Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Reunión Coordinadoras y Coordinadores noveles bilingües

Julia Gracia

Created on November 8, 2025

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Neodigital CPD Course

Minimal Course

Basic Interactive Course

Laws and Regulations Course

Transcript

Delegación Territorial de Desarrollo Educativo y Formación Profesional y de Universidad, Investigación e Innovación en Córdoba

Servicio de Ordenación Educativa

Plurilingüismo

Reunión Coordinadoras y Coordinadores noveles

Freepick/Gpointstudio.. Break between the lectures. (Licencia Freepick)

Lunes, 10 de noviembre de 2025 (CEP Córdoba)

Guión de la reunión

  1. Normativa
  2. Centros bilingües
  3. Contexto
  4. Aspectos clave de la enseñanza bilingüe
  5. Proyecto bilingüe
  6. Funciones de la persona coordinadora
  7. Recomendaciones
  8. Atención a la diversidad
  9. Evaluación
  10. Metodología
  11. Internacionalización
  12. Gestiones administrativas
  13. Recursos de apoyo

Preguntas

¿Cuál ha sido vuestra experiencia con el bilingüismo? ¿Habéis sido participantes en algún proyecto relacionado?

Freepick. Mistery box with gifts. Licencia Freepick

Liderazgo compartido

Se consensuan las decisiones

Se refuerzan las relaciones positivas basadas en la confianza y en objetivos compartidos

Nuevo estilo de liderazgo y coordinación

Se escucha, se aprende y se hacen preguntas

Se actúa en situaciones problemáticas de forma informada

Se promueve la transparencia y el feedback constructivo

Fullan, 2020

1. Aspectos clave de la enseñanza bilingüe

Normativa

Competencia en comunicación lingüística

Acreditación niveles de competencia lingüística en lenguas extranjeras

Ley 17/2007 de Educación de Andalucía

Decreto 100/2023Currículo Infantil

Decreto 102/2023Currículo Secundaria

Orden 19 de mayo de 2015

Órdenes 30 de mayo/2023 diversidad, evaluación y tránsito

Orden 28 de junio de 2011

Orden 31 de mayo de 2016

Decreto 103/2023Currículo Bachillerato

Decreto 101/2023Currículo Primaria

Instrucciones 28 noviembre 2023

Reconocimiento acreditación profesorado bilingüe

Regulación enseñanza bilingüe

Organización
Currículo

Para ampliar la información sobre normativa: https://www.juntadeandalucia.es/educacion/portales/web/programas-educativos-internacionales/ensenanza-bilingue/centros-bilingues/normativa

1. Aspectos clave de la enseñanza bilingüe

Definición de centros bilingües

Centros de educación infantil de segundo ciclo, educación primaria y educación secundaria

Imparten determinadas áreas, materias o módulos profesionales no lingüísticos del currículo en, al menos, el 50% en una lengua extranjera (L2)

Promueven la adquisición y desarrollo de las competencias lingüísticas del alumnado

Mediante las destrezas de escuchar, hablar, conversar, leer y escribir y el aprendizaje integrado de contenidos y lengua extranjera

CEIP Gran Capitán (Montilla). Centro bilingüe. Licencia CC BY NC ND

Artículo 3 Orden de 28 de junio de 2011

1. Aspectos clave de la enseñanza bilingüe

Definición de centros plurilingües

Centros bilingües

Incorporan el aprendizaje de determinadas áreas, materias o módulos profesionales en una segunda lengua extranjera (L3)

Artículo 4 Orden de 28 de junio de 2011

SOE. Centros plurilingües. Licencia CC BY NC ND

Marco de políticas lingüísticas

Plan estratégico de desarrollo de las lenguas en Andalucía (2020)

Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas

Plan de fomento del plurilingüismo (2005-2008)

