MAPA LINGÜÍSTICO: Oceanía
FIYI
Idiomas oficiales: Fiyiano, hindi fiyiano, inglés.Familia lingüística: Fiyiano → austronesia; hindi fiyiano → indoaria; inglés → germánica. Número de hablantes: Fiyiano ≈ 350.000; hindi fiyiano ≈ 300.000; inglés ≈ 250.000. Convivencia: Sí, multilingüismo habitual; diglosia entre inglés (administración, educación) y lenguas locales (hogar, comunidad).
WANGGANGURU
Lugar: Región del desierto de Simpson, noreste de Australia del Sur y suroeste de Queensland.Familia lingüística: Pama‑Nyungan, grupo Karnic, subgrupo Arabana. Estado: Casi extinto; menos de 10 hablantes, principalmente personas mayores. Revitalización: Se están creando lecciones en línea y materiales educativos en colaboración con la comunidad Wangkangurru para enseñar la lengua a nuevas generaciones. Ejemplos de palabras: karta → tierra marlu → canguro ngapa → agua yapa → fuego Importancia: Preserva la identidad cultural, las historias, las tradiciones y los conocimientos del entorno del pueblo Wangkangurru.
GUDJAL
Lugar: Norte de Queensland, Australia (zona de Charters Towers).Familia lingüística: Maric, dentro de las lenguas Pama‑Nyungan. Estado: Muy vulnerable; no hay hablantes nativos activos, pero hay proyectos de revitalización. Revitalización: Se han creado diccionarios, guías para aprender la lengua, grabaciones de audio y material educativo para que la comunidad vuelva a usarla. Ejemplos de palabras: balulbara → luna youn ga → madre wurboon → hombre blanco galbin → niños Importancia: Preserva la cultura, las historias, las canciones y la identidad del pueblo Gudjal.
VANUATU
Idiomas oficiales: Bislama, inglés, francés.Familia lingüística: Bislama → criollo; inglés → germánica; francés → románica. Número de hablantes: Bislama ≈ 200.000; inglés ≈ 6.000; francés ≈ 15.000. Convivencia: Sí, multilingüismo muy común; diglosia entre Bislama (comunicación diaria) y francés/inglés (administración, educación).
WORRORRA
Lugar: Costa noroeste de Kimberley, Australia Occidental.Familia lingüística: Worrorran, fuera de las lenguas Pama‑Nyungan. Estado: En grave peligro de extinción, con menos de 10 hablantes, principalmente personas mayores. Revitalización: Existen grabaciones, materiales educativos y documentación lingüística para apoyar que la lengua se enseñe y se use de nuevo. Ejemplos de palabras: ngalang → hombre gubarr → mujer walar → sol djama → agua Importancia: Preserva la cultura, las historias, el conocimiento del entorno y las tradiciones del pueblo Worrorra.
ISLAS SALOMÓN
Idioma oficial: Inglés.Familia lingüística: Germánica. Número de hablantes: Inglés ≈ 100.000; lenguas locales ≈ 70-80 distintas con miles de hablantes cada una. Convivencia: Sí, diglosia frecuente; inglés se usa en educación y gobierno, lenguas locales en la vida diaria.
AUSTRALIA
Lengua principal: Inglés (de facto).Familia lingüística: Germánica (inglés). Número de hablantes: Casi toda la población (≈25 millones). Convivencia con otras lenguas: Sí, convive con lenguas indígenas (≈120 activas, muchas en peligro). Existe bilingüismo en comunidades indígenas y diglosia, ya que el inglés se usa en la vida pública y escolar.
NUEVA ZELANDA
Lenguas oficiales: Inglés, maorí y lengua de señas neozelandesa.Familia lingüística: Inglés → germánica; maorí → austronesia; lengua de señas → lengua de señas. Número de hablantes: Inglés ≈ 4,8 millones; maorí ≈ 125.000; lengua de señas ≈ 20.000. Convivencia: Sí, bilingüismo común entre maoríes y hablantes de inglés; diglosia en contextos formales (gobierno, escuelas) y culturales (ceremonias, comunidad).
