Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Sécurité de la médication Partie 2 - en général

Stiftung Patientensicherheit Schweiz

Created on September 6, 2025

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Smart Quiz

Essential Quiz

Practical Quiz

Akihabara Quiz

Pixel Challenge

Math Calculations

Piñata Challenge

Transcript

Partie 2

Focus sur la sécurité de la médication en général

Erreurs de médication sous contrôle ?

Commencer !

Question 1/5

Sécurité des patient·e·s

Le saviez-vous ? 1/5

Sécurité des patient·e·s
La sécurité de la médication est synonyme de prévention des préjudices évitables liés aux médicaments – par des processus clairs, la communication et une responsabilité partagée au sein du système. Les erreurs ne sont pas (seulement) dues à l'inattention, mais se produisent souvent lors des transitions, des transmissions ou à cause d'un manque d'information.

Continuer

Source : Global burden of preventable medication-related harm in health care: a systematic review. Geneva: World Health Organization; 2023. Licence: CC BY-NC-SA 3.0 IGO. https://iris.who.int/bitstream/handle/10665/376203/9789240088887-eng.pdf?sequence=1

Question 2/5

Sécurité de la médication

Le saviez-vous ? 2/5

Sécurité de la médication
La sécurité de la médication va au-delà du bon dosage – elle englobe le système dans son entier dans lequel des préjudices évitables liés aux médicaments peuvent se produire : lors de la communication, l'organisation, les transmissions, les prescriptions ou les lacunes de prise en charge.

Continuer

Question 3/5

Interfaces

Le saviez-vous ? 3/5

Interfaces
Les erreurs de médication se produisent particulièrement souvent aux lors de transitions, par exemple lors de la sortie de l’hôpital, de prescriptions orales, de changements d'équipe ou lors de la transcription dans les systèmes numériques. Prescriptions à double, erreurs de dosage ou confusions de médicaments sont des problèmes typiques. À l'origine se trouvent souvent des informations incomplètes, des responsabilités peu claires ou l'absence de procédures. Des processus structurés et une communication claire contribuent à réduire ces risques.

Continuer

Source :Payne, Rupert., Slight, Sarah., Franklin, B. Dean., & Avery, A. J. (2016). Medication errors. World Health Organization (WHO). https://iris.who.int/bitstream/handle/10665/252274/9789241511643-eng.pdf

Question 4/5

Conciliation médicamenteuse systématique

Le saviez-vous ? 4/5

Conciliation médicamenteuse systématique
Une conciliation médicamenteuse systématique vise à assurer la médication complète et correcte des patient·e·s. Dans ce cadre, les médicaments actuellement pris sont soigneusement comparés aux médicaments nouvellement prescrits. Il est ainsi possible d'identifier précocement les divergences et de les éviter. La conciliation soutient la prise de décision médicale, améliore la qualité du traitement et renforce la confiance des patient·e·s dans la sécurité de leur thérapie. Elle contribue de manière essentielle à la réduction du risque, en particulier lors de pathologies complexes ou d'une poly-pharmacie.

Continuer

Source :SPS Progress! Sichere Medikation an Schnittstellen, Schriftenreihe Nr. 7: https://patientensicherheit.ch/wpcontent/uploads/2023/03/1_SR_7_Sichere_Medikation_D.pdf

Question 5/5

Look-alike & Sound-alike

Le saviez-vous ? 5/5

Look-alike & Sound-alike
Les noms de médicaments à consonnance similaire sont porteurs d'un risque élevé de confusions, en particulier lors de situations stressantes ou lors d'une communication imprécise. Une mesure permettant une meilleure distinction qui a fait ses preuves est le recours à la mise en évidence de certaines lettres (Tall Man Letters en anglais). Les groupes de lettres qui différencient les noms des médicaments sont alors rédigés en lettres majuscules de façon ciblée, par ex. PredniSON et PrednisoLON. Renoncer à indiquer les substances actives ou utiliser des emballages standardisés rend encore plus difficile une distinction sûre. Les abréviations peuvent également être ambiguës et il convient de les éviter dans la mesure du possible lors du processus de médication. Une identification claire, complète et facile à lire contribue de manière décisive à la prévention des erreurs de médication.

Continuer

Source :SPS Quick-Alert® Nr. 14 (V2) Medikationssicherheit für Look-alike- und Sound-alikeMedikamente (LASA): https://patientensicherheit.ch/wp-content/uploads/2025/06/Quick-Alert_14-2_Look-alike-sound-alike_d.pdf

Question bonus

Interprofessionnalité et travail d'équipe

Le saviez-vous ?

Interprofessionnalité et travail d'équipe
le processus de médication va bien au-delà de la prescription et de l'administration de médica-ments. Y sont impliqué·e·s : – les médecins, infirmier·ère·s et pharmacien·ne·s – la logistique et l'approvisionnement en matériel (p.ex. commandes, transport, stockage) – les patient·e·s (p.ex. prise du médicament, retour d'information sur les effets (secondaires) – les proches, les systèmes informatiques, le personnel administratif Assurer la sécurité de la médication exige une bonne collaboration de toutes les interfaces du système – de manière interdisciplinaire et avec une responsabilité partagée.

Continuer

Quiz terminé !

Merci de participer :Enquête auprès du personnel de la santé impliqué dans le processus de médication

Vers l’enquête

Vers les autres quiz

Refaire le quiz