01:00
False Friends
Crossing the Border
Start
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
01
Explicación
00:10
Embarrassed: Se usa para expresar vergüenza, pena o incomodidad. Por ejemplo: "I'm so embarrassed" se traduce como "Estoy muy avergonzado/a". Embarazado/a: Se refiere a estar en estado de gestación. Por ejemplo: "I'm pregnant" se traduce como "Estoy embarazada".
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
02
Explanation
00:10
Higher education institution after high school. Spanish "colegio": A primary or secondary school. The word for "college/university" is universidad.
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
03
Explanation
00:10
Both mean a conclusion or resolution reached after consideration.
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:10
04
Explanation
00:10
English: Mentally healthy. Spanish "sano": Healthy (physically). The word for "sane" is cuerdo.
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
05
Explicación
00:10
English: To present one person to another. Spanish "introducir": To insert or to put in. The word for "to introduce (people)" is presentar.
Next
00:05
00:05
06
Explicación
00:10
El verbo en inglés "assist" (pronunciado /əˈsɪst/) significa principalmente "ayudar" o "prestar apoyo" a alguien.
El verbo en español "asistir" significa comúnmente "estar presente en un lugar" o "acudir a un evento" (por ejemplo, "asistir a clases" o "asistir a una reunión"). Este es el significado que no coincide con "assist" en inglés.
Next
00:05
00:05
07
Explicación
00:10
"Different" en inglés sí significa "diferente" en español.
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
08
Explanation
00:10
Las palabras "product" en inglés y "producto" en español son muy similares porque ambas provienen de la misma raíz: la palabra del latín medieval productum.
Next
00:05
09
Explanation
00:10
Both mean extreme fear. A perfect match!
Next
00:05
10
Explanation
00:30
English: Practical and judicious. Spanish "sensible": Sensitive (easily affected by stimuli or emotions). The word for "sensible" is sensato.
Next
00:05
11
Explanation
00:10
Both refer to the time yet to come.
Next
00:05
12
Explanation
00:10
English: Having difficulty emptying the bowels. Spanish "constipado": Having a common cold or being congested. The word for "constipated" is estreñido.
Next
00:05
13
Explanation
00:10
Both mean the most important city or seat of government.
Next
00:05
14
Explanation
00:10
English: A useful or valuable item traded in commerce. Spanish "comodidad": Comfort or convenience. The word for a "commodity" is mercancía or producto.
Next
00:05
00:05
15
Explanation
00:10
English: To be present at (an event). Spanish "atender": To pay attention to or to serve/help (e.g., a customer). The word for "to attend" an event is asistir.
Next
00:05
00:05
16
Explanation
00:10
English: Physical harm or damage. Spanish "injuria": An insult or slander (verbal abuse). The word for a physical "injury" is lesión or herida.
Next
00:05
17
Explicación
00:10
"Color" en inglés y español es un cognado verdadero porque ambas palabras tienen el mismo origen, provienen del latín "color", y comparten una escritura y significado muy similares, aunque con una ligera diferencia en la terminación ("-or" en ambos casos).
Next
00:05
00:05
18
Explicación
00:10
Ambas describen a alguien que llega a tiempo. (Ej. She is very punctual / Ella es muy puntual).
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
19
Explicación
00:10
En español, "bigote" se refiere al vello que crece sobre el labio superior (en inglés, esto se llama moustache o mustache).
En inglés, "bigot" (sustantivo) significa una persona fanática, intolerante o con fuertes prejuicios (generalmente sobre raza, religión, política, etc.).
Next
00:05
20
Explicación
00:10
"Hospital" en inglés es un cognado verdadero porque comparte un origen etimológico común con la palabra en español, resultando en una escritura y un significado prácticamente idénticos en ambos idiomas.
Next
00:05
21
Explicación
00:10
"Contest" en inglés no significa "contestar" en español porque es un falso amigo; "contest" significa "concurso" o "competencia", mientras que la palabra para "contestar" es "answer".
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
22
Explicación
00:10
La razón por la que "envy" en inglés no es "enviar" en español es porque son falsos amigos (o false friends). Son palabras que se parecen mucho en la escritura y la pronunciación, pero tienen significados completamente diferentes
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
23
Explicación
00:10
La palabra en inglés "exit" (pronunciada /ˈɛksɪt/) significa "salida". La ves en letreros de edificios, en las salidas de autopistas, o para cerrar un programa en la computadora.
