Galleria fonti scritte latine
Giulia Samengo Elisabetta Tatti
Fibula Praenestina
MAIN HALL
wc
L'iscrizione sotto il Lapis niger
ROOM 2
ROOM 3
Vaso di Dueno
Le più antiche forme scritte
Cista Ficonori
La più antica iscrizione a uso politico:
Questa cippo, databile al VI secolo a.C., lo si può trovare nel foro romano, nell'area del Comizio dove i cittadini si riunivano per votare
QUI HUNC (LOCUM VIOLAVERIT) SACER ESTO… REGI CALATOREM… IUMENTA CAPIAT… IUSTO (CHI VIOLERÀ QUESTO LUOGO SIA MALEDETTO… AL RE L’ARALDO… PRENDA IL BESTIAME… GIUSTO).
Questa iscrizione, in parte integrata, è in latino arcaico con derivazione greco-etrusca, era di carattere religioso e probabilmente era un maledizione per chi fosse passato in quel luogo sacro
La più antica iscrizione:
Questa fibula d'oro è stata ritrovata a Prenestina, lunga 10.7 cm ora è conservata al museo Pigorini di Roma.
Quest'oggetto risale al VII secolo a.C. e sopra c'è inciso:"Manius me fecit Numerio". Dalla traduzione, "Manio mi fece per Numerio", si può capire che c'era un mittente e un destinatario.
Il vaso:
Un vaso di argilla raffinato con epigrafe datata al VI secolo a.C.
IOVE|SATDEIVOSQOIMEDMITATNEITEDENDOCOSMISVIRCOSIED / ASTEDNOISIOPETOITESIAIPACARIVOIS / DVENOSMEDFECEDENMANOMEINOMDVENOINEMEDMALOSTATOD
Questa iscrizione, è stata incisa per indicare il valore di chi ha realizzato questo vaso, infatti la traduzione è: "Chi mi invia prega gli dèi che nessuna vergine ti sia compagna. Se non vuoi essere soddisfatto per opera di Toteria. Un buono mi fece, e per causa mia nelle mani di quel buono non torni il male."
La cista:
Un contenitore per oggetti da toeletta e cosmetici realizzato fra il 350 e il 330 a. C. Deve il nome a Francesco Ficoroni, il primo possessore. Il materiale con cui è stata fatta è il bronzo ed è coperta da incisioni.
DINDIA MACOLNIA FILEAI DEDITNOVIOS PLAUTIOS MED ROMAI FECID
Questa iscrizione indica chi ha fatto quest'oggetto e per chi era. La traduzione e: "Dindia Macolnia (mi) donò alla figlia / Novio Plauzio mi fece a Roma"
Le leggi delle XII tavole
MAIN HALL
wc
XII tavole
ROOM 3
le più antiche forme scritte
Le XII tavole:
Queste leggi sono state scritte, secondo la tradizione, nel 451-450 a.C. dopo una rivolta delle plebe dai decemviri e successivamente esposte nel Foro. Queste iscrizioni su tavole di bronzo erano un fondamento dell'istruzione romana. Lo stile era coinciso, essenziale ed era lo specchio di una società agreste.
Le XII tavole:
"Si membrum rupsit, ni cum eo pacit, talio esto." ( tabula VIII) Se una persona mutila un'altra e non raggiunge un accordo con essa, sia applicata la legge del taglione.
"Conubia plebi cum patribus sanxerunt." (tabula XI)È vietato il matrimonio fra plebei e patrizi.
Gli Annales maximi
MAIN HALL
wc
gli Annales maximi
le XII tavole
le più antiche forme scritte
Gli Annales maximi
Gli Annales maximi erano una forma di storiografia annalistica che conservava parte della memoria pubblica della vita di Roma: ogni anno (fino al II secolo a.C.) veniva scritte queste tavole con i fatti più importanti dell'anno precedente, esposte e poi ritirate e conservate.Sucessivamente furono raccolte in 80 libri dal pontefice massimo Publio Scevola.Il loro compito era quello di informare il popolo ma anche di tramandare questi fatti alle generazioni future.
Gli elogi funebri "laudatio funebris"
laudatio funebris
wc
gli Annalesmaximi
le XII tavole
le più antiche forme scritte
Gli elogia:
Gli Scipionum elogia sono due iscrizioni funebri metriche, rinvenute nel sepolcro degli Scipioni sulla via Appia. Questi sono brevi ma ci aiutano a capire meglio il ruolo politico di questa famiglia. Il testo dell'elogium di Barbato, composto in 6 versi saturni, è il seguente: «CORNELIVS·LVCIVS SCIPIO·BARBATVS GNAIVOD·PATRE·PROGNATVS FORTIS·VIR·SAPIENSQVE QVOIVS·FORMA·VIRTVTEI PARISVMA·FVIT CONSOL CENSOR·AIDILIS QVEI·FVIT·APVD·VOS TAVRASIA·CISAVNA SAMNIO·CEPIT SVBIGIT·OMNE·LOVCANAM OPSIDESQVE·ABDOVCIT» .
Cornelio Lucio Scipione Barbato, generato da Gneo suo padre, uomo forte e saggio, la cui bellezza era in armonia con la sua virtù, che fu console, censore e edile presso di voi, prese Taurasia Cisauna, il/nel Sannio, soggiogò tutta la Loucana e ne tradusse ostaggi.»
