Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Reuse this genially

Franco phonie

Philosophie Philosop

Created on September 12, 2025

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Basic Interactive Microsite

3D Corporate Reporting

Microsite Vibrant Travel Guide

Tourism Guide Microsite

Online Product Catalog

Vintage Advent Calendar

Professional Advent Calendar

Transcript

Franco phonie

De Québec à Dakar, de la Louisiane à la Guadeloupe, de Hanoï à Port-au-Prince, des îles du Pacifique aux rives du Liban, la France a laissé une empreinte profonde et parfois méconnue sur plusieurs continents. Dans ce cours, nous allons explorer une idée forte : et si l’identité de la France se redessinait depuis sa périphérie ? Autrement dit, si ce n’étaient plus uniquement les institutions centrales qui définissaient ce qu’est mais aussi les voix venues d’ailleurs – d’Afrique, des Caraïbes, du Québec, d’Asie ou du Pacifique ?

START

QUEBEC

Le Québec, avec ses 7,9 millions de locutrices et locuteurs francophones, est le cœur de la francophonie en Amérique. La présence française débute en 1534, marquée par les explorations de Jacques Cartier

I am a cool subtitle, perfect for providing more context about the topic you are going to discuss.

START

1. CulturelConnaitre l'histoire du QuébecConnaitre un cinéaste québecois Comprendre le phènomène Starmania La francophonie au Québec 2. Grammaire et linguistique Comment ne pas dire bravo? Quand utiliser quand? Quant? Qu'en? Les indéfinis 3. Compréhension orale Comprendre une chanson, une interview 4. Compréhension écrite Comprendre des textes journalistiques comprenant des sous-entendus et du vocabulaire complexe

Objectif

01

D'où vient le mot québec?

Jewelry

Clothes

Shoes

Accessories

Jacques Cartier prend possession du Canada en 1534. Partie le 20 avril de Saint-Malo, en direction des côtes du Labrador, l'expédition de Jacques Cartier atteint le golfe du Saint-Laurent et débarque. Le navigateur français prend possession de la nouvelle terre devant une assemblée d'Indiens en y plantant une immense croix, au nom du roi de France, François Ier. Toutefois, les premiers colons ne s'installeront dans la baie qu'un siècle plus tard. Jacques Cartier entreprendra ensuite d'autres voyages, où il découvrira le village d'Hochelaga, non loin duquel sera érigée, plus tard, la ville de Montréal.

02

L'histoire du Québec

Accessories

Jewelry

Clothes

Shoes

1. Quel est l'explorateur français qui sera à l'origine de la découverte et du peuplement du Québec? Cartier 2.Quel grand Roi de France va financer ces grands voyages pensant découvrir la voie vers l'Asie? Louis XIV Henri IV François 1er 3. Quel était le nom originel de Montréal? Hochelaga Nouvelle-Amsterdam Nouvelle-Orléans 4. Les premiers colons s'installent en Terre-neuve, notamment pour La pêche à la morue La chasse à l'ours La pêche à la baleine

François 1er né en 1494
Jacques Cartier né en 1491

5. Quel nom donne-t-on à ce nouveau territoire?La nouvelle France Les antilles Le cap de bonne espérance 6. Quel célèbre cardinal français en 1628 décide de peupler cette zone? Mazarin Retz Richelieu 7. En 1664, combien y a t-il de français sur place? 300 3000 300.000 8. Un nouvel ennemi fait face à l'empire français sur place. Qui? Les USA Le Royaume Uni L'Espagne

Cardinal de Richelieu 1585 naissance

9. En 1763, les britanniques prennent le contrôle du territoire. Que choix impose le traité de Paris?Choix entre le Québec et les colonies africainesChoix entre le Québec et la Louisiane Choix entre le Québec et les antilles 10. A quel problème les britanniques font-ils face? La nature est hostile et empêche l'urbanisation 95 pour 100 de la population est francophone Les britanniques refusent de se rendre sur place pour coloniser le territoire 11. Le canada devient souverain en: 1867 1931 1945 12. La loi sur les langues officielles en 1969 proclame que la seule langue officielle sera l'anglais? Vrai Faux

03

Accent québécois

Clothes

Accessories

Jewelry

Shoes

GRAMMAIRE LES INDEFINIS: Autre, tel, n'importe qui, quiconque, chaque, tout le monde etc...

