Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Module_1_Phonie_Graphie

Alexandra MALAISE

Created on November 13, 2025

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Basic Shapes Microsite

Basic Interactive Microsite

Beauty catalog mobile

3D Corporate Reporting

Higher Education Microsite

Microsite Vibrant Travel Guide

Tourism Guide Microsite

Transcript

Système phonologique du français

Commencer

Durée : 25 min

Cette première partie est consacrée à la partie "phonie" de la "phonie-graphie". Il s'agit de (re)-découvrir le système phonologique du français, c'est à dire les différents sons de la langue française ainsi que le rythme et l'accentuation caractéristique du français. Ce module donne un aperçu du système et pourra être complété par les pistes bibliographiques disponibles à la fin.

Module réalisé par Berger Christelle et Malaise Alexandra

L'écrit est la trace de l'oral.

Cette partie vous présente le système phonologique du français selon 3 grands axes :
Ce que les apprenants entendent – ou n’entendent pas – conditionne ce qu’ils peuvent prononcer, comprendre et transcrire.

Le système vocalique du français

L'écrit du français, basé sur un principe alphabétique, sert à 80% à transcrire les sons de la langue. La capacité d'écoute et de prononciation est donc fondamentale.

Le système consonantique du français

Quelques pistes pédagogiques pour aider les apprenants allophones à améliorer leur prononciation.

10

Système phonologique du français

Qu’est-ce qu’un phonème ?

Changer un phonème change le sens du mot. On parle de paires minimales. Exemples :

distinctif

articulé

Un phonème est un son et

Un phonème est la plus petite unité sonore distinctive à l'oral.

Pain

Bain

Boule

Bulle

Chaque langue possède un nombre limité de phonèmes. L'inventaire complet des phonèmes du français compte 36 phonèmes : 15 voyelles, 18 consonnes et 3 semi-consonnes. Mais selon les variétés du français, certains phonèmes sont confondus et tendent à disparaître.

Bijou

Bisou

Travailler les phonèmes en classe, ce n'est pas "corriger ou gommer un accent".

10

Système phonologique du français

Le système vocalique du français

On peut décrire les voyelles phonétiques selon leur mode d'articulation. Pour cela, elles sont catégorisées selon 4 critères différents. Cliquez sur les icônes pour les découvrir.

Nasalité : Pour prononcer une voyelle nasale, l'air passe par la bouche et par le nez.

Exemple

[ɔ] voyelle orale[ɔ̃] voyelle nasale

Labialité : Les lèvres jouent un rôle important dans l'articulation des voyelles en français. On distingue les voyelles arrondies des voyelles non arrondies (ou étirées).

[i] voyelle étirée [y] voyelle arrondie

Exemple

Antériorité/Postériorité : Il s’agit de la position de la langue, à l'avant ou à l'arrière de la bouche.

Exemple

[u] voyelle postérieure [y] voyelle antérieure

Aperture : C'est le degré d'ouverture de la bouche.

Exemple [i] voyelle fermée[a] voyelle ouverte

Cas pratique 2

Cas pratique 3

Cas pratique 1

10

Système phonologique du français

Classification articulatoire des voyelles du français

Ce tableau présente les caractéristiques articulatoires des voyelles. Cliquez sur les icônes pour découvrir des exemples de mots avec la voyelle concernée.

La prononciation des voyelles au Québec

Bon à savoir

10

Système phonologique du français

C'est à vous ! Quiz des voyelles

10

Système phonologique du français

C'est à vous ! Quiz des voyelles

10

Système phonologique du français

C'est à vous ! Quiz des voyelles

10

Système phonologique du français

L'approche plurilingue - le savez-vous ?

Trois voyelles

sont présentes dans toutes les langues du monde (Visionnez la vidéo pour découvrir lesquelles !)

Comparez les langues

Demandez à vos apprenants de chercher, dans leur langue ou en anglais, des mots de référence où la voyelle [u] ou [a] est prononcée comme en français..

Exemple

Vous pouvez écouter ici comment ces mots se prononcent en anglais britannique et en anglais américain.

10

Système phonologique du français

Le système consonantique du français

Savez-vous quelle est la différence entre une voyelle et une consonne en phonétique ? Pour le savoir, regardez la vidéo.