PAPÚA NUEVA GUINEA
Lenguas oficiales: Inglés, Tok Pisin, Hiri Motu.Familia lingüística: Inglés → germánica; Tok Pisin → criollo basado en inglés; Hiri Motu → oceánica. Número de hablantes: Inglés ≈ 500.000; Tok Pisin ≈ 4 millones; Hiri Motu ≈ 120.000. Convivencia: Sí, además se hablan más de 800 lenguas locales. Bilingüismo y multilingüismo son muy comunes; existe diglosia entre lenguas locales y lenguas de comunicación nacional (Tok Pisin, inglés).
KIRIBATI
Idiomas oficiales: Gilbertés e inglés.Familia lingüística: Gilbertés → austronesia; inglés → germánica. Número de hablantes: Gilbertés ≈ 110.000; inglés ≈ 20.000. Convivencia: Sí, bilingüismo común; diglosia entre inglés (administración/educación) y gilbertés (hogar).
PALAU
Idiomas oficiales: Palauano e inglés.Familia lingüística: Palauano → austronesia; inglés → germánica. Número de hablantes: Palauano ≈ 12.000; inglés ≈ 3.000. Convivencia: Sí, bilingüismo habitual; diglosia entre inglés (gobierno, educación) y palauano (vida diaria).
SAMOA
Idiomas oficiales: Samoano e inglés.Familia lingüística: Samoano → austronesia; inglés → germánica. Número de hablantes: Samoano ≈ 250.000; inglés ≈ 30.000. Convivencia: Sí, bilingüismo frecuente; diglosia entre samano (vida diaria) e inglés (administración, educación).
TONGA
Idiomas oficiales: Tongano e inglés.Familia lingüística: Tongano → austronesia; inglés → germánica. Número de hablantes: Tongano ≈ 100.000; inglés ≈ 20.000. Convivencia: Sí, bilingüismo habitual; diglosia similar a Samoa.
MAPA LINGÜÍSTICO: Oceanía
Malak Toualla
Created on September 19, 2025
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Mathematical Operations
View
Frayer Model
View
Create Your Story in Spanish
View
Microcourse: Key Skills for University
View
Microcourse: Learn Spanish
View
History Timeline
View
Education Timeline
Explore all templates
Transcript
MAPA LINGÜÍSTICO: Oceanía
FIYI
Idiomas oficiales: Fiyiano, hindi fiyiano, inglés.Familia lingüística: Fiyiano → austronesia; hindi fiyiano → indoaria; inglés → germánica. Número de hablantes: Fiyiano ≈ 350.000; hindi fiyiano ≈ 300.000; inglés ≈ 250.000. Convivencia: Sí, multilingüismo habitual; diglosia entre inglés (administración, educación) y lenguas locales (hogar, comunidad).
WANGGANGURU
Lugar: Región del desierto de Simpson, noreste de Australia del Sur y suroeste de Queensland.Familia lingüística: Pama‑Nyungan, grupo Karnic, subgrupo Arabana. Estado: Casi extinto; menos de 10 hablantes, principalmente personas mayores. Revitalización: Se están creando lecciones en línea y materiales educativos en colaboración con la comunidad Wangkangurru para enseñar la lengua a nuevas generaciones. Ejemplos de palabras: karta → tierra marlu → canguro ngapa → agua yapa → fuego Importancia: Preserva la identidad cultural, las historias, las tradiciones y los conocimientos del entorno del pueblo Wangkangurru.
GUDJAL
Lugar: Norte de Queensland, Australia (zona de Charters Towers).Familia lingüística: Maric, dentro de las lenguas Pama‑Nyungan. Estado: Muy vulnerable; no hay hablantes nativos activos, pero hay proyectos de revitalización. Revitalización: Se han creado diccionarios, guías para aprender la lengua, grabaciones de audio y material educativo para que la comunidad vuelva a usarla. Ejemplos de palabras: balulbara → luna youn ga → madre wurboon → hombre blanco galbin → niños Importancia: Preserva la cultura, las historias, las canciones y la identidad del pueblo Gudjal.