04

Le déclin

Shoes

Jewelry

Accessories

Clothes

Canada: la langue française en perte de vitesse au Québec L’emploi du français au Québec semble se dégrader, selon le rapport de l’Office de la langue française publié mercredi 22 mai. Seulement 60% des habitants de la ville de Montréal, la plus grande de la province, ont recours à cette langue en dehors de la sphère familiale. Selon le rapport de l’Office de la langue française, les 18-34 ans s’expriment surtout en anglais sur les réseaux sociaux et parlent même en anglais entre francophones. « Ça a l’air plus populaire de parler en anglais avec les gens, même si tout le monde est capable de parler en français tout le temps. Notre génération a pris l’anglais comme une culture un peu supérieure au français, dans un sens », confirme un collégien de Québec, une ville où pourtant les gens s’expriment en français. Un enseignant explique également que « dans les corridors aussi, on entend l’anglais ». « Il y a des élèves qui préfèrent entre eux s’exprimer en anglais qu’en français, même si le français est leur langue maternelle », s’étonne-t-il. La langue utilisée sur les réseaux sociaux joue un rôle dans cette tendance, selon un jeune homme : « Surtout sur TikTok et Instagram, la plupart des vidéos qu’on regarde, c’est plus anglais que français. La plupart des créateurs de contenus sont plus aux États-Unis, c’est plus populaire là-bas que le reste des pays français. »

L'emploi, ici = utilisation ou usage

Débat

L’anglais, menace ou chance pour le français ?

Quelles sont les causes de l’utilisation de l’anglais chez les jeunes ? Quels indices montrent une perception de hiérarchie entre langues ? Quels parallèles voyez-vous avec la situation linguistique aux États-Unis ? Quelle est votre propre expérience du bilinguisme ? Est-ce que parler anglais vous donne un statut social différent ? Le français doit-il être défendu, ou simplement évoluer avec son temps ?

GRAMMAIRE QUAND EMPLOYER QUAND?

Règles clés à retenir : Quand → indique le temps ou le moment d’une action. Quant → utilisé dans l’expression quant à pour parler d’un sujet ou d’un point précis. Qu’en → contraction de que + en, se rapporte à ce que l’on pense, sait ou fait d’une chose.

Exercice : Choisis la bonne réponse (quant, quand, qu’en) 1. Je ne sais pas __QUAND_ il commencera à pleuvoir aujourd’hui. 2._QUANT__ à ton projet, je trouve qu’il est très intéressant. 3 Elle m’a demandé __QUAND_ je comptais finir ce travail. 4 _QUANT__ à l’organisation de la réunion, nous devrons revoir certains détails. 5. Il me raconte toujours ___ il a rencontré ses amis. 6. Je ne sais pas __QU'EN_ penser de cette nouvelle idée. 7 ___ tu arriveras, je serai déjà parti. 8 ___ à la situation économique actuelle, il est difficile de prendre des décisions rapides. 9. QU'EN____dira-t-il si tu lui caches la vérité?

05

Denys Arcand: Figure du cinéma québécois

Clothes

Accessories

Shoes

Jewelry

https://ici.radio-canada.ca/nouvelle/1995906/denys-arcand-cinema-quebec-archives

Entretien Denys Arcand  : « L’argent est la tragédie américaine » Publié le 19 février 2019. Extrait La Croix. Denys Arcand, le grand cinéaste québécois dont le nouveau film, La chute de l’empire américain, arrive sur nos écrans revient sur ses sources d’inspiration et ses méthodes de travail La Croix : Pourquoi ce titre qui laisse croire à la fin d’une trilogie alors que ce film n’a rien à voir avec Le déclin de l’empire américain et Les invasions barbares ? Denys Arcand : Je voulais l’appeler Triomphe de l’argent. En cours de montage, j’ai commencé à avoir peur de ce titre. Personne n’arrivait à le retenir. Certains me disaient : « Moi, l’argent, ça ne m’intéresse pas. Je ne veux rien à voir avec ça ». Un mauvais titre au cinéma peut être catastrophique. Nous vivons à l’époque du déclin et de la chute de l’empire américain. C’est un pays devenu ingouvernable mais il demeure très puissant. La chute de l’empire romain a pris cinq siècles. On sait bien que les États-Unis ne vont pas gagner face à la Chine. Dans mon film, il n’est question que de fric. C’est la tragédie américaine. À Hollywood où se concentrent esprits très cultivés et grands talents, on entend toujours ce refrain : nous ne faisons pas des films, nous faisons du fric. La Croix: Comment expliquez-vous justement la vitalité du cinéma québécois ?"