+info

10

Le système phonologique du français

Le système consonantique du français

Pour décrire l'articulation des consonnes, on utilise 3 critères liés au mode d'articulation. [On précise ensuite les points d'articulation dans la bouche.] Cliquez sur chaque icône pour découvrir ces modes d'articulation.

Nasalité : Seules les occlusives peuvent être nasales. Le voile du palais s'abaisse et l'air passe par la bouche et par le nez.

Exemple

[b] consonne orale [m] consonne nasale

Occlusive / Constrictive : Certaines consonnes sont occlusives : le passage de l'air est totalement fermé puis relâché en une explosion (on parle aussi de plosives). D'autres sont constrictives : le passage de l'air est partiellement fermé et provoque un bruit de frottement (on parle aussi de fricatives).

Exemple [p] consonne occlusive [f] consonne constrictive

Sourde / Sonore : On distingue les consonnes sonores des consonnes sourdes selon que les cordes vocales vibrent ou non.

Exemple

[p] consonne sourde. [b] consonne sonore.

Cas pratique 2

Cas pratique 3

Cas pratique 1

10

Le système phonologique du français

Le système consonantique du français

Tableaux de description articulatoire des consonnes Cliquez sur les tableaux pour écouter les sons des consonnes. Puis répondez aux questions sur la page suivante.

Les occlusives

Les variétés du français dans la francophonie

la prononciation des consonnes au Québec

Les constrictives

10

Système phonologique du français

Le système consonantique

Entrainez-vous à prononcer les consonnes en série et cherchez à identifier leur point d'articulation, cliquez sur la série puis sur pour vérifier le point d'articulation de votre série.

Bon à savoir

[f], [v]

[p], [b], [m]

[s], [z]

[t], [d], [n]

[ʃ], [ʒ]

[k], [g] [ɲ], [ŋ]

Semi-consonnes

[l], [R]

10

10

Le système phonologique du français

11

C'est à vous ! Quiz des consonnes

12

13

14

15

16

17

18

19

10

Le système phonologique du français

11

C'est à vous ! Quiz des consonnes

12

13

14

15

16

17

18

19

10

Le système phonologique du français

11

C'est à vous ! Quiz des consonnes

12

13

14

15

16

17

18

19

10

Le système phonologique du français

11

C'est à vous ! Quiz des consonnes

12

13

14

15

16

17

18

19

10

Accompagner l'acquisition de la prononciation du français

11

La prononciation indispensable à la maitrise de la langue parlée et écrite.

12

Intégrer la phonétique dans l’enseignement du FLE permet de développer chez l’apprenant une conscience phonologique, clé de la réussite en lecture et en orthographe, mais aussi de son intelligibilité en interaction et de sa confiance à l’oral.

13

Pain

Bain

14

Lin

Vin

Cette partie présente plusieurs approches pour aider les apprenants à modifier certaines de leurs habitudes articulatoires et prosodiques afin d'améliorer leurs performances de prononciation. Explorez les méthodes ci-dessous en cliquant dessus puis, cliquez sur la flèche pour passer à la suite.

15

16

17

lE CODAGE GESTUEL

MÉTHODE ARTICULATOIRE

18

AUTRES MÉTHODES

MÉTHODE VERBO-TONALE

19

10

Accompagner l'acquisition de la prononciation du français

11

Méthode articulatoire

12

Exemple

Cette méthode s'appuie sur la description des gestes articulatoires

Une étudiante prononce [u] au lieu de [y]. Objectif : associer les lèvres arrondies et la langue vers l'avant pour produire [y].

13

et sur la répétition de mots ou de phrases. La description articulatoire n'a pas besoin d'être explicite ou technique. (voir l'exemple).

14

15

Prise de conscience

des mécanismes par l’apprenant comme la labialité (lorsqu'un apprenant confond [z] [ʒ] - [s] [ʃ]) ou encore la place de la langue (confusion [ø] [o])

16

17

Point fort

18

Cette méthode est très efficace pour apprendre à prononcer correctement un phonème. Mais elle ne tient pas compte du contexte de production.