La palabra en español "éxito" (que significa lograr un objetivo o tener un resultado favorable) se traduce al inglés como "success".
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
24
Explicación
00:10
Ambas palabras nombran la sustancia de la que algo está hecho. (Ej. Construction material / Material de construcción).
Next
00:05
25
Explicación
00:10
Describen algo que sigue reglas estrictas o es apropiado para eventos serios. (Ej. A formal suit / Un traje formal).
Next
00:05
00:05
26
Explicación
00:10
Un vase es un contenedor para flores; un vaso es un glass para beber.
Next
00:05
00:05
27
Explicación
00:10
Se usan para describir algo que ocurre con frecuencia o es normal. (Ej. A regular meeting / Una reunión regular).
Next
00:05
00:05
28
Explicación
00:10
La palabra en inglés "advertisement" (a menudo abreviada como "ad") significa "anuncio" o "publicidad". Se refiere a un mensaje promocional para un producto, servicio o evento.
La palabra en español "advertencia" (que significa un aviso o precaución sobre un peligro o algo indeseable) se traduce al inglés como "warning".
Next
00:05
00:05
29
Explicación
00:10
Intoxicate means "emborracharse, embriagarse" in Spanish
Next
00:05
00:05
30
Explicación
00:10
Idiom es un modismo. Idioma es "language" en inglés.
Next
00:05
00:05
31
Explicación
00:10
Offense signiica "delito" es español Ofensa en inglés es "Insult".
Next
00:05
00:05
32
Explicación
00:10
Ambas nombran el instrumento óptico para ver objetos distantes. (Ej. Look through the telescope / Mira a través del telescopio).
Next
00:05
00:05
33
Explicación
00:10
Prize en español significa "Premio" Precio en inglés es "Price"
Next
00:05
00:05
34
Explicación
00:10
El adjetivo inglés "curious" y el adjetivo español "curioso" son cognados verdaderos y tienen significados equivalentes
Next
00:05
00:05
35
Explicación
00:10
Original (inglés): Perteneciente al origen o comienzo de algo; nuevo, no copiado; creativo o novedoso; peculiar o excéntrico.
Original (español): Perteneciente al origen o principio de algo; que no es copia; novedoso, peculiar o singular.
Next
00:05
00:05
36
Explicación
00:10
Ambos términos se escriben exactamente igual (con la misma capitalización si se usa como título) y tienen el mismo significado y la misma raíz etimológica: la palabra latina doctor, que significa "maestro" o "enseñante" (derivada del verbo docere, que significa "enseñar").
Next
00:05
00:05
37
Explicación
00:10
Animal (inglés): Un ser vivo que no es una planta o un hongo; un mamífero de cuatro patas; a veces usado como insulto para referirse a una persona brutal.
Animal (español): Ser orgánico que vive, siente y se mueve por propio impulso; a veces usado como insulto para referirse a una persona ignorante o brutal.
Next
00:05
00:05
38
Explicación
00:10
Pulp (inglés): Significa "pulpa" (la parte blanda y jugosa de una fruta o verdura, la pasta de papel, o el tejido interno de un diente).
Pulpo (español): Significa el animal marino, el octopus.
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
39
Explicación
00:10
Accident (inglés): Un suceso inesperado e imprevisto, a menudo con consecuencias negativas como daños o lesiones (ej. "There was a car accident on the highway").
Accidente (español): Suceso eventual o acción de la que involuntariamente resulta daño; suceso imprevisto que altera la marcha normal o prevista de las cosas (ej. "Tuvieron un accidente de coche anoche")
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
40
Explicación
00:10
Resort (inglés): Significa un "complejo turístico" o "centro vacacional", un lugar de vacaciones con muchos servicios (alojamiento, comida, ocio, etc.).
Resorte (español): Significa "muelle", una pieza elástica que almacena energía y vuelve a su forma original, como el muelle de un colchón o un bolígrafo.
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
41
Explicación
00:10
Ambas palabras provienen del latín admirari, que significa "mirar con asombro" o "maravillarse". Esta raíz latina también está relacionada con "milagro" (miracle en inglés) y "mirar" en español.
