Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
GBBA 2026
kelmouss nadia
Created on September 24, 2025
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
Transcript
Expérience terrain Field Experience
GBBA 2026
Commencer
Start
Bienvenue !
Dans son parcours pédagogique, l’ESSEC vous propose une expérience unique : Expérience Terrain
Suivant
Précédent
Welcome!
As part of its educational programme, ESSEC offers to students a unique experience: The Field Experience
Next
Previous
L'expérience terrain, Quésaco?
L’Expérience Terrain dure 4 semaines minimum et doit concerner un poste à plein temps (35h par semaine environ). Qu’elle soit trouvée vous-même ou par l’ESSEC l’Expérience Terrain doit répondre impérativement à 5 critères
Découvrir les 5 critères
Précédent
Field experience? What is that?
The Field Experience lasts a minimum of 4 weeks and must involve a full-time position (approximately 35 hours per week). Whether it is found by the student or by ESSEC, the Field Experience must meet the following 5 criteria
Learn about the 5 criteria
Previous
Diversité
Sur le terrain
Poste d'exécutant
Activité pratique
Interaction sociale
Suivant
Précédent
Diversity
Internship
Operational dimension
Physical dimension
Interactive dimension
Next
Previous
NB: Si l'étudiant le souhaite, il a la possibilité d'effectuer une Expérience Terrain d'une durée excédant 4 semaines. L'ESSEC lui fournira alors une convention.
Précédent
Suivant
NB: If the student desires, they can undertake a Field Experience lasting more than 4 weeks. ESSEC will provide them with an agreement in that case.
Previous
Next
Objectifs pédagogiques
Sensibiliser les étudiants aux enjeux sociaux, politiques et culturels, tout en favorisant leur ouverture d'esprit envers la complexité du monde
Explorer une organisation collective dans le monde professionnel
Développer des compétences de travail hors du cadre habituel des étudiants
Précédent
Suivant
Learning goals
Raise students' awareness of social, political, and cultural issues, while fostering their open-mindedness towards the complexity of the world
Explore a collective organization in the professional world.
Aquire skills that extend beyond the students' typical framework
Previous
Next
DÉCOUVRIR PRATIQUER SE QUESTIONNER
Précédent
Suivant
DISCOVER PRACTICE TO WONDER
Previous
Next
L'expérience terrain a fêté ses 10 ans en 2017 !
Précédent
Suivant
Aujourd'hui plus que jamais, l'ESSEC intègre la notion d'apprentissage par l'expérience dans sa pédagogie. En particulier, en début de cursus, les étudiants sont mis en situation d'agir, de vivre des expériences concrètes et d'en tirer eux-mêmes des apprentissages théoriques, pratiques, professionnels et personnels. Il y a 10 ans, la mise en place de l'Expérience Terrain fut un des éléments pionniers de cette démarche en envoyant tous les étudiants durant un mois dans des usines, des foyers d'accueils, des camps de réfugiés, des structures d'insertion, à un poste de terrain.
The field experience celebrated its 10th anniversary in 2017!
Next
Previous
Today more than ever, ESSEC incorporates the concept of experiential learning into its teaching methods. Particularly at the beginning of the curriculum, students are placed in situations to act, live concrete experiences, and draw their own theoretical, practical, professional, and personal learnings from them. Ten years ago, the implementation of the Field Experience was one of the pioneering elements of this approach by sending all students for a month to factories, hostels, refugee camps, integration structures, in a field position.
Cette année, le journal "THE CONVERSATION" a publié un article sur l'expérience terrain de l'ESSEC
Précédent
Suivant
This year, the newspaper "THE CONVERSATION" published an article on ESSEC's field experience
Previous
Next
Le processus d'affectation
L'Expérience Terrain gère l'affectation de près de 600 étudiants sur trois campus différents et en lien avec plusieurs dizaines de partenaires. Cela suppose de votre part de la rigueur et du professionnalisme. Dans la gestion de ces affectations, nos contraintes et nos priorités sont multiples :
- Etre au plus proche des vœux que vous nous formulez en termes de secteur d’activité et de localisation.
- Honorer les propositions de stages de nos partenaires, même lorsqu’elles sont localisées loin de Cergy.
- Maintenir une diversité dans le type d’expériences proposées et dans les localisations.
- Vous encourager à faire des expériences que nous savons très riches, même si vous n’en avez pas conscience à priori.
Suivant
Précédent
The placement process
The Field Experience manages the assignment of nearly 600 students across three different campuses and in collaboration with dozens of partners. This requires students to demonstrate both rigor and professionalism. In handling these assignments, we face multiple constraints and priorities:
- Striving to closely align with your expressed preferences in terms of industry and location.
- Honoring internship proposals from our partners, even when they are located far from Cergy.
- Maintaining diversity in the types of experiences offered and their locations.
- Encouraging you to undertake experiences that we know can be very enriching, even if you may not be aware of it initially.
Previous
Next
Previous
Merci
Désormais, n'hésitez pas à consulter les tuiles ci-dessous pour obtenir plus de détails .
Précédent
Thank you
Henceforth, please refer to the tiles below for more detailed information.
Previous
Interactive dimension
Be in direct contact with individuals on-site to encourage direct interaction with those involved, eliminating any form of isolated work. This involves close collaboration and direct communication with the parties concerned, excluding any form of solitary or remote work.
Stage en terrain
Avoir une expérience pratique, une proximité avec les opérations concrètes et une interaction directe avec les réalités du terrain plutôt qu'une participation à des tâches administratives isolées.
Physical dimension
It is essential that this internship involves physical activity, requiring concrete and tangible participation. This includes practical and physical tasks, necessitating direct involvement in concrete activities rather than abstract or sedentary responsibilities.
On-site intership
An on-site internship involving direct immersion in a specific professional environment. Gain hands-on experience, proximity to concrete operations, and direct interaction with the practical aspects of the field rather than involvement in isolated administrative tasks.
Aspect concret
Il est nécessaire que ce stage implique une activité physique, demandant une participation concrète et tangible. Cela englobe des tâches pratiques et physiques, nécessitant une implication directe dans des activités concrètes plutôt que des responsabilités abstraites ou sédentaires
Operational dimension
Hold a position as an executor to take on direct operational responsibilities without having a managerial or supervisory role. This translates to carrying out practical and specific tasks without being tasked with strategic decisions or supervising other employees.
Poste d'exécutant
Occuper un poste d'exécutant pour assumer des responsabilités opérationnelles directes sans avoir de rôle de gestion ou de supervision. Cela se traduit par l'exécution de tâches pratiques et spécifiques, sans être chargé de décisions stratégiques ou de la supervision d'autres employés.
Diversity
Representing an experience of social, cultural, professional, or economic diversity and taking place in a social, educational, socio-educational structure, or related to disability, aging, health, or another form of vulnerability.
Diversité
Représenter une expérience de diversité sociale, culturelle, professionnelle ou économique et se dérouler dans une structure sociale, éducative, socio-éducative ou liée au handicap, à la vieillesse, à la santé ou à une autre forme de précarité.
Interaction sociale
Être en contact direct avec les personnes sur place pour favoriser une interaction directe avec les individus impliqués, éliminant ainsi toute forme de travail isolé. Cela implique une collaboration étroite et une communication directe avec les parties concernées, excluant toute forme de travail en solitaire ou à distance