19

10

Accompagner l'acquisition de la prononciation du français

11

Codage gestuel

12

Inspiré de Plaisir des Sons (Kaneman-Pougatch et Guimbretière, 2003), ce codage propose une métaphore gestuelle (Lauret, 2007) du geste vocal. Chaque geste s'appuie sur les caractéristiques acoustiques ou articulatoires de la voyelle pour donner à ressentir "le chemin du son" dans le corps.

13

Pain

Bain

14

Lin

Vin

Cette approche kinesthésique et visuelle aide les apprenants à mieux percevoir, mémoriser et produire les sons du français.

15

16

Voyelles fermées

Voyelles intermédiaires

Voyelles nasales

17

Voyelle ouverte

18

19

10

Accompagner l'acquisition de la prononciation du français

11

Comment utiliser le codage gestuel avec vos apprenants ?

12

Il peut se pratiquer en groupe pour s'approprier le codage et dynamiser la classe, ou en individuel pour renforcer la perception et favoriser la remédiation, ou entre pairs pour l'entraide. Cliquez sur l’un des trois points pour découvrir quelques modalités pratiques.

13

14

15

En groupe classe

Individuel

Entre pairs

Pratique collective pour découvrir et mémoriser le codage gestuel.

Utilisation ciblée pour la remédiation ou la mémorisation.

Le codage commun permet l’entraide et la correction entre pairs

16

Exemple

Exemple

Exemple

17

18

19

10

Accompagner l'acquisition de la prononciation du français

11

Méthode verbo-tonale

La méthode verbo-tonale tient compte du contexte qui entoure le phonème. Selon l'entourage du son, selon l'intonation, le phonème sera plus facile ou plus difficile à produire. On s'appuie ainsi sur 3 critères.

12

13

14

La position dans le mot ou la phrase

Le contexte facilitant

15

16

L’intonation montante ou descendantedans le mot ou la phrase

17

Exemple

18

19

10

Accompagner l'acquisition de la prononciation du français

11

Autres méthodes

12

Deux autres méthodes sont utiles dans la pratique de classe pour aider l'apprenant à surmonter ses difficultés de prononciation.

13

14

L'approche plurilingue

La répétition progressive ou régressive

15

16

Pour travailler autour des mots internationaux, afin de faire prendre conscience de la différence de prononciation en français.

Pour travailler au niveau de la phrase quand l'apprenant a des problèmes avec la syllabation, les groupes consonantiques ou les liaisons / enchainements.

17

Exemple

Exemple

18

19

10

Accompagner l'acquisition de la prononciation du français

11

Pour résumer

12

Quelle que soit l’approche choisie, il est essentiel d’instaurer un climat de confiance et de plaisir, de faire travailler la prononciation en mobilisant le corps. Il est important d’évaluer l’évolution de la prononciation en fonction du recueil initial des besoins de l'étudiant et non pas en fonction d’un objectif basé sur une "prononciation idéalisée d'un locuteur natif". (On a vu que la variation fait partie intégrante de la prononciation du français).

13

Pain

Bain

14

Lin

Vin

15

16

Exemple concret de l'application de plusieurs approches

17

18

19

19

Système phonologique du français

20

Qu'est-ce qu'on retient ?

Commencez le quiz pour vérifier vos connaissances sur ce module !

19

Introduction – Le son et la musique du français

Qu'est ce qu'on retient ?

20

19

Système phonologique du français

20

Qu'est ce qu'on retient ?

19

Système phonologique du français

20

Qu'est ce qu'on retient ?

19

Système phonologique du français

20

Qu'est ce qu'on retient ?

19

Système phonologique du français

20

Qu'est ce qu'on retient ?

19

Système phonologique du français

20

Qu'est ce qu'on retient ?

19

Système phonologique du français

20

Qu'est ce qu'on retient ?

19

Système phonologique du français

20

Qu'est ce qu'on retient ?

19

Système phonologique du français

20

Qu'est ce qu'on retient ?

Partie terminée

Bravo, vous avez terminé cette partie !