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
42
Explicación
00:10
Ambas palabras provienen del latín aer, y este a su vez del griego aēr (ἀήρ), que significa "atmósfera" o "bruma"
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
43
Explicación
00:10
Cuando la palabra inglesa "resume" se usa como sustantivo (a menudo escrita con acentos franceses como "résumé" o "resumé"), significa "currículum vitae" o "currículo" en español. En este contexto, es un falso amigo de "resumen". Traducción correcta de "resumen" (en inglés): "summary" o "abstract".
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
44
Explicación
00:10
Ambas palabras provienen del latín distantia, que a su vez se deriva de distare ("estar alejado", "separado").
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
45
Explicación
00:10
Unique en español significa "Inusual (extraordinario)". En inglés "Only" es único.
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
46
Explicación
00:10
Ambas palabras provienen del griego dynamis (δύναμις), que significa "poder" o "fuerza".
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
47
Explicación
00:10
Ambas palabras provienen de la misma raíz latina, recordari, que se forma con el prefijo re- (de nuevo) y la palabra cordis (corazón). Por lo tanto, el significado original de "recordar" es "volver a pasar por el corazón". La palabra inglesa record fue incorporada al inglés a partir del francés antiguo recorder, que también proviene de la misma raíz.
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
48
Explicación
00:10
Ambas palabras provienen del latín elephantus, que a su vez se deriva del griego elephas (ἐλέφας).
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
49
Explicación
00:10
Si quieres comprar un libro, vas a una librería (o a un bookstore en inglés).
Si quieres pedir prestado un libro, vas a una biblioteca (o a una library en inglés)
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
50
Explicación
00:10
Ambas palabras provienen del latín finalis (relativo al fin), y la adición del sufijo adverbial (-ly en inglés, -mente en español) significa "de manera final"
Next
¡Quiz Finalizado!
MUCHAS GRACIAS POR PARTICIPAR
False Friends
Valentina Campos
Created on November 3, 2025
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Corporate Memory Challenge
View
Higher Education Test Mobile
View
Flash Challenge Quiz
View
Flags Challenge
View
News quiz mobile
View
News Quiz
View
Swimming Quiz
Explore all templates
Transcript
01:00
False Friends
Crossing the Border
Start
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
01
Explicación
00:10
Embarrassed: Se usa para expresar vergüenza, pena o incomodidad. Por ejemplo: "I'm so embarrassed" se traduce como "Estoy muy avergonzado/a". Embarazado/a: Se refiere a estar en estado de gestación. Por ejemplo: "I'm pregnant" se traduce como "Estoy embarazada".
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
02
Explanation
00:10
Higher education institution after high school. Spanish "colegio": A primary or secondary school. The word for "college/university" is universidad.
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
03
Explanation
00:10
Both mean a conclusion or resolution reached after consideration.
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:10
04
Explanation
00:10
English: Mentally healthy. Spanish "sano": Healthy (physically). The word for "sane" is cuerdo.
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
05
Explicación
00:10
English: To present one person to another. Spanish "introducir": To insert or to put in. The word for "to introduce (people)" is presentar.
Next
00:05
00:05
06
Explicación
00:10
El verbo en inglés "assist" (pronunciado /əˈsɪst/) significa principalmente "ayudar" o "prestar apoyo" a alguien. El verbo en español "asistir" significa comúnmente "estar presente en un lugar" o "acudir a un evento" (por ejemplo, "asistir a clases" o "asistir a una reunión"). Este es el significado que no coincide con "assist" en inglés.
Next
00:05
00:05
07
Explicación
00:10
"Different" en inglés sí significa "diferente" en español.
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
08
Explanation
00:10
Las palabras "product" en inglés y "producto" en español son muy similares porque ambas provienen de la misma raíz: la palabra del latín medieval productum.
Next
00:05
09
Explanation
00:10
Both mean extreme fear. A perfect match!
Next
00:05
10
Explanation
00:30
English: Practical and judicious. Spanish "sensible": Sensitive (easily affected by stimuli or emotions). The word for "sensible" is sensato.
Next
00:05
11
Explanation
00:10
Both refer to the time yet to come.
