Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

TECNICAS DE TRADUCCION

Jade Liu Ortega Camarero

Created on September 13, 2025

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Museum Flipcards

Image Comparison Slider

Microcourse: Key Skills for the Professional Environment

The Meeting Microlearning

The Meeting Microlearning Mobile

Corporate Who's Who

Concepts Comparison Flipcards

Transcript

TECNICAS DE TRADUCCION

Traduccion literal

Traduccion palabra por palabra,util cuando las estructuras son similares pero puede generar textos pocos naturales. EJEMPLO "The black cat" es "El gato negro "," I'cant wait to go" es "No puedo esperar ir"," I don't now where the book is"es "

Calco

Traduccion literal de frases es que se han integrado en el idioma destino . EJEMPLO "Skyscraper" es "Rascacielos"

Transposicion

Prestacion

Cambia la estructura gramatical para que suene natural en el idioma destinado. EJEMPLO "I live in New York" es "Vivo en Nueva York","Tree hundred years" es "Hace trecientos años", "He learns quickly"es "Es veloz para aprender"
Toma palabras directamente del idioma original cuando no existe equivalente o por uso comun.EJEMPLO "Lobby", " hallowen" y "software"

Adaptacion

Modulacion

Ajusta elementos culturales especificos para hacerlos comprensibles .EJEMPLO "Baseball" es "Partido de beisbol"
Cambia el punto de vista o perspectiva para que el mensaje sea mas adecuado culturalmente. EJEMPLO "It`s imposible" es "No se puede ", "Don't get exited" es "Tranquilizate", "I'm cold" es "tengo frio"

Equivalencia

Usa diferentes expresiones con el mismo efecto comunicativo, especialmente en refranes o modismos .EJEMPLO "It`s raining cats and dogs" es "Esta lloviendo a cantaros","He kicket the bucket" es " el fallecio",

Un título genial

Captamos mejor el contenido visual. El contenido visual está asociado a mecanismos cognitivos y psicológicos. Las cosas entran por los ojos, la primera imagen es la que cuenta. Asociamos el contenido visual con emociones.

+ info

Un título genial

Captamos mejor el contenido visual. El contenido visual está asociado a mecanismos cognitivos y psicológicos. Las cosas entran por los ojos, la primera imagen es la que cuenta. Asociamos el contenido visual con emociones.

Enlace

Un título genial

Captamos mejor el contenido visual. El contenido visual está asociado a mecanismos cognitivos y psicológicos. Las cosas entran por los ojos, la primera imagen es la que cuenta. Asociamos el contenido visual con emociones.

+ info

Un título genial

Captamos mejor el contenido visual. El contenido visual está asociado a mecanismos cognitivos y psicológicos. Las cosas entran por los ojos, la primera imagen es la que cuenta. Asociamos el contenido visual con emociones.

+ info

Un título genial

Captamos mejor el contenido visual. El contenido visual está asociado a mecanismos cognitivos y psicológicos. Las cosas entran por los ojos, la primera imagen es la que cuenta. Asociamos el contenido visual con emociones.

Enlace

Un título genial

Captamos mejor el contenido visual. El contenido visual está asociado a mecanismos cognitivos y psicológicos. Las cosas entran por los ojos, la primera imagen es la que cuenta. Asociamos el contenido visual con emociones.

+ info

Un título genial

Captamos mejor el contenido visual. El contenido visual está asociado a mecanismos cognitivos y psicológicos. Las cosas entran por los ojos, la primera imagen es la que cuenta. Asociamos el contenido visual con emociones.

Enlace