Cliquez sur chaque carte d'une voyelle pour découvrir son codage gestuel associé

[i]

[y]

[u]

[i] Voyelle fermée, antérieure, non-arrondie. Voyelle la plus aiguë du français. On entend [i] dans diplôme

[y] Voyelle fermée, antérieure et arrondie. Voyelle aiguë. On entend le son [y] dans université

[u] Voyelle fermée, postérieure et arrondie. Voyelle très grave. On entend le son [u] dans cours

  • Les deux index vers l’avant, au niveau du front pour montrer l'acuité et l'antériorité.
  • Arrondissement exagéré des lèvres.
  • Les deux index vers le sol, au niveau des pieds. Voyelle très grave (fréquences basses).
  • Arrondissement exagéré des lèvres.
  • Bras tendus, les deux index vers le haut (fréquences hautes)
  • Sourire exagéré, étirement des lèvres.
Mise en pratique
exemples

LES MOTS TRANSPARENTS

LA BALLE AUX RIMES

  • Faire prononcer ces mots en différentes langues et remarquer la place de l’accent.
  • Bien insister sur l’accent tonique toujours en finale de mot en français.

S’entrainer à bien prononcer le suffixe en français en cherchant le plus de mots possibles (mots internationaux ou français) qui se terminent par la même syllabe.Exemple : trouver des mots qui se terminent en "-ment", "-tion" ou "-ture".

Repérez les erreurs

Cliquez sur les icônes pour voir apparaître les erreurs du texte.

Erreurs phonologiques

  • Confusion phonologique (*aujord’hui – aujourd’hui) (*mement / moment)
  • Confusion entre des paronymes (Ex : *chausseur / chaussure – *prendre / pendant)

Il y a trois semi-consonnes ou semi-voyelles en français. Elles correspondent aux trois voyelles fermées, mais fonctionnent comme des consonnes, c'est-à-dire qu'elles ont besoin d'une voyelle pour sonner. [i] --> [j] : comme dans "étudier" [etydje] [y] --> [ɥ] : comme dans "lui" [lɥi] [u] --> [w] : comme dans "droit" [dRwa]

Semi-consonnes

Mémoriser les graphies en série

Mémoriser les lettres finales muettes en série

Les voyelles courtes

Pour résumer : comprendre la difficulté de production de certaines articulations
"Le contenu du cours d'aujourd'hui sera dans le partiel."
Un étudiant prononce [b] au lieu de [p]

Quelques pistes

Exemple d'application

  • [p] est une consonne +aiguë et +tendue que [b]. L’étudiant doit donc prononcer plus aigu et plus tendu.
  • On va commencer à le faire travailler avec des mots présentant le contexte le plus facilitant.
  1. On va donc choisir de faire prononcer des mots comme « psy », « pirate, piste, peste… », « Pise, Perpignan, Pérou…»
  2. On changera progressivement chacun des critères pour aller vers des contextes moins facilitants, (intonation descendante, voyelles graves, position finale).
Des mots comme « groupe, soupe, attrape » sont plus susceptibles de générer une prononciation imprécise.

Repérez les erreurs

Cliquez sur les icônes pour voir apparaître les erreurs du texte.

Travailler sur l’homophonie et sur la paronymie

Tableau de répartition des consonnes selon l'acuité Au niveau acoustique, les consonnes sont classées selon deux caractéristiques : la tension et l'acuité. L'acuité varie en fonction de la cavité de résonance. Retenez que les sourdes sont plus aiguës que les sonores.

Une idée ?
EN individuel

Objectifs pédagogiques

Activité type : remédiation, répétition, mémorisation

  • Aider un apprenant à différencier deux sons proches
  • Reprendre un son mal perçu ou mal produit
  • Créer un ancrage multisensoriel personnalisé
  1. L’enseignant corrige la voyelle avec le geste associé.
  2. L’apprenant répète en imitant geste et voix.
  3. On place la voyelle dans son contexte de phrase et on répète en faisant des variations.
  4. Enregistrement possible pour auto-évaluation.
Cette approche valorise l’apprenant, propose une correction non stigmatisante, et favorise l’autonomisation phonologique.

Distinctif, c'est à dire :

Les phonèmes sont en nombre limité dans une langue. Ils se distinguent les uns des autres, parce qu'un changement de phonème produit un changement de sens. Par exemple, en français, [R] et [l] sont deux phonèmes différents, ce qui permet de distinguer deux mots différents : sol / sort ou Marie / Mali (ce n'est pas le cas en japonais).