Galleria fonti scritte latine
Elisabetta Tatti
Created on October 1, 2025
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Secret Code
View
Corporate Escape Room: Operation Christmas
View
Reboot Protocol
View
Desert Island Escape
View
Halloween escape
View
Horror Escape Room
View
Witchcraft Escape Room
Explore all templates
Transcript
Galleria fonti scritte latine
Giulia Samengo Elisabetta Tatti
Fibula Praenestina
MAIN HALL
wc
L'iscrizione sotto il Lapis niger
ROOM 2
ROOM 3
Vaso di Dueno
Le più antiche forme scritte
Cista Ficonori
La più antica iscrizione a uso politico:
Questa cippo, databile al VI secolo a.C., lo si può trovare nel foro romano, nell'area del Comizio dove i cittadini si riunivano per votare
QUI HUNC (LOCUM VIOLAVERIT) SACER ESTO… REGI CALATOREM… IUMENTA CAPIAT… IUSTO (CHI VIOLERÀ QUESTO LUOGO SIA MALEDETTO… AL RE L’ARALDO… PRENDA IL BESTIAME… GIUSTO).
Questa iscrizione, in parte integrata, è in latino arcaico con derivazione greco-etrusca, era di carattere religioso e probabilmente era un maledizione per chi fosse passato in quel luogo sacro
La più antica iscrizione:
Questa fibula d'oro è stata ritrovata a Prenestina, lunga 10.7 cm ora è conservata al museo Pigorini di Roma.
Quest'oggetto risale al VII secolo a.C. e sopra c'è inciso:"Manius me fecit Numerio". Dalla traduzione, "Manio mi fece per Numerio", si può capire che c'era un mittente e un destinatario.
Il vaso:
Un vaso di argilla raffinato con epigrafe datata al VI secolo a.C.
IOVE|SATDEIVOSQOIMEDMITATNEITEDENDOCOSMISVIRCOSIED / ASTEDNOISIOPETOITESIAIPACARIVOIS / DVENOSMEDFECEDENMANOMEINOMDVENOINEMEDMALOSTATOD
Questa iscrizione, è stata incisa per indicare il valore di chi ha realizzato questo vaso, infatti la traduzione è: "Chi mi invia prega gli dèi che nessuna vergine ti sia compagna. Se non vuoi essere soddisfatto per opera di Toteria. Un buono mi fece, e per causa mia nelle mani di quel buono non torni il male."
La cista:
Un contenitore per oggetti da toeletta e cosmetici realizzato fra il 350 e il 330 a. C. Deve il nome a Francesco Ficoroni, il primo possessore. Il materiale con cui è stata fatta è il bronzo ed è coperta da incisioni.
DINDIA MACOLNIA FILEAI DEDITNOVIOS PLAUTIOS MED ROMAI FECID
Questa iscrizione indica chi ha fatto quest'oggetto e per chi era. La traduzione e: "Dindia Macolnia (mi) donò alla figlia / Novio Plauzio mi fece a Roma"
Le leggi delle XII tavole
MAIN HALL
wc
XII tavole
ROOM 3
le più antiche forme scritte
Le XII tavole:
Queste leggi sono state scritte, secondo la tradizione, nel 451-450 a.C. dopo una rivolta delle plebe dai decemviri e successivamente esposte nel Foro. Queste iscrizioni su tavole di bronzo erano un fondamento dell'istruzione romana. Lo stile era coinciso, essenziale ed era lo specchio di una società agreste.
Le XII tavole:
"Si membrum rupsit, ni cum eo pacit, talio esto." ( tabula VIII) Se una persona mutila un'altra e non raggiunge un accordo con essa, sia applicata la legge del taglione.
"Conubia plebi cum patribus sanxerunt." (tabula XI)È vietato il matrimonio fra plebei e patrizi.
Gli Annales maximi
MAIN HALL
wc
gli Annales maximi
le XII tavole
le più antiche forme scritte
Gli Annales maximi
Gli Annales maximi erano una forma di storiografia annalistica che conservava parte della memoria pubblica della vita di Roma: ogni anno (fino al II secolo a.C.) veniva scritte queste tavole con i fatti più importanti dell'anno precedente, esposte e poi ritirate e conservate.Sucessivamente furono raccolte in 80 libri dal pontefice massimo Publio Scevola.Il loro compito era quello di informare il popolo ma anche di tramandare questi fatti alle generazioni future.
Gli elogi funebri "laudatio funebris"
laudatio funebris
wc
gli Annalesmaximi
le XII tavole
le più antiche forme scritte
Gli elogia:
Gli Scipionum elogia sono due iscrizioni funebri metriche, rinvenute nel sepolcro degli Scipioni sulla via Appia. Questi sono brevi ma ci aiutano a capire meglio il ruolo politico di questa famiglia. Il testo dell'elogium di Barbato, composto in 6 versi saturni, è il seguente: «CORNELIVS·LVCIVS SCIPIO·BARBATVS GNAIVOD·PATRE·PROGNATVS FORTIS·VIR·SAPIENSQVE QVOIVS·FORMA·VIRTVTEI PARISVMA·FVIT CONSOL CENSOR·AIDILIS QVEI·FVIT·APVD·VOS TAVRASIA·CISAVNA SAMNIO·CEPIT SVBIGIT·OMNE·LOVCANAM OPSIDESQVE·ABDOVCIT» .
Cornelio Lucio Scipione Barbato, generato da Gneo suo padre, uomo forte e saggio, la cui bellezza era in armonia con la sua virtù, che fu console, censore e edile presso di voi, prese Taurasia Cisauna, il/nel Sannio, soggiogò tutta la Loucana e ne tradusse ostaggi.»