Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

La lengua y sus hablantes

Sara Sanz

Created on September 17, 2025

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Transcript

La lengua y sus hablantes

Las lenguas constitucionales

Castellano o español
Catalán

+ Info

+ Info

Gallego
Euskera

+ Info

+ Info

Las lenguas romances en Europa

Palabras patrimoniales y cultismos
Lenguas romances

El latín vulgar dio origen a las lenguas romances: castellano, catalán, gallego, francés, italiano, rumano...

  • Patrimoniales: vienen del latín hablado, sufrieron cambios (ej. oculu → ojo).
  • Cultismos: vienen del latín culto, apenas cambiaron (ej. oculu → ocular).
  • Los cultismos griegos se llaman helenismos (ej. psicología, cronómetro).
Préstamos lingüísticos

Palabras que se toman de otro idioma y pasan al uso cotidiano.Ejemplos:

  • Italianismos: piano, novela, ópera.
  • Galicismos: fraile, mensaje, chófer.
  • Anglicismos: túnel, líder, club.

El español en el mundo

Tras 1492, el castellano se expandió y adoptó palabras indígenas → americanismos.

  • Náhuatl (México): aguacate, cacao, chocolate, tomate…
  • Tupí-guaraní (Paraguay): petunia, tapioca, jaguar.
  • Quechua (Andes): alpaca, cóndor, papa, mate…
  • Taíno (Antillas): canoa, maíz, enaguas, tiburón…

  • Lengua prerromana, de origen incierto.
  • Tradición oral muy rica; primeros textos escritos en el siglo XVI.
  • Escritores modernos: Bernardo Atxaga, Unai Elorriaga.
  • Institución: Euskaltzaindia (1918).

Enlace >

  • Primeros textos conservados son del siglo X.
  • A partir del siglo XIII se convirtió en la lengua habitual de cualquier manifestación escrita.
  • A finales del XV se publicó la primera grámatica.
  • Siglos XVI y XVII expansión del castellano por América.
  • Real Academia Española (RAE) creada en el año 1713.

dIALECTOS DEL CASTELLANO

Filipinas (Asia)

  • Fue lengua oficial hasta mediados del siglo XX.
  • Hoy quedan hablantes, aunque su influencia permanece en el léxico del tagalo (ej. "mesa", "zapatos").

Desde 1991, el Instituto Cervantes promueve la enseñanza y difusión del español en todo el mundo (77 ciudades, 44 países).

Características gramaticales del español de AméricaVoseo: uso de vos en lugar de tú (ej. vos tenés). Uso de ustedes en lugar de vosotros/as (se pierde os → ustedes se comen un pastel). Tendencia a crear femeninos analógicos: presidenta, jefa, tigra. Uso de pronombres redundantes (¿Qué tú dices?). Mayor uso de pronombres átonos (En aquel tiempo se dedicose...). Adjetivos pospuestos con valor expresivo: Canta lindo, Qué cosa tan bonita. Predominio del pretérito perfecto simple (llegué) frente al compuesto (he llegado). Uso reflexivo de algunos verbos: se soñó, se concentró. Sustitución de conectores por otros: Fue entonces que llegó, Aquí es que nos vimos.

Estados Unidos

  • Es la segunda lengua más hablada.
  • Se estudia en escuelas y universidades.
  • Existen instituciones como la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE).
  • Gran parte de la población es bilingüe inglés-español.

  • Surgió como gallegoportugués, con gran esplendor literario en la Edad Media.
  • Decae al usarse más el castellano, pero en el siglo XIX resurge con Rosalía de Castro.
  • Instituciones: Real Academia Galega e Instituto da Lingua Galega.

Enlace >