Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

web- Seguridad en el laboratorio biológico

UAB

Created on July 9, 2025

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Higher Education Presentation

Psychedelic Presentation

Harmony Higher Education Thesis

Vaporwave presentation

Geniaflix Presentation

Vintage Mosaic Presentation

Modern Zen Presentation

Transcript

Seguridad en el laboratorio de prácticas docentes

Comenzar

¡Hola! Bienvenido/a al curso.

La cita

"La buena ciencia es ciencia segura. Si la ciencia no es segura, no es buena"

Charles M. Vest

Índice de contenidos

Módulo 1. Introducción.

Módulo 2. Normas generales de seguridad en el laboratorio.

Módulo 3. Contaminantes químicos, biológicos y físicos.

Módulo 4. Otros riesgos y medidas de seguridad.

Módulo 5. Actuación en caso de emergencia.

Módulo 1

Introducción

Obligaciones del alumnado

  • Leer atentamente las normas básicas de seguridad y salud en las prácticas docentes experimentales.
  • Dar conformidad al seguimiento de las normas de seguridad establecidas.
  • Hacerse responsable del material de seguridad utilizado.
  • Asistir siempre a las sesiones de prácticas de laboratorio con bata y gafas de protección.
  • Notificar inmediatamente cualquier incidente o accidente al profesorado.
  • Comunicar al equipo docente aquellas circunstancias personales que puedan hacerles más sensibles a posibles riesgos.
  • Seguir siempre las indicaciones del profesorado.

El alumnado tiene derecho a recibir formación sobre prevención de riesgos y a disponer de los medios que garanticen su salud y seguridad en el ejercicio de sus actividades de aprendizaje (Art. 7. n) del RD 1791/2010.

Corresponde a cada alumno velar por su propia seguridad y por la de los compañeros.

+ IMPORTANTE

Conceptos básicos

Prevención

Salud

Conjunto de medidas adoptadas o previstas que se aplican para prevenir y proteger de los riesgos derivados de la actividad experimental.

Estado completo de bienestar físico, psíquico y social de la persona. (OMS, 1948)

Peligro

Riesgo

Combinación de la probabilidad de que se produzca un daño, una lesión o una enfermedad y la severidad de este daño.

Fuente, situación o acto con potencial para causar daño.

Vías de entrada de los contaminantes

Vía dérmica

Vía respiratoria

+ INFO

+ INFO

Vía parenteral

Vía digestiva

+ INFO

+ INFO

Módulo 2

Normas generales de seguridad en el laboratorio

Uso general del laboratorio

Antes de iniciar el trabajo en el laboratorio debes:

Localizar los elementos de seguridad y familiarízarse con ellos (p. ej. extintores, mantas ignífugas, duchas de seguridad, fuente lavaojos, vitrina de gases, etc.).

Leer atentamente el guión de la práctica teniendo en cuenta, además, estas normas de seguridad en el laboratorio docente.

Localizar las salidas de emergencia.

+ info

+ info

+ info

Uso general del laboratorio

HÁBITOS PERSONALES

NORMAS DE HIGIENE

+ info

+ info

ORDEN Y LIMPIEZA

CONDUCTA EN EL LABORATORIO

+ info

+ info

Uso general del laboratorio

Protección personal

Las gafas

Los guantes

La ropa de protección

Las gafas de seguridad son obligatorias siempre que haya riesgo de contacto con mucosas, salpicaduras o proyecciones sólidas al manipular equipos o cualquier producto químico o material biológico (cultivos, sangre u otros fluidos corporales).

Es necesario usar siempre guantes al manipular productos químicos, muestras o cultivos que contengan posibles patógenos.

La ropa protectora (p. ej. la bata, siempre abrochada, el mono, el pijama, etc.) específica del espacio es obligatoria.

Info

Módulo 3

Contaminantes biológicos, químicos y físicos

Agentes biológicos

Agente biológico (RD 664/97)

Bioseguridad

+ INFO

+ INFO

Niveles de contención biológica

Grupos de peligrosidad

+ INFO

+ INFO

Ver

Buenas prácticas microbiológicas

Buenas prácticas

Equipo de protección

Trasvases

Material punzante/ cortante

Descontaminación

Señalización

El laboratorio de cultivos celulares de NCB2

(Pasa el cursor sobre cada botón para ver la información).

La cabina de bioseguridad

Aproximadamente el 30% del aire del plenum de presión negativa pasa hacia arriba a través de un filtro HEPA, y el aire limpio entra al conducto de evacuación.

La cantidad de aire evacuado o recirculado se puede controlar mediante un amortiguador de flujo variable.

Aproximadamente el 70% del aire del plenum de presión negativa pasa hacia abajo, a través de un filtro HEPA, y el aire limpio vuelve a entrar al espacio de trabajo en un flujo descendente.