VANUATU
Idiomas oficiales: Bislama, inglés, francés.Familia lingüística: Bislama → criollo; inglés → germánica; francés → románica. Número de hablantes: Bislama ≈ 200.000; inglés ≈ 6.000; francés ≈ 15.000. Convivencia: Sí, multilingüismo muy común; diglosia entre Bislama (comunicación diaria) y francés/inglés (administración, educación).
WORRORRA
Lugar: Costa noroeste de Kimberley, Australia Occidental.Familia lingüística: Worrorran, fuera de las lenguas Pama‑Nyungan. Estado: En grave peligro de extinción, con menos de 10 hablantes, principalmente personas mayores. Revitalización: Existen grabaciones, materiales educativos y documentación lingüística para apoyar que la lengua se enseñe y se use de nuevo. Ejemplos de palabras: ngalang → hombre gubarr → mujer walar → sol djama → agua Importancia: Preserva la cultura, las historias, el conocimiento del entorno y las tradiciones del pueblo Worrorra.
ISLAS SALOMÓN
Idioma oficial: Inglés.Familia lingüística: Germánica. Número de hablantes: Inglés ≈ 100.000; lenguas locales ≈ 70-80 distintas con miles de hablantes cada una. Convivencia: Sí, diglosia frecuente; inglés se usa en educación y gobierno, lenguas locales en la vida diaria.
AUSTRALIA
Lengua principal: Inglés (de facto).Familia lingüística: Germánica (inglés). Número de hablantes: Casi toda la población (≈25 millones). Convivencia con otras lenguas: Sí, convive con lenguas indígenas (≈120 activas, muchas en peligro). Existe bilingüismo en comunidades indígenas y diglosia, ya que el inglés se usa en la vida pública y escolar.
NUEVA ZELANDA
Lenguas oficiales: Inglés, maorí y lengua de señas neozelandesa.Familia lingüística: Inglés → germánica; maorí → austronesia; lengua de señas → lengua de señas. Número de hablantes: Inglés ≈ 4,8 millones; maorí ≈ 125.000; lengua de señas ≈ 20.000. Convivencia: Sí, bilingüismo común entre maoríes y hablantes de inglés; diglosia en contextos formales (gobierno, escuelas) y culturales (ceremonias, comunidad).
PAPÚA NUEVA GUINEA
Lenguas oficiales: Inglés, Tok Pisin, Hiri Motu.Familia lingüística: Inglés → germánica; Tok Pisin → criollo basado en inglés; Hiri Motu → oceánica. Número de hablantes: Inglés ≈ 500.000; Tok Pisin ≈ 4 millones; Hiri Motu ≈ 120.000. Convivencia: Sí, además se hablan más de 800 lenguas locales. Bilingüismo y multilingüismo son muy comunes; existe diglosia entre lenguas locales y lenguas de comunicación nacional (Tok Pisin, inglés).
KIRIBATI
Idiomas oficiales: Gilbertés e inglés.Familia lingüística: Gilbertés → austronesia; inglés → germánica. Número de hablantes: Gilbertés ≈ 110.000; inglés ≈ 20.000. Convivencia: Sí, bilingüismo común; diglosia entre inglés (administración/educación) y gilbertés (hogar).
PALAU
Idiomas oficiales: Palauano e inglés.Familia lingüística: Palauano → austronesia; inglés → germánica. Número de hablantes: Palauano ≈ 12.000; inglés ≈ 3.000. Convivencia: Sí, bilingüismo habitual; diglosia entre inglés (gobierno, educación) y palauano (vida diaria).
SAMOA
Idiomas oficiales: Samoano e inglés.Familia lingüística: Samoano → austronesia; inglés → germánica. Número de hablantes: Samoano ≈ 250.000; inglés ≈ 30.000. Convivencia: Sí, bilingüismo frecuente; diglosia entre samano (vida diaria) e inglés (administración, educación).
TONGA
Idiomas oficiales: Tongano e inglés.Familia lingüística: Tongano → austronesia; inglés → germánica. Número de hablantes: Tongano ≈ 100.000; inglés ≈ 20.000. Convivencia: Sí, bilingüismo habitual; diglosia similar a Samoa.