Fundamentos de la Educación bilingüe

1. Aspectos clave de la enseñanza bilingüe

Señas de identidad de un centro bilingüe

Internacio-nalización

Competencia plurilingüe

Metodologías activas

Internacio-nalización

Interdisci-plinariedad

Entornos digitales

ODS

Artículo 3 Orden de 28 de junio de 2011

1. Aspectos clave de la enseñanza bilingüe

Implementación adaptada a cada etapa

Artículo 3 Orden de 28 de junio de 2011

  • Enfoque integral
  • Aprendizaje natural de forma oral, auditiva y lúdica
  • L2: 1,5 h a la semana

Educación Infantil

  • Obligatorio impartir Conocimiento del Medio Natural, Social y Cultural en L2 (mínimo 50%)
  • Opcionales: Educación en Valores Cívicos y Éticos, Educación Física y Educación Artística

Educación Primaria

  • Preferentemente materias comunes obligatorias vinculadas a las áreas de ciencias sociales y naturales
  • Mínimo 30% (9 horas) entre ANL y L2

Educación Secundaria

  • Mínimo 2 materias en la etapa
  • Preferentemente: EF, Filosofía, Hª de España, Análisis musical, Dibujo artístico

Bachillerato

  • Objetivos: lingüísticos, profesionales y culturales
  • Contribución a una cultura emprendedora

Formación Profesional

Proyecto bilingüe

1. Introducción
6. Tratamiento de la diversidad
  • Características del centro y su contexto (centros adscritos)
  • Equipo bilingüe
  • Agrupamientos
7. Evaluación
2. Objetivos
  • Escalas por destrezas y niveles
  • Objetivos generales anuales
  • Objetivos específicos AL
  • Objetivos específicos ANL
8. Formación
  • Participación del equipo bilingüe
3. Plan de coordinación del profesorado

Incluido en Plan de centro

9. Internacionalización
  • Actuaciones y temporalización
  • Actividades intercentros
  • eTwinning
  • Erasmus+
  • Efemérides europeas
4. Integración curricular
  • Etapas y lenguas en las que se imparte la enseñanza bilingüe
  • Áreas, materias y módulos no lingüísticos con porcentaje
  • Uso de L1/L2 en el aula (alternancia o exclusividad)
10. Evaluación
  • Indicadores y propuestas de mejora
5. Metodología
11. Difusión: Espacios bilingües en centro y web
  • Actuaciones y temporalización

Proyecto bilingüe

Primaria
Secundaria

Secuencias didácticas AICLE. Junta de Andalucía

Ejemplos de proyectos

Primaria

FP

Secundaria

Funciones de la persona coordinadora

Artículo 20 Orden de 28 de junio de 2011

Coordinación con los centros adscritos bilingües y con los servicios responsables de plurilingüismo

Proponer el horario de las personas que ejercen como auxiliares de conversación

Coordinar las actividades para el desarrollo de la enseñanza bilingüe

Convocar reuniones para coordinar la elaboración del currículo integrado de las lenguas

Velar por la correcta implantación del modelo metodológico, curricular y organizativo

Base 7ª.1 Instrucciones de 28 de noviembre de 2023

10

Asesorar metodológicamente,difundir buenas prácticas, fomentar la internacionalización y formación

Transmisión de información sobre las necesidades y el aprendizaje del alumnado

Coordinar acciones que se desarrollen en el centro en relación con la enseñanza bilingüe

Participación en jornada informativa inicial e intermedia

Diseño, desarrollo y evaluación de las tareas interdisciplinares y recursos didácticos

Recomendaciones coordinación bilingüe

Entender el bilingüismo como un proyecto de centro

Partir de las propuestas de mejora de toda la comunidad educativa

Consensuar las actuaciones en respuesta a las necesidades detectadas

Mantener reuniones periódicas con el equipo bilingüe e informar al Claustro

Desarrollar, al menos, una actividad conjunta (AL y ANL) por trimestre

Asegurar la integración de la enseñanza bilingüe en el proyecto educativo

Coordinarse con centros adscritos para facilitar el tránsito

Visibilizar las acciones bilingües

Atención a la diversidad

Base 4ª.2 Instrucciones 28 de noviembre de 2023

Estrategia de aprendizaje basada en pequeñas unidades de contenido que se consumen rápidamente. Ideal para reforzar conceptos o aprender de forma flexible.