Next
00:05
12
Explanation
00:10
English: Having difficulty emptying the bowels. Spanish "constipado": Having a common cold or being congested. The word for "constipated" is estreñido.
Next
00:05
13
Explanation
00:10
Both mean the most important city or seat of government.
Next
00:05
14
Explanation
00:10
English: A useful or valuable item traded in commerce. Spanish "comodidad": Comfort or convenience. The word for a "commodity" is mercancía or producto.
Next
00:05
00:05
15
Explanation
00:10
English: To be present at (an event). Spanish "atender": To pay attention to or to serve/help (e.g., a customer). The word for "to attend" an event is asistir.
Next
00:05
00:05
16
Explanation
00:10
English: Physical harm or damage. Spanish "injuria": An insult or slander (verbal abuse). The word for a physical "injury" is lesión or herida.
Next
00:05
17
Explicación
00:10
"Color" en inglés y español es un cognado verdadero porque ambas palabras tienen el mismo origen, provienen del latín "color", y comparten una escritura y significado muy similares, aunque con una ligera diferencia en la terminación ("-or" en ambos casos).
Next
00:05
00:05
18
Explicación
00:10
Ambas describen a alguien que llega a tiempo. (Ej. She is very punctual / Ella es muy puntual).
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
19
Explicación
00:10
En español, "bigote" se refiere al vello que crece sobre el labio superior (en inglés, esto se llama moustache o mustache). En inglés, "bigot" (sustantivo) significa una persona fanática, intolerante o con fuertes prejuicios (generalmente sobre raza, religión, política, etc.).
Next
00:05
20
Explicación
00:10
"Hospital" en inglés es un cognado verdadero porque comparte un origen etimológico común con la palabra en español, resultando en una escritura y un significado prácticamente idénticos en ambos idiomas.
Next
00:05
21
Explicación
00:10
"Contest" en inglés no significa "contestar" en español porque es un falso amigo; "contest" significa "concurso" o "competencia", mientras que la palabra para "contestar" es "answer".
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
22
Explicación
00:10
La razón por la que "envy" en inglés no es "enviar" en español es porque son falsos amigos (o false friends). Son palabras que se parecen mucho en la escritura y la pronunciación, pero tienen significados completamente diferentes
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
23
Explicación
00:10
La palabra en inglés "exit" (pronunciada /ˈɛksɪt/) significa "salida". La ves en letreros de edificios, en las salidas de autopistas, o para cerrar un programa en la computadora. La palabra en español "éxito" (que significa lograr un objetivo o tener un resultado favorable) se traduce al inglés como "success".
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
24
Explicación
00:10
Ambas palabras nombran la sustancia de la que algo está hecho. (Ej. Construction material / Material de construcción).
Next
00:05
25
Explicación
00:10
Describen algo que sigue reglas estrictas o es apropiado para eventos serios. (Ej. A formal suit / Un traje formal).
Next
00:05
00:05
26
Explicación
00:10
Un vase es un contenedor para flores; un vaso es un glass para beber.
Next
00:05
00:05
27
Explicación
00:10
Se usan para describir algo que ocurre con frecuencia o es normal. (Ej. A regular meeting / Una reunión regular).
Next
00:05
00:05
28
Explicación
00:10
La palabra en inglés "advertisement" (a menudo abreviada como "ad") significa "anuncio" o "publicidad". Se refiere a un mensaje promocional para un producto, servicio o evento. La palabra en español "advertencia" (que significa un aviso o precaución sobre un peligro o algo indeseable) se traduce al inglés como "warning".
Next
00:05
00:05
29
Explicación
00:10
Intoxicate means "emborracharse, embriagarse" in Spanish
Next
00:05
00:05
30
Explicación
00:10
Idiom es un modismo. Idioma es "language" en inglés.
Next
00:05
00:05
31
Explicación
00:10
Offense signiica "delito" es español Ofensa en inglés es "Insult".
Next
00:05
00:05
32
Explicación
00:10
Ambas nombran el instrumento óptico para ver objetos distantes. (Ej. Look through the telescope / Mira a través del telescopio).
