Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Le gérondif et l'adjectif verbal

Papin

Created on September 8, 2025

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

SWOT Challenge: Classify Key Factors

Vision Board

Explainer Video: Keys to Effective Communication

Explainer Video: AI for Companies

Corporate CV

Flow Presentation

Discover Your AI Assistant

Transcript

Le gérondif et l'adjectif verbal

Fabricando fit faber

Carthago delenda est

Exercitationes

Traduisez les phrases suivantes

Ars amandi difficile est. Ad volandum homininum corpus non facitur. Tacendo non nocebimus.

Ars, artis (f): art, technique Amo, as, are, avi, atum: aimer Volo, as, are, avit, atum: voler Corpus, corporis (n): le corps Facio, is, ere, feci, factum: faire (attention, le verbe est au passif) Taceo, es, ere, tacui, tacitum: se taire Noceo, es, ere, nocui, nocitum: nuire

Le gérondif latin est une forme verbale, c'est une sorte déclinaison de l'infinitif, il existe à trois cas principalement Accusatif Génitif Ablatif

Au génitif: -ndi

Il se traduit par un infinitif, il complète en latin un nom ou un adjectif. Ex: Tempus dormiendi est!

"hominis autem mens (...) videndique et audiendi delectatione ducitur" CICÉRON

À l'accusatif -ndum

En général précédé de "ad", il exprime le but

Exemple: Puellae oculi ad flendum non faciuntur.

"ad pingendum, fingendum, ad scalpendum (...) apta manus est" CICÉRON

À l'ablatif: -ndo

Il se traduit comme un gérondif français ex: Fabricando fit faber

"hominis autem mens discendo alitur et cogitando" CICÉRON