Refrain: qqch qu'on répète
Fric

D. A. : C’est un mystère ! D’abord le soutien de l’État. Ensuite, les budgets très modestes ont l’avantage de faire éclore des réalisateurs d’une efficacité redoutable, comme Denis Villeneuve (Incendies, Blade Runner). Il y a indéniablement une effervescence culturelle à Montréal, dans le cinéma, le théâtre, la musique. C’est extraordinairement vivant et original. Nous ne sommes pas surplombés par des antécédents historiques, des institutions écrasantes. Nous n’avons pas à nous mesurer aux forces établies de la tradition culturelle comme, chez vous, la Comédie-Française. Il n’y avait rien avant. D’où cette libre explosion. S’y ajoute l’angoisse collective de disparaître. Le Québec est toujours menacé, toujours au bord de l’extinction. La croix: Où en est le rêve indépendantiste ? D. A. : Pour l’instant, il est dormant. Mais il ne va pas disparaître. Tous les pays biculturels ne règlent jamais leur problème. Il revient tout le temps, comme les mauvaises herbes entre les pierres. Aux dernières élections, le Parti Québécois s’est pris une raclée historique. Quelle sera la prochaine éclosion ? Elle n’est pas visible pour le moment. Ma fille a 23 ans. Elle passe sans arrêt du français à l’anglais dans la conversation. Et là, j’ai peur. Les remparts contre l’assimilation ont cédé. La Croix: Cette porosité ne va-t-elle pas vous diluer ? D. A. : C’est le risque. Nous pouvons devenir la prochaine Louisiane. On ne sauve pas une société malgré elle. On ne fait pas la révolution avec un peuple qui a fait construire une piscine dans son jardin.

Eponge poreuse
Sous-titre

Quel rapport entretenez-vous avec cette ville ? D. A. : Un rapport d’amour-haine. Je la trouve architecturalement laide, banale, bancale, avec ses rues défoncées. Mais j’aime les Montréalais. À l’origine, nous sommes issus des 60 000 paysans illettrés qui ont fécondé ce pays quand la noblesse est retournée en France, après la défaite contre les Anglais. De cet héritage demeure une forme d’égalité entre nous. La Croix: On ressent toujours dans vos films la mélancolie propre aux esprits cultivés... D. A. : Avec l’âge, je suis plus résigné que mélancolique. J’ai 77 ans. Mes premières années de vieillesse me remplissent de sérénité. Je suis moins déprimé que je ne l’ai été face à l’humanité. Mon espoir repose sur toutes ces personnes admirables qui soulagent la misère des autres. Je leur tire mon chapeau. Je n’ai pas ce courage-là.

Questions

1.Quelles raisons expliquent la vitalité culturelle du Québec, selon Arcand ? 2.Quel rôle jouent l’histoire et le rapport aux institutions ? 3.Quelle est la principale inquiétude d’Arcand vis-à-vis de la langue ? 4Quelle image donne-t-il de la société québécoise contemporaine ?

Réflexions

1. Le Québec : un modèle de résistance culturelle pour la francophonie ? 2. La menace de l’assimilation : parallèle avec d’autres minorités francophones (Louisiane, Belgique, Afrique…). 3. Le rôle du cinéma et de la culture dans la survie d’une langue.

Peut-on sauver une langue contre la volonté de son peuple?

Comment ne pas dire "bravo!"?

06

Here you can placea standout title

Starmania est un opéra-rock franco-québécois composé par Michel Berger sur un livret de Luc Plamondon. Le spectacle est présenté pour la première fois le 10 avril 1979 au palais des congrès de Paris. La comédie musicale est régulièrement jouée depuis, dans plusieurs versions. Plusieurs chansons qui en sont issues sont devenues des succès, comme Le Blues du businessman ou SOS d'un terrien en détresse.

With Genially templates you can include visual resources to leave your audience in awe. You can also highlight a specific phrase or data etched into the memory of your audience and even embed external content that surprises: videos, photos, audios... Whatever you want!

STARMANIA

see more

Product No. II

Reference no.