Articulé, c'est à dire :

Un phonème est une unité sonore minimale. Il fait l'objet d'une articulation (ce n'est pas un cri ou un bruit). Il peut varier, mais il reste reconnaissable par tous les locuteurs de la langue.

Bon à savoir !D’un point de vue acoustique, on peut caractériser les voyelles en fonction de leur acuité : grave ou aiguë. [u] est la voyelle la plus grave du français et [i] la plus aiguë.Schéma : Le trait aigu ou grave des voyelles du français (Renard, 1979)

L’ORDRE DES LETTRES: cet aspect fait partie de la conscience orthographique. C’est une des difficultés caractéristiques des apprenants qui ont un sens de l’écriture différent du français ou qui n’ont pas l’habitude d’avoir des digrammes ou trigrammes

Travailler sur les affixes

Mettre en évidence les différences de son et de sens engendrées par un déplacement de lettre
Remédiation pour la prononciation du son /u/

Avec l'aimable autorisation d'Arleth Chateau, étudiante au SUL

EnTRE PAIRS "Il parle bien turc." - Entraide grâce au codage gestuel.

Les homophones

En français : phénomène très large d’homophonie

VS

En arabe …

Pas d’homophonie en arabe

Exemple : Emma, elle est née (en 1983). Emma est l’aînée (de la famille). Emma, Hélène est fatiguée !

Erreurs liées au graphème

  • Erreur sur le choix du graphème - produisant ou non une différence de phonème (*anfent - enfant)
  • Erreur de signes diacritiques : accent (*probleme – problème) ou cédille (*ca - ça)
  • Erreur sur les doubles consonnes (*intérresant – intéressant)
  • Ordre des lettres ou omission de lettre dans un graphème complexe (*beacoupe - beaucoup)
  • Erreur règles de position (*chosse – choses)
  • Omission de la lettre finale muette (*difficil - difficile) ou ajout (*beacoupe - beaucoup )

La prononciation des voyelles au Québec. Un grand merci à Caroline Dault, Professeure à l'Université de Moncton.

Propositions d'objectifs à travailler

Cliquez sur les icônes pour voir la correction

Les différentes graphies du son [j] : Marseille / accueil / Bibliothèque / multimédia / Fenouillères

Les différentes valeurs de la lettre H :

  • bibliothèque (lettre étymologique pour le suffixe « thèque » d’origine grecque) /composante du digramme « ch » pour le son [ʃ] stable.
  • H dans ALLSH pour « sciences humaines » - « h » muet en début de mot (différencier H « muet » et H « aspiré »)

Les graphies des sons [e] / [ɛ] et les accents (grave, aigu et circonflexe) :

  • université / excellence / bibliothèque / Fenouillères / recherche / multimédia / bâtiment
  • Repérer les mots dans lesquels on entend le son [e] ou le son [ɛ].
  • Repérer les différentes graphies.
  • Chercher dans quels cas il n’y a pas d’accents et se demander pourquoi.

Cas pratique

Valeur zéro

Une fonction de morphème

De nombreuses lettres, majoritairement en position finale dans le mot, ne sont pas prononcées (valeur 0). Elles servent soit de morphogramme soit de logogramme.Exemple : « blanc ». "ils mangent"(ajouter ici un lien pour retourner à la diapo qui parle de ça)

Cas pratique

C’est l’accompagner dans l’articulation des sons, pour qu’il puisse être compris.

C’est aider l’apprenant à entendre ce qu’il ne perçoit pas encore.

C’est renforcer ses capacités de lecture et d’écriture.

Repérez les erreurs

Cliquez sur les icônes pour voir apparaître les erreurs du texte.

Propositions d'objectifs à travailler

Cliquez sur les icônes pour voir la correction.

Introduction aux voyelles nasales :

  • Concours / étudiants / empreinte / ton / campus
  • Comment ça se prononce ? « em » - « ein » « am » « on » « an »
  • Quelles sont les graphies différentes qui correspondent à un même son ?
  • Différence de prononciation liée à l’ordre des lettres : « IAN » dans « étudiant » / « EIN » dans « empreinte »
  • Pourquoi la lettre « m » pour transcrire la nasale ?
  • Comment prononcer amU, pourquoi ?

