Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Accusativo

Matilde Granata

Created on September 16, 2025

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Transcript

Accusativo

Complemento oggetto in greco e latino

Flip

Complemento oggetto in greco

L’accusativo è il caso base per il complemento oggetto. Es. τὸν ἄνθρωπον βλέπω (vedo l'uomo). Può reggere attributi, apposizioni e complementi predicativi dell’oggetto.

Complemento oggetto in latino

Anche in latino: es. hominem video (vedo l'uomo). Idem: oggetto + attributo/ apposizione/predicativo dell'oggetto.

📌 Conclusione: funzione primaria identica nelle due lingue.

Accusativo

Doppio accusativo in greco e latino

Flip

Doppio accusativo greco

Presente con verbi estimativi, elettivi, appellativi, di domanda. Es: διδάσκω σε τὴν τέχνην (ti insegno l'arte). Molto produttivo, anche con verbi di chiedere, nascondere, insegnare e ricordare.

Doppio accusativo latino

Ugualmente presente: doceo te artem (ti insegno l'arte), rogo te hoc (ti chiedo ciò), voco eum amicum ( lo chiamo amico). Regolarmente usato con verbi specifici (doceo, celo, rogo, reddo, appello, etc.)

📌 Conclusione: sistema parallelo, con leggere differenze nella produttività.

Accusativo

Accusativo di relazione (accusativo alla greca)

Flip

Accusativo di relazione in greco

Molto frequente. Tipico di aggettivi o participi, indica in quale aspetto si qualifica il soggetto. Es: σοφὸς τὴν γνώμην (saggio per la mente) Può riferirsi a parti del corpo, qualità morali, età, nome, aspetto.

Accusativo di relazione in latino

Meno comune. Tipico della lingua poetica o di espressioni stereotipate: similis deo umeros (simile a un dio nelle spalle). Simile, ma meno produttivo e stilisticamente più marcato.

📌 Conclusione: l’accusativo di relazione è molto più esteso e produttivo in greco.

Accusativo

Moto a luogo ( complemento di direzione) in greco e latino

Flip

Moto a luogo (complemento di direzione) in greco

Originariamente espresso con accusativo semplice (soprattutto in Omero): εβῆν οἶκον (andò a casa). In prosa classica: accusativo con preposizioni (εἰς, πρός, παρά). Il greco conserva forme arcaiche in poesia (accus. semplice senza prep.)

Moto a luogo (complemento di direzione) in latino

In latino è espresso con: ad/in + accusativo, oppure accusativo semplice con città, piccole isole, domus, rus. Il latino è più rigido, ma ha eccezioni strutturali analoghe. Es. Romam ire ( andare a Roma).

📌 Conclusione: usi simili, ma il greco mantiene più varietà arcaica.

Accusativo

Accusativo avverbiale in greco e latino

Flip

Accusativo avverbiale in greco

Molto frequente. Neutri usati come avverbi: τὸ πάλαι (da tempo), τὸ δεύτερον (per la seconda volta), τὰ ἄλλα (gli altri) σμικρόν (di poco conto) Il greco ha una serie molto produttiva di forme fisse.

Accusativo avverbiale in latino

Anche in latino vengono utilizzati i neutri:

multum (molto), nihil (niente), magis (piuttosto), id temporis (del tempo),vicem (la parte/il turno), plerumque (per lo più/di solito).

Il latino ha meno flessibilità, più spesso forme cristallizzate.

📌 Conclusione: entrambi usano l’accusativo in funzione avverbiale, ma il greco ha maggiore produttività.

Accusativo

Accusativo con verbi intransitivi in greco e latino

Flip

Accusativo con i verbi intransitivi in greco

Alcuni verbi intransitivi possono reggere un accusativo interno (oggetto interno). Es.μάχην μάχομαι (combatto una battaglia)

Alcuni verbi transitivi possono reggere un accusativo esterno. Es. Άγαθήν ψυχήν εχομεν (Abbiamo un animo buono)

Accusativo con verbi intransitivi in latino

Stessa funzione con i verbi intransitivi. Es. vitam vivere (vivere la vita), bellum pugnare (combattere la guerra). Invece alcuni verbi intransitivi possono essere costruiti transitivamente con l'acc. I verbi esprimono un sentimento o una sensazione. Es. nec sitio honores nec desidero gloriam (né ho sete di onori né desidero di gloria).

📌 Conclusione: costruzioni simili.

Bibliografia

G.Turazza, M. Reali, L. Floridi. "ALLOS IDEM": pag. 16-17; pag.378-385. Loescher Editore. N.Flocchini, P. Guidotti Bacci, A. Flocchini, M.Sampietro. "VERBA IUVANT 2": pag. 260-267. Sansoni per la scuola. C. Campanini, P. Scaglietti. "IL GRECO DI CAMPANINI 2": pag. 265-267. Sansoni per la scuola.

Lavoro svolto da:

Capasso MariagraziaGallo Arianna Granata Matilde Iavarone Dalila Mazio Rosaria Vecchione Vincenzo

Again