Describe el proceso y el ritmo con el que una persona adquiere una nueva habilidad. Cuanto más clara y accesible sea la información, más rápida será la progresión.

Consiste en aplicar dinámicas de juego (retos, recompensas, niveles) en entornos de aprendizaje para aumentar la motivación y el compromiso del usuario.

Atendiendo a sus necesidades y diferencias individuales

Acceso al currículo en lengua materna y extranjera

Dirigida a todo el alumnado

Aplicación de alternativas metodológicas y de evaluación según necesidades

Aplicación de las mismas medidas de atención a la diversidad de la enseñanza ordinaria

Nivel de involucramiento emocional y mental del usuario con el contenido. Un alto engagement mejora la retención de la información y la experiencia general del curso.

Técnica didáctica que propone resolver situaciones reales o simuladas para fomentar el pensamiento crítico y la aplicación práctica del conocimiento.

Es la retroalimentación que recibe el usuario justo después de una actividad. Ayuda a corregir errores rápidamente y mejora la comprensión.

Entorno inclusivo

Atención a la diversidad

  1. Aplicación de los principios DUA (Diseño Universal del Aprendizaje)
  2. Adapataciones curriculares significativas y no significativas
  3. Docencia compartida o refuerzo en el aula
  4. Actividades multinivel (diversidad de formatos y destrezas)
  5. Ajustes de ejercicios (lecturas adaptadas)
  6. Reparto de roles
  7. Aprendizaje Basado en Proyectos
Blog de Antonio Marquez

Atención a la diversidad

CEIP Colón. Programa Bilingüe Lengua de Signos

Evaluación

Base 5ª.2 Instrucciones del 28 de noviembre de 2023

Evaluación Áreas Lingüísticas

Evaluación Áreas No Lingüísticas

Debe tener reflejo en las programaciones

Atiende a los criterios de evaluación recogidos en la normativa vigente

Integra las competencias plurilingüe y en comunicación lingüística

Incluye actividades de comprensión, expresión, interacción y mediación

Sigue los criterios de evaluación establecidos en la programación

Contribuye a alcanzar los siguientes niveles del MCER en L2: 4º E. Primaria: A1 y 6º E. Primaria: A24º ESO: B1 2º Bachillerato: B2

Saberes básicos en L2 en, al menos, el 50%

Emplea instrumentos y estrategias variados

Metodología AICLE

Terminología

  • AICLE: Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras
  • CIL: Currículum Integrado de las Lenguas
  • CLIL: Content and Language Integrated Language
  • EMILE: Enseignement de Matières par Integration d´une Langue Étrangère
  • CLILiG: Content and Language Integrated Learning in German

Definición

"Enfoque educativo con un objetivo doble en el que se utiliza un idioma adicional para el aprendizaje y la enseñanza tanto de contenido como del propio idioma" (Coyle et al., 2012)

Metodología AICLE

Las 4Cs

"Marco conceptual para ayudar al profesorado a planificar procesos de aprendizaje asegurando que todos los elementos de AICLE están interrelacionados"

COMUNICACIÓN

Idioma

CONTENIDO

Currículo

COGNICIÓN

CULTURA

Pensamiento

Ciudadanía

Pluriliteracias

Pluriliteracies Teaching for Learning (PTL)

Enfoque pedagógico que promueve el aprendizaje profundo y la transferencia de conocimientos y destrezas del siglo XXI

Mensaje clave

El aprendizaje no puede separarse del lenguaje. Construir conocimiento y comunicarse es la forma más efectiva de aprender.