Les valeurs de la lettre « s » :

  • concours / vas-tu / laisser / sur / campus
  • prononciation du « s » en finale
  • rôle grammatical du « s » dans "vas-tu"
  • règle de position pour "laisser"

Valeur auxiliaire

Certaines lettres sont très polyvalentes.

Par exemple dans « mangeons », l’unique raison d’être du « e » est de donner une indication sur la prononciation du « g » qui précède.On parle alors de valeur auxiliaire pour la lettre "e".

Place et fonction des voyelles

En arabe : voyelle = une fonction syntaxique et lexicale

En français : voyelle = noyau de la syllabe

VS

13 voyelles phonétiques à entendre et à transcrire. Des graphèmes complexes (a – ai – eau - an…) L’ordre des lettres est essentiel (loin / lion)

Les voyelles courtes ne sont pas notées mais selon leur position, un même graphème peut posséder un sens différent. C’est le contexte qui permet de différencier le phonème et la fonction syntaxique et lexicale de ce graphème (il a écrit / كَتَبَ – il a été écrit / كُتِبَ – des livres / كُتُبٌ )

Cliquez sur chaque carte d'une voyelle pour découvrir son codage gestuel associé

[e]

[ø]

[o]

[ø]Voyelle semi-fermée, antérieure et arrondie. Voyelle plus grave que [e]. On entend le son [ø] dans deux - semestre

[e] Voyelle semi-fermée, antérieure et non-arrondie. On entend le son [e] dans étudier

[o] Voyelle semi-fermée, postérieure et arrondie. Voyelle plus grave que [e] et [ø]. On entend le son [o] dans programme

  • La main sous le menton pour avancer la mâchoire inférieure (voyelle antérieure).
  • Arrondissement exagéré des lèvres
  • L’index et le majeur symbolisent le nombre « deux », mot de référence.

Les deux index étirent le sourire. Voyelle étirée (par opposition avec la voyelle [ø]).

  • Les deux mains de chaque côté de la tête, tournées vers l’arrière.
  • Recul de la langue
  • Arrondissement des lèvres
  • [p] à acquérir
  • [v] difficile à prononcer
  • Confusion sourdes / sonores : [p] prononcé [b] / [t] -[d]. \. [k] – [g] Groupes consonantiques
  • Pas d’affrication
Mise en pratique
Exagérez votre articulation pour bien sentir la différence entre les consonnes occlusives qui "explosent" : [p], [t], [k] et les consonnes constrictives qui peuvent durer : [f], [v], [s].

Erreurs morphologiques

  • Erreur d’accord sur le groupe nominal (genre – nombre) (*de mement – des moments)
  • Erreur de conjugaison : homophonie verbale (*[ça] m’a était – [ça] m’a été) / surgénéralisation (*je prende – je prends)
  • Oubli d’un mot non accentué (article) (*J’avais grand probleme)
Cas pratique : lieux d'articulation
En groupe classe

Objectifs pédagogiques

Activité type : comptines monovocaliques

  • Découverte des voyelles par le corps
  • Ancrage gestuel et auditif
  • Cohésion de groupe et engagement physique

Exemple : « Anna va à Panama »

  1. Les élèves sont debout, en cercle.
  2. Ils répètent les voyelles du français par trilogie (ex. [i] – [e] – [ɛ]) avec les gestes correspondants (ici : système minimal à 10 voyelles).
  3. On ajoute ensuite une consonne (ex. [b] → bi, ba, bo)
  4. Puis, on décline sur la comptine rythmique "Bavazaka", qu'on décline en changeant la voyelle. Idem avec d'autres phrases monovocaliques : "Anna va à Panama"
L’accent est mis sur la répétition rythmée, la variation de contexte consonantique et la synchronisation gestuelle / production vocale.

Digramme ou trigramme

Une combinaison de lettres

Certains graphèmes sont composés de 2 ou 3 lettres. Ces digrammes ou trigrammes invalident la valeur de base de la lettre. Ainsi « c » + « h » produit le phonème [ʃ].

