Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

// Proyecto2GraciaGarzaAaron

Aaron Gracia Garza

Created on September 22, 2025

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Transcript

// CUADRO COMPARATIVo

Técnicas de traducción

Explicación en español

Ejemplos (en inglés)

Consiste en traducir palabra por palabra, respetando la estructura original, aunque no siempre sea la más natural en la lengua meta.

-"It's raining cats and dogs" -> "Están lloviendo gatos y perros" -"She has 20 years" -> "Ella tiene 20 años" -"I am student" -> "Yo soy estudiante"

Traducción Literal

Se cambia el contenido cultural o idiomático por uno equivalente en la lengua meta para que sea comprensible.

-"Baseball" -> "Béisbol" -"He gave me five bucks" -> "Me dio cinco pesos" -"Happy Thanksgiving!" -> "¡Feliz Día de Acción de Gracias!"

Adaptación

Se cambia el punto de vista o la perspectiva de la oración para que suene natural en la lengua meta.

-"You are not wrong" -> "Tienes razón" -"It's not difficult" -> "Es fácil" -"He barely passed the exam" -> "Apenas aprobó el examen"

Modulación

// CUADRO COMPARATIVo

Técnicas de traducción

Explicación en español

Ejemplos (en inglés)

-"The early bird catches the worm" -> "Al que madruga Dios lo ayuda" -"Like father, like son" -> "De tal palo, tal astilla" -"Brain is better than brawn" -> "Más vale maña que fuerza"

Se busca una expresión equivalente en la lengua meta, especialmente en refranes, dichos o frases hechas.

Equivalencia

-"He plays basketball" -> "Él juega basketball" -"They love pizza" -> "Ellos aman la pizza" -"She bought a gi" -> "Ella compró un gi"

Se conserva la palabra original del idioma de origen, sin traducirla.

Préstamo

Se cambia el punto de vista o la perspectiva de la oración para que suene natural en la lengua meta.

-"You are not wrong" -> "Tienes razón" -"It's not difficult" -> "Es fácil" -"He barely passed the exam" -> "Apenas aprobó el examen"

Calco

// CUADRO COMPARATIVo

Técnicas de traducción

Explicación en español

Ejemplos (en inglés)

-"I need to rest" -> "Necesito un descanso" -"He rejected it outright" -> "Su rechazo fue tajante" -"Deciding to leave suprised everyone" -> "La decisión de irse sorprendió a todos

Cambio de categoría gramatical al pasar de la lengua origen a la lengua meta para lograr naturalidad y fluidez en el texto traducido.

Transposición

Técnicas de traducción directa

TÉCNICAS DE TRADUCCION INDIRECTA

Estas técnicas se utilizan para abordar las diferencias culturales o estructurales entre los idiomas.

Estas técnicas se aplican cuando no es necesario realizar grandes cambios entre el idioma de origen (AO) y el idioma de destino (AD).