Destrezas del siglo XXI

  • Pensamiento crítico y creativo
  • Comunicación efectiva
  • colaboración
  • Responsabilidad

COGNICIÓN

CULTURA

Pluriliteracias

Evaluación
Hacer

Integración de tecnologías educativas

Respuestas modelo, guías, ejemplos, glosarios

Organizar
Feedback

Uso auténtico de la L2 en contextos significativos

Explicar
Andamiaje

Uso de organizadores gráficos: Mapas conceptuales, diagramas, tablas.

Argumentar
Diseño
Alumnado activamente implicado
Profesorado Mentor

Adaptado de Mapping pluriliteracies development (Graz group, 2015)

Pluriliteracias

Beneficios

  • Favorece la transferenia de conocimientos
  • Desarrolla el pensamiento crítico, las habilidades lingüísticas, interculturales y digitales
  • Mejora la motivación

Recomendaciones

  • Desarrollo de proyectos interdisciplinares
  • Mayor colaboración entre AL y ANL
  • Materiales inclusivos y culturalmente relevantes
  • Refuerzo de las lenguas nativas del alumnado

Recursos

  • Banco de secuencias didácticas AICLE
  • Proyecto REA/DUA

COGNICIÓN

CULTURA

  • ECML resources

IES Ángel de Saavedra. 3º premio BBPP bilingües 23/24

Internacionalización

Elaborar un plan de internacionalización

Efemérides

  • Día Europeo de las lenguas
  • Día de Europa

Plataformas europeas

  • Registro en RICE
  • Registro en European School Education Platform
  • Participación en eTwinning
  • Diseño de un proyecto Erasmus+

Otras convocatorias

  • Inmersión lingüística
  • Acogida de profesorado o alumnado
  • TCA
  • Estancias profesionales

COGNICIÓN

CULTURA

Gestiones administrativas

Cronograma actuaciones 2025-2026

1-30 junio

Hasta 31 de mayo

Hasta 30 noviembre

1-31 octubre

  • Cumplimentación memoria anual
  • Certificación alumnado y profesorado
  • Solicitud nuevos centros
  • Ampliación de líneas

Renuncias y solicitudes de profesorado para participar en enseñanza bilingüe

Grabación datos en Séneca

Gestiones administrativas

Renuncias y solicitudes de profesorado para participar en enseñanza bilingüe

  • La persona interesada descarga el documento de Séneca.
  • El director o directora del centro lo adjunta a través de ventanilla electrónica dirigido al Servicio de Ordenación Educativa
  • Es recomendable adjuntar un oficio firmado por la dirección con los datos de las personas para las que se solicita su renuncia o incorporación junto con la justificación.
  • Se solicita para el curso siguiente en caso de ser autorizado.

Recursos para redactar un oficio: https://normasapa.pro/como-redactar-un-oficio-plantillas-gratis/

Gestiones administrativas

Memoria final

  • Es recomendable reunir al equipo bilingüe o plurilingüe para realizar una valoración del curso y sugerir propuestas de mejora.
  • Puede consultarse el tutorial disponible.
  • La memoria incluye 21 ítems, en su mayoría obligatorios para seleccionar la respuesta correcta.
  • Debe prepararse previamente para evitar poder perder los datos introducidos parcialmente.

Recursos y materiales

Publicaciones de la Consejería de Desarrollo Educativo y Formación Profesional de la Junta de Andalucía

Portal SPEI (Servicio de Programas Educativos Internacionales)

Junta de Andalucía. Guía Informativa para centros de enseñanza bilingüe. Licencia CC BY NC ND

Recursos y materiales

ePEL(Portfolio Europeo de las Lenguas)

Freepick. Public examination. Licencia Freepick

CV Europass

Recursos y materiales

Plataforma colaborativa para la gestión de proyectos

Herramientas de IA para docentes AL

Situaciones de aprendizaje AICLE del proyecto EDIA

Recursos Educativos en Abierto AICLE

Preguntas y agradecimientos

¿Tienes alguna pregunta?

Puedes compartirla ahora o enviarla a: plurilinguismo.dpco.ced@juntadeandalucia.es

Muchas gracias
Merci beaucoup
Thank you very much
Vielen Dank
谢谢