Next
00:05
00:05
33
Explicación
00:10
Prize en español significa "Premio" Precio en inglés es "Price"
Next
00:05
00:05
34
Explicación
00:10
El adjetivo inglés "curious" y el adjetivo español "curioso" son cognados verdaderos y tienen significados equivalentes
Next
00:05
00:05
35
Explicación
00:10
Original (inglés): Perteneciente al origen o comienzo de algo; nuevo, no copiado; creativo o novedoso; peculiar o excéntrico. Original (español): Perteneciente al origen o principio de algo; que no es copia; novedoso, peculiar o singular.
Next
00:05
00:05
36
Explicación
00:10
Ambos términos se escriben exactamente igual (con la misma capitalización si se usa como título) y tienen el mismo significado y la misma raíz etimológica: la palabra latina doctor, que significa "maestro" o "enseñante" (derivada del verbo docere, que significa "enseñar").
Next
00:05
00:05
37
Explicación
00:10
Animal (inglés): Un ser vivo que no es una planta o un hongo; un mamífero de cuatro patas; a veces usado como insulto para referirse a una persona brutal. Animal (español): Ser orgánico que vive, siente y se mueve por propio impulso; a veces usado como insulto para referirse a una persona ignorante o brutal.
Next
00:05
00:05
38
Explicación
00:10
Pulp (inglés): Significa "pulpa" (la parte blanda y jugosa de una fruta o verdura, la pasta de papel, o el tejido interno de un diente). Pulpo (español): Significa el animal marino, el octopus.
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
39
Explicación
00:10
Accident (inglés): Un suceso inesperado e imprevisto, a menudo con consecuencias negativas como daños o lesiones (ej. "There was a car accident on the highway"). Accidente (español): Suceso eventual o acción de la que involuntariamente resulta daño; suceso imprevisto que altera la marcha normal o prevista de las cosas (ej. "Tuvieron un accidente de coche anoche")
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
40
Explicación
00:10
Resort (inglés): Significa un "complejo turístico" o "centro vacacional", un lugar de vacaciones con muchos servicios (alojamiento, comida, ocio, etc.). Resorte (español): Significa "muelle", una pieza elástica que almacena energía y vuelve a su forma original, como el muelle de un colchón o un bolígrafo.
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
41
Explicación
00:10
Ambas palabras provienen del latín admirari, que significa "mirar con asombro" o "maravillarse". Esta raíz latina también está relacionada con "milagro" (miracle en inglés) y "mirar" en español.
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
42
Explicación
00:10
Ambas palabras provienen del latín aer, y este a su vez del griego aēr (ἀήρ), que significa "atmósfera" o "bruma"
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
43
Explicación
00:10
Cuando la palabra inglesa "resume" se usa como sustantivo (a menudo escrita con acentos franceses como "résumé" o "resumé"), significa "currículum vitae" o "currículo" en español. En este contexto, es un falso amigo de "resumen". Traducción correcta de "resumen" (en inglés): "summary" o "abstract".
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
44
Explicación
00:10
Ambas palabras provienen del latín distantia, que a su vez se deriva de distare ("estar alejado", "separado").
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
45
Explicación
00:10
Unique en español significa "Inusual (extraordinario)". En inglés "Only" es único.
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
46
Explicación
00:10
Ambas palabras provienen del griego dynamis (δύναμις), que significa "poder" o "fuerza".
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
47
Explicación
00:10
Ambas palabras provienen de la misma raíz latina, recordari, que se forma con el prefijo re- (de nuevo) y la palabra cordis (corazón). Por lo tanto, el significado original de "recordar" es "volver a pasar por el corazón". La palabra inglesa record fue incorporada al inglés a partir del francés antiguo recorder, que también proviene de la misma raíz.
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
48
Explicación
00:10
Ambas palabras provienen del latín elephantus, que a su vez se deriva del griego elephas (ἐλέφας).
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
49
Explicación
00:10
Si quieres comprar un libro, vas a una librería (o a un bookstore en inglés). Si quieres pedir prestado un libro, vas a una biblioteca (o a una library en inglés)
Next
AnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimationAnimat
00:05
00:05
00:05
50
Explicación
00:10
Ambas palabras provienen del latín finalis (relativo al fin), y la adición del sufijo adverbial (-ly en inglés, -mente en español) significa "de manera final"
Next
¡Quiz Finalizado!
MUCHAS GRACIAS POR PARTICIPAR