Erreurs sur mots à mémoriser

  • Les mots invariables doivent être mémorisés. (*toujour - toujours)

Lien phonie-graphie

Au total, si on inclut les graphies moins fréquentes, on compte jusqu'à 130 graphèmes qui peuvent être utilisés pour transcrire les 37 sons du français. On peut avoir des graphies aussi rares que « aon » pour le son [ɑ̃] de « paon » ou « faon » ou « on » pour le son [ø] dans Monsieur…

Lien oral-écrit complexe

L’alphabet ne suffisent pas à transcrire tous les phonèmes vocaliques qui existent à l’oral. Cela s’explique par l’évolution de la langue orale qui a beaucoup changé depuis les temps du latin en usage chez les gallo-romains, alors que le matériel graphique a peu changé (même si le U et le Y ont été rajoutés). Il a donc fallu, au fil du temps, proposer d’autres solutions graphiques comme associer des lettres pour produire un seul son:

  • ou = [u]) ou bien ajouter des signes diacritiques ( ex = « é » pour faire [e])

Exemple d’une grille d'analyse d'erreurs

à compléter pour une évaluation sommative

Valeur de base

La valeur de base correspond au phonème majoritairement attaché à la lettre.( « a » = [a] / « p » = [p]…).

Exemple : la lettre « c » a pour valeur de base [k] comme dans café. Mais en fonction du contexte du mot, la valeur de base peut être modifiée. Il est donc indispensable, pour déchiffrer l’écrit du français, de prendre en considération les lettres qui suivent.

Pour identifier des lettres dans leurs différentes valeurs., cliquez sur les icônes

À l’université, les écrits disciplinaires sont exigeants.

_ _ _

__ __ __

__

** **

Les signes diacritiques

VS

En arabe : 6 signes diacritiques

En français : 5 signes diacritiques

Accent grave, accent aigu, accent circonflexe, tréma et cédille

Les voyelles courtes La « chadda », la « madda », la « wasla »

Fonction : modifier le son de la lettre accentuée / distinguer des homophones (la / là) / marquer l’étymologie du mot (forêt)

Cliquez sur chaque carte d'une voyelle pour découvrir son codage gestuel associé

[a]

[a] Voyelle très ouverte et antérieure. On entend [a] dans à la fac

La main grande ouverte lancée vers l’avant. Voyelle antérieure et très ouverte.

Les voyelles longues

exemple

Il habite aux Etats-Unis. [ilabito/zetazyni]

Cette phrase est difficile à prononcer du fait des enchainements et liaisons. On peut proposer à l'apprenant :

  • Répétition progressive [i]. [i/la]. [i/la/bi]. [i/la/bi/to]. [i/la/bi/to/ze]...
  • Répétition régressive [ni]. [zy/ni]. [ta/zy/ni]. [ze/ta/zy/ni]. [to/ze/ta/zy/ni]…

Note : la répétition régressive est souvent plus efficace car elle détache la répétition du sens des mots. On reste sur la prononciation de syllabes (logatomes) jusqu’à avoir la phrase complète qui restitue le sens.

Valeur de position

Tenir compte du contexte

Selon sa position dans le mot, selon la lettre qui suit, la valeur de base d'une lettre peut être modifiée. Ainsi, devant « i », « e » et « y », "c" se prononcera [s] --> cinéma

Propositions d'objectifs à travailler

Cliquez sur les icônes pour voir la correction

Les graphies du son [s] : services / direction / secrétariat / scientifique / système / information, / ressources / statistiques / sites / espaces / centre…

  • les différentes graphies du son : « s », « ss », « sc », « c », « t+i »
  • règle de position pour la lettre « s » : faire la différence entre système, ressource et numérisation
  • règle de position pour la lettre « c » : faire la différence entre service et commun…
  • le suffixe "–tion" (attention exception : gestion)

Les valeurs de la lettre « u » : commun / accueil / communication / scientifique / ressources / documentaire / statistiques / numérisation / audio / bureaux / sud / mutualisées / niveau

  • Dans quels mots la lettre « u » est prononcée [y] ?
  • Comment est-elle prononcée dans les autres mots ?
  • Dans quels mots n’est-elle pas prononcée ?
  • Quand elle n’est pas prononcée, à quoi sert-elle ?

