El catalán y el aranés
Luna, Mireia, Nerea y Tasnim
Introducción
El catalán es la lengua propia de Cataluña, mientras que el aranés es una variedad de la lengua occitana propia del Valle de Arán. Ambas son lenguas cooficiales en Cataluña, junto con el castellano. El aranés se habla específicamente en el Valle de Arán
¿Dónde se hablan?
Catalán
Aranes
El aranés es una variedad del occitano. Es mucho más minoritario y su uso está muy localizado
Cataluña : Es la lengua cooficial junto al castellano y el aranés
Comunidad Valenciana : Se conoce como valenciano y es cooficial
Valle del Arán : Es una comarca montañosa en el noroeste de la provincia de Lérida, en Cataluña. Es cooficial en este territorio específico
Islas Baleares : Es cooficial
Franja de Aragón : Una zona oriental de Aragón (no es cooficial)
MAPA
MAPA
Diferencias del catalán con el castellano
Morfología y gramática
Fonética
-Consonantes finales
-Artículos definidos
-Vocales
-Plurales
-Diptongos
-Posición de los pronombres
-Sonidos específicos
Diferencias del catalán con el castellano
Vocabulario
Aunque muchas palabras son similares (por ser romances), hay muchas que son completamente diferentes:
Finestra : ventana
Gos : perro
Sortir : salir
Treballar: trabajar
Adivinar que palabra es en castellano
Usa esta cara de la tarjeta para dar más información sobre un tema. Focalízate en un concepto. Haz que el aprendizaje y la comunicación sean más eficientes.
Usa esta cara de la tarjeta para dar más información sobre un tema. Focalízate en un concepto. Haz que el aprendizaje y la comunicación sean más eficientes.
Usa esta cara de la tarjeta para dar más información sobre un tema. Focalízate en un concepto. Haz que el aprendizaje y la comunicación sean más eficientes.
Poma
Suc
Fresa
Zumo
Maiduxa
Manzana
Título
Título
Título
Escribe aquí una descripción breve
Escribe aquí una descripción breve
Escribe aquí una descripción breve
Diferencias del aranés con el castellano
El aranés es un caso diferente. Es una variedad del occitano, que es una lengua que se habla en el sur de Francia.
La principal diferencia es que el aranés/occitano está más cerca del francés y de otras lenguas galorromances que el castellano.
Estructura
Fonética
Situación en Cataluña
Cooficialidad :
Catalán y Castellano
Situación:
El catalán es la lengua propia y principal en la educación, pero hay una tensión constante para asegurar su uso frente al castellano, que es la lengua más hablada en general.
Situación en el Valle del Arán
Triple Cooficialidad :
Castellano, Catalán y Aranés
Situación:
El aranés (una variedad del occitano) es la lengua local. Es una lengua minoritaria muy protegida legalmente para que no desaparezca.
Canción en catalán
Conclusión
Nos parecen unas lenguas muy interesantes ya que son notablemente distintas. Sin embargo, seguimos prefiriendo el castellano.
¡Gracias!
Super!
We love data
Artículos definidos: En catalán son el, la, els, les (y a veces se usan formas elididas como l'). En castellano son el, la, los, las.
Fonética
Tiene sonidos vocálicos y consonánticos muy distintos al castellano, y retiene muchas características del latín que el castellano perdió
Catalán
Tiene 7 u 8 sonidos vocálicos (incluyendo vocales abiertas y cerradas y la vocal neutra 'e' en algunos dialectos )
Castellano
Solo tiene 5 sonidos vocálicos (a, e , i , o u )
Posición de pronombres: Los pronombres átonos (como me, te, se) suelen ir antes del verbo en castellano, pero en catalán pueden ir antes o después, y a veces se combinan de formas diferentes (ej: te'l dono - te lo doy).
Catalán
Tiene sonidos como la 'TC' inicial (ej:trec), la 'ig' (ej: platja), y la 'l' (ela geminada)
Castellano
No tiene sus sonidos específicos
Estructura
Su estructura gramatical y su léxico tienen una influencia occitana muy fuerte, haciendo que sea difícil de entender para un hablante de castellano o incluso de catalán que no lo haya estudiado.
Catalán
Las consonantes finales se pronuncian mucho más
Castellano
Las consonantes finales suelen ser 'd' , 'r' , 'l' , 'z' , 's' y aveces se relajan o se pierden
Plurales: Aunque ambos usan la '-s', el catalán tiene algunas reglas de pluralización más complejas, como la adición de '-ns' en palabras terminadas en '-n' (ej: jove -> joves, pero pa -> pans).
