Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Cambios temporales y geográficos del español

LUIS FERNANDO MORENO ORTIZ

Created on November 5, 2025

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Math Lesson Plan

Primary Unit Plan 2

Animated Chalkboard Learning Unit

Business Learning Unit

Corporate Signature Learning Unit

Code Training Unit

History Unit plan

Transcript

LEARNING EXPERIENCE

Cambios temporales y geográficos del español

Luis Fernando Moreno Ortiz

UNIDAD DIDÁCTICA

Objetivos

(Cambios temporales(diacrónicos)

El idioma evoluciona.

Palabras desparecen

Cambia el significado

Se modifica la pronunciación y la grámatica.

Ejemplos:

En el español medieval (siglo XIII) se decía. fazer- hacerfablar - hablar fijo - hijo eglesia - iglesia exir - salir

Palabras que cambiaron de significado:villano - antes significaba ¨"persona del campo" ahora es "persona mala".Palabras que dejaron de usarse:Ansi (por así )Vide (por vi)

QUE LO CAUSA?

  • El paso del tiempo.
  • Los cambios culturales.
  • Los cambios tecnólogicos.
  • Los cambios sociales.

Cambios geográficos ( diatópicos)

Son las variasiones del español segun el lugar donde se habla cada region tiene su propio acento,vocabulario y algunas diferiencias dramaticales

Tema 01

Ejemplos:

En españa dicen ordenadorEn Mexico se dice computadora En Argentina usan vos en lugar de tú Tú hablas-Vos hablas En Mexico de dice camion para transporte urbano En España sgnifica vehicula de carga

¿QUE LO CAUSA?

  • La separación geográfica.
  • La influencia de otras lenguas (como el náhutl,quechua,guaraní,
inglés,etc)
  • Las costumbres locales
LEARNING EXPERIENCE

Lección finalizada

UNIDAD DIDÁCTICA