$19.99

Le parolier québécois Luc Plamondon a ciselé pour Starmania un français universel, sonore, métissé. Alliée aux mélodies composée par Michel Berger, cette langue a contribué à l'immense succès de l'opéra rock, standard du patrimoine musical francophone. C’est un succès qui ne se dément pas depuis 45 ans. (...) Le remake mis en scène par Thomas Jolly, également directeur artistique de la cérémonie d’ouverture des Jeux olympiques de Paris a déjà dépassé le million d’entrées dans l’Hexagone. L’intemporalité de l’œuvre réside dans ses thèmes de prédilection, comme l’écoanxiété ou la révolte de la jeunesse, des motifs qui s’invitent dans l’Histoire des XXe et XXIe siècles. Être poète, c’est pour Plamondon conjuguer deux ambitions insécables : l’une de défendre la langue française ; l’autre de l’illustrer en ciselant des textes de chanson pour des artistes de renom, à la hauteur de l’éthos d’un personnage ou d’une musique à incarner. De Robert Charlebois à Julien Clerc (« Cœur de rocker »), de la chanteuse québécoise Renée Claude à Céline Dion. De sa vocation de poète à sa fonction de parolier, Luc Plamondon ne cesse de défendre la francophonie : en 2010, il s’élève par exemple contre la loi 115 au Québec qui permet aux allophones comme aux francophones d’échapper à l’éducation en langue française. Cette défense s’illustre dans Starmania, qui condense les principales caractéristiques d’une plume à la fois universelle et racée.

Cisélé (ciseaux)= "dessiné". Insécables: qu'on ne peut pas séparer
Thomas Jolly
Michel Berger (compositeur)
Daniel Balavoine et France Gall
Claude Dubois
Diane Dufresne

Langue métisse et francisation des américanismes Ni québécismes ni parisianismes, certes ; mais Starmania n’échappe pas au bilinguisme dans lequel baigne le Québec depuis plus de 40 ans. L’univers linguistique de Plamondon est en effet ponctué d’emprunts à l’anglais. Inspirée des opéras rocks américains post-Woodstock, l’esthétique futuriste se traduit par ces multiples xénismes – emprunts à une langue étrangère (« playback », « baby doll », « jet set », « jogging », « gadget », « cool », « stone »…) dont le personnage de Ziggy est le principal promoteur. Rejetés comme les « symptômes » d’une langue en péril , les américanismes sont néanmoins présents au Québec et contribuent à l’esthétique contre-culturelle de l’opéra rock. Comment Luc Plamondon peut-il défendre la francophonie en épousant cet usage linguistique ? C’est que l’universalité de Starmania dépasse le simple bilinguisme et réside avant tout dans le métissage de langues.

En linguistique, un xénisme est un type d'emprunt lexical qui consiste à prendre un terme étranger tel quel, de sorte qu'il est reconnu comme étranger par les usagers de la langue. Ex!"Of course!"

Empreinte d’une langue fondamentalement musicale, l’écriture de Plamondon fait ainsi rocker le français dans sa virulence comme dans son harmonie, tout en visant l’universalité d’un « lien culturel très fort entre les cousins francophones ». Texte intégral: https://theconversation.com/quand-luc-plamondon-fait-rocker-la-langue-francaise-dans-starmania-237589

1. Quelle particularité linguistique marque l’univers de Luc Plamondon dans Starmania ? a) Une volonté d’éliminer totalement les anglicismes b) Une utilisation ponctuelle de néologismes purement québécois c) Un recours régulier à des emprunts à l’anglais (xénismes) d) Une imitation directe du parler parisien 2. Quel rôle joue le personnage de Ziggy dans l’opéra rock ? a) Il incarne le rejet absolu de l’anglais au profit du français pur b) Il est le principal vecteur d’expressions empruntées à l’anglais c) Il illustre l’attachement à la tradition francophone classique d) Il ridiculise les excès du langage métissé 3. Comment certains observateurs perçoivent-ils l’usage d’américanismes au Québec? a) Comme une évolution naturelle du français moderne b) Comme une menace et un symptôme d’une langue en danger c) Comme une preuve de créativité lexicale valorisée d) Comme une stratégie politique du Parti Québécois

4. Selon le texte, quel paradoxe entoure l’œuvre de Luc Plamondon ? a) Il rejette la francophonie tout en utilisant exclusivement le français b) Il critique les anglicismes tout en en intégrant massivement c) Il défend la francophonie tout en recourant à des américanismes d) Il célèbre la culture américaine en rejetant toute influence française 5. Quelle est l’idée principale qui justifie cet usage linguistique chez Plamondon ? a) L’universalité et le métissage des langues dépassent la simple opposition français/anglais b) La francophonie doit s’imposer en rejetant l’anglais des créations artistiques c) Le succès de Starmania dépend uniquement de l’imitation des modèles américains d) Les américanismes permettent de créer une langue purement québécoise

Merci