Catalán
Forma diptongos diferentes (ej : aigua- agua)
El catalán y el aranés
Luuna
Created on November 7, 2025
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Smart Presentation
View
Practical Presentation
View
Essential Presentation
View
Akihabara Presentation
View
Flow Presentation
View
Dynamic Visual Presentation
View
Pastel Color Presentation
Explore all templates
Transcript
El catalán y el aranés
Luna, Mireia, Nerea y Tasnim
Introducción
El catalán es la lengua propia de Cataluña, mientras que el aranés es una variedad de la lengua occitana propia del Valle de Arán. Ambas son lenguas cooficiales en Cataluña, junto con el castellano. El aranés se habla específicamente en el Valle de Arán
¿Dónde se hablan?
Catalán
Aranes
El aranés es una variedad del occitano. Es mucho más minoritario y su uso está muy localizado
Cataluña : Es la lengua cooficial junto al castellano y el aranés
Comunidad Valenciana : Se conoce como valenciano y es cooficial
Valle del Arán : Es una comarca montañosa en el noroeste de la provincia de Lérida, en Cataluña. Es cooficial en este territorio específico
Islas Baleares : Es cooficial
Franja de Aragón : Una zona oriental de Aragón (no es cooficial)
MAPA
MAPA
Diferencias del catalán con el castellano
Morfología y gramática
Fonética
-Consonantes finales
-Artículos definidos
-Vocales
-Plurales
-Diptongos
-Posición de los pronombres
-Sonidos específicos
Diferencias del catalán con el castellano
Vocabulario
Aunque muchas palabras son similares (por ser romances), hay muchas que son completamente diferentes:
Finestra : ventana
Gos : perro
Sortir : salir
Treballar: trabajar
Adivinar que palabra es en castellano
Usa esta cara de la tarjeta para dar más información sobre un tema. Focalízate en un concepto. Haz que el aprendizaje y la comunicación sean más eficientes.
Usa esta cara de la tarjeta para dar más información sobre un tema. Focalízate en un concepto. Haz que el aprendizaje y la comunicación sean más eficientes.
Usa esta cara de la tarjeta para dar más información sobre un tema. Focalízate en un concepto. Haz que el aprendizaje y la comunicación sean más eficientes.
Poma
Suc
Fresa
Zumo
Maiduxa
Manzana
Título
Título
Título
Escribe aquí una descripción breve
Escribe aquí una descripción breve
Escribe aquí una descripción breve
Diferencias del aranés con el castellano
El aranés es un caso diferente. Es una variedad del occitano, que es una lengua que se habla en el sur de Francia.
La principal diferencia es que el aranés/occitano está más cerca del francés y de otras lenguas galorromances que el castellano.
Estructura
Fonética
Situación en Cataluña
Cooficialidad :
Catalán y Castellano
Situación:
El catalán es la lengua propia y principal en la educación, pero hay una tensión constante para asegurar su uso frente al castellano, que es la lengua más hablada en general.
Situación en el Valle del Arán
Triple Cooficialidad :
Castellano, Catalán y Aranés
Situación:
El aranés (una variedad del occitano) es la lengua local. Es una lengua minoritaria muy protegida legalmente para que no desaparezca.
Canción en catalán
Conclusión
Nos parecen unas lenguas muy interesantes ya que son notablemente distintas. Sin embargo, seguimos prefiriendo el castellano.
¡Gracias!
Super!
We love data
Artículos definidos: En catalán son el, la, els, les (y a veces se usan formas elididas como l'). En castellano son el, la, los, las.
Fonética
Tiene sonidos vocálicos y consonánticos muy distintos al castellano, y retiene muchas características del latín que el castellano perdió
Catalán
Tiene 7 u 8 sonidos vocálicos (incluyendo vocales abiertas y cerradas y la vocal neutra 'e' en algunos dialectos )
Castellano
Solo tiene 5 sonidos vocálicos (a, e , i , o u )
Posición de pronombres: Los pronombres átonos (como me, te, se) suelen ir antes del verbo en castellano, pero en catalán pueden ir antes o después, y a veces se combinan de formas diferentes (ej: te'l dono - te lo doy).
Catalán
Tiene sonidos como la 'TC' inicial (ej:trec), la 'ig' (ej: platja), y la 'l' (ela geminada)
Castellano
No tiene sus sonidos específicos
Estructura
Su estructura gramatical y su léxico tienen una influencia occitana muy fuerte, haciendo que sea difícil de entender para un hablante de castellano o incluso de catalán que no lo haya estudiado.
Catalán
Las consonantes finales se pronuncian mucho más
Castellano
Las consonantes finales suelen ser 'd' , 'r' , 'l' , 'z' , 's' y aveces se relajan o se pierden
Plurales: Aunque ambos usan la '-s', el catalán tiene algunas reglas de pluralización más complejas, como la adición de '-ns' en palabras terminadas en '-n' (ej: jove -> joves, pero pa -> pans).
Catalán
Forma diptongos diferentes (ej : aigua- agua)