La prononciation des consonnes au Québec. Un grand merci à Caroline Dault, Professeure à l'Université de Moncton.

Pour repérer les phonogrammes, morphogrammes, et logogrammes cliquez sur les icônes.

À l’université, les écrits disciplinaires sont exigeants.

..........

écrit t

aion an

Cliquez sur chaque carte d'une voyelle pour découvrir son codage gestuel associé

[ɛ̃ ]

[ɑ̃]

[̃ɔ]

[ɑ̃] Voyelle ouverte, postérieure. Voyelle plus grave que [ɛ̃ ] mais moins grave que [̃ɔ]. On entend [ɑ̃] dans étudiant, licence

[ɛ̃ ] Voyelle semi-ouverte, antérieure et étirée. Voyelle plus aiguë que les autres nasales. On entend [ɛ̃ ] dans informatique - examen

[̃ɔ] Voyelle semi-ouverte, postérieure, arrondie. Voyelle plus grave que les deux autres nasales. On entend le son [̃ɔ] dans à conférence

  • Les deux mains ouvertes derrière les oreilles, bien ouvrir les épaules.
  • Sourire exagéré --> voyelle étirée (Si la nasalité pose problème, associer la voyelle avec une consonne nasale : main)

Appuyer sur la mâchoire inférieure pour ouvrir grand la bouche -->[ɑ̃] voyelle très ouverte. (La confusion vient souvent d’une ouverture insuffisante de la bouche.)

  • Mains sur le ventre, épaules rentrées, buste penché.
  • « Refermer » le son et le prononcer bien grave, sur une expiration un peu forcée.

Expliciter les règles de position

Découvrir une règle et l'appliquer
  1. La …..êpe
  2. Le sin…e
  3. Le …orille
  4. Le pi…on
  5. La …renouille
  6. Le pin…ouin
  7. La …irafe

Erreurs de segmentation

  • Segmentation du mot ou de la phrase (article/nom) (*aujour d’hui –aujourd’hui) - Erreur liée à une liaison : (*un firmier - infirmier)
  • Usage de l’apostrophe (*m’entrée – mon entrée)
Mise en pratique

Posez une main sur votre gorge pour sentir si les cordes vocales vibrent ou non lorsque vous prononcez les consonnes suivantes. Attention ! Prononcez la consonne seule, sans être suivie d'une voyelle ! [p], [g], [z], [s], [t], [d], [m], [k]...

Les homographes

En arabe : beaucoup d’homographes par la racine trilitère.

En français : quelques homographes

VS

Exemple : Les poules du couvent couvent.

Pour repérer des graphèmes différents qui produisent un seul et même phonème, cliquez sur les icônes

e ai

ées é e

s sc s

À l’université, les écrits disciplinaires sont exigeants.

La frontière des mots

En arabe : segmentation obligatoire

En français 🡪 les unités de sens sont séparées par un blanc. Mais l’oral ne respecte pas la frontière des mots.

VS

Exemple : Les avions sont arrivés en avance.

Mettre en évidence les alternances phonographiques

Une idée ?

[l] - consonne alvéolaire latérale (l'air passe par les côtés)[R] - consonne uvulaire (l'articulation se fait au niveau de la luette)

Identifier la fonction des mots

  • Travailler les confusions fréquentes
  • S’appuyer sur l’analyse grammaticale

Exemple d’une grille de progression pour les étudiants…

Côté enseignant-Utiliser un codage couleur par catégorie d’erreurs-Pour chaque dictée / production écrite, surligner les erreurs selon le codage.-Proposer en remédiation des stratégies par catégorie de difficultés (et non pour chaque erreur) Côté étudiant-Compléter sa grille avec le nombre d’erreurs réalisées dans chaque catégorie.-Prendre conscience de ses difficultés et de ses points forts par une approche « statistique »-Suivre sa progression en complétant le tableau à chaque retour de PE ou dictée-Selon le type d’erreurs majoritaire, adopter des stratégies d’auto-correction ciblées.

S’appuyer sur la dérivation

S'appuyer sur la dénasalisation pour trouver la graphie