 2
Étape 1
Debrief
Étape 3
Étape 4
Étape 5
Debrief - Dossier Occitanie Le nouveau texte est intéressant pour le client car il valorise davantage le produit : il présente l’Occitanie comme un territoire riche et structuré, replace la culture occitane dans des dynamiques urbaines modernes, et donne à l’occitan une portée européenne et internationale. Le récit devient ainsi plus crédible, plus ambitieux et plus facilement réutilisable en communication.
Continuer
Azalaís Delpuèch
MANAGER
Un produit occitan
Le produit s’inscrit dans la tradition de l’Occitanie, un espace marqué par la diversité de ses paysages, structuré par DEUX grands fleuves : la Garonne et le Rhône ; ouvert sur deux espaces maritimes : l’océan Atlantique et la mer Méditerranée ; et organisé autour de trois reliefs majeurs : les Alpes, le Massif central et les Pyrénées. La culture occitane s’est développée dans des espaces urbains majeurs, au sein de grandes villes comme Bordeaux, Clermont-Ferrand, Limoges, Marseille, Montpellier, Nice et Toulouse, qui ont joué un rôle central dans les dynamiques économiques, culturelles et intellectuelles du territoire. L’occitan est une langue européenne dont l’aire dépasse les frontières administratives françaises, présente en France, en Espagne et en Italie, et historiquement attestée à Monaco, avec des statuts différents selon les États. L’occitan est une langue qui se décline en 6 grandEs VARIANTES : l’auvergnat, le gascon, le languedocien, le limousin, le provençal et le vivaro-alpin. Ces variations ne remettent en cause ni l’unité ni la compréhension de la langue. Aujourd’hui, l’occitan suscite un intérêt largement international, bénéficiant d’une reconnaissance croissante et faisant l’objet d’études et de discours dans le monde entier, bien au-delà de son territoire d’origine.
Question 1/3
It's GREAT!
Question 2/3
Question 3/3
Look at this!
OMG! It's awesome!
Menu
Great!
You have passed level 1 and earned the green star. Keep going to the next level!
Level 2
Level 1
Level 3
Level 4
Question 1/3
Question 2/3
Question 3/3
Menu
Great!
You have passed level 2 and have the yellow star. Keep going to the next level!
Level 2
Level 1
Level 3
Level 4
Question 1/3
!!!
Question 2/3
Question 3/3
Menu
Great!
You have passed level 3 and have the blue star. Keep going to the next level!
Level 2
Level 1
Level 3
Level 4
Question 1/3
Question 2/3
Look at that!
Wow!
Question 2/3
Look at that!
Wow!
Question 3/3
Menu
Great!
You have passed level 4 and have the red star. Get your certificate!
Level 2
Level 1
Level 3
Level 4
Certificate