El ventilador interno aspira el aire de la habitación y el aire contaminado del espacio de trabajo y lo llevar hasta un plenum de presión negativa.

Información

El aire de la sala es aspirado a través de una rejilla de entrada frontal.

Peligrosidad de los productos químicos

Se debe reconocer el significado de los pictogramas de los productos químicos peligrosos.

(Pasa el ratón sobre las imágenes para ver la información).

Info

Medidas preventivas

Las medidas preventivas que se deben aplicar para eliminar o reducir el riesgo por exposición a agentes químicos dependen del agente químico en cuestión y de cómo se manipula. Sin embargo, como norma general, los principios básicos que se deben cumplir en el laboratorio, y por orden de prioridad, son los siguientes:

Uso de los EPI

Extracción localizada

Aislamiento del producto

Recuerda que siempre que existe un riesgo y este no está suficientemente controlado, mediante protecciones colectivas o medidas de tipo organizativo, es necesario utilizar los equipos de protección individual (EPI).

Se debe actuar sobre el medio de difusión. Si no se puede cerrar el proceso, se debe evitar que el agente químico se propague en el medio (ej. vitrina de gases).

Se debe actuar en origen, es decir, sobre el foco contaminante, aislándolo, de manera que no pueda haber exposición.

+ info

Uso de agentes químicos

— Nunca sustituyas un producto químico por otro en un experimento.

— No lleves productos químicos en el bolsillo.

— Manipula los productos químicos con cuidado. No toques, inhales, pruebes ni olfatees ningún producto sin información del profesorado.

— No utilices la boca para pipetear líquidos. Utiliza dispositivos de trasvase adecuados.

— Los productos que emiten vapores tóxicos, corrosivos, irritantes, lacrimógenos o inflamables deben ser manipulados bajo una campana de extracción.

— Evita manipular los productos peligrosos por encima del nivel de los ojos.

— Abre los reactivos utilizados solo en el momento de usarlos y luego ciérralos correctamente.

— No calientes productos inflamables ni acerques ningún producto químico a la llama del mechero. Cierra la llave de paso del gas cuando no se utilice.

— No sumerjas la pipeta más de lo necesario dentro del reactivo.

— Para calentar líquidos es preferible usar placas calefactoras o baños y el recipiente no puede estar nunca herméticamente cerrado. Evita dirigirlo a personas i asegúrate de que no haya productos inflamables cerca.

— No transportes los reactivos de un lugar a otro innecesariamente. Si debes hacerlo, tómalo por la parte de abajo y nunca por el tapón, y usa siempre gradillas y soportes.

Ver

La vitrina de extracción de gases

La vitrina extractora de gases, el principal equipo de protección colectiva del laboratorio, garantiza un buen control de los aerosoles, gases o vapores generados en la manipulación de productos químicos si funciona y se utiliza correctamente.

Lo que se consigue con las vitrinas es mantener confinado y controlado el foco de emisión de los contaminantes, con lo cual se evita inhalarlos.

¿Cómo funciona?

Ver

Agentes físicos

(Pasa por encima de las imágenes para ver el significado de las señales).

  • Los laboratorios tienen equipos que pueden generar radiaciones, ruido, temperaturas extremas y vibraciones.
  • Puede haber materiales a temperaturas extremas (frío o calor). No manipules sin los elementos de seguridad adecuados (pinzas, guantes, etc.).
  • Evita la incidencia del haz láser, ya que puede causar quemaduras graves. Sigue las normas de los responsables de las prácticas y utiliza equipos de protección individual.
  • Si hay riesgo de exposición a radiaciones, antes de comenzar la clase el profesorado debe explicar los tipos de radiación, los efectos, las distancias de seguridad y la protección .

Ver

Módulo 4

Otros riesgos y medidas de seguridad

Residuos químicos

  • Deposita los residuos en el contenedor indicado por el profesorado.
  • No mezcles residuos incompatibles; consulta al profesorado si tienes dudas.
  • Vierte los residuos lentamente y controla cualquier anomalía.
  • No sobrepases el 90% de capacidad de los recipientes para evitar problemas.
  • No viertas líquidos reactivos, inflamables o malolientes en el fregadero.
  • Consulta al profesorado antes de verter residuos químicos en el fregadero.

Residuos biológicos

Los residuos biopeligrosos necesitan tratamiento validado (ej. autoclave) antes de la eliminación, y deben ser depositados donde indique el profesorado.

Los residuos cortantes o punzantes (ej. agujas) deben ser desechados inmediatamente en contenedores homologados y cerca de la zona de trabajo.

No llenar más de ¾ partes los contenedores ni introducir los dedos por la abertura.

Los residuos líquidos biopeligrosos se pueden inactivar con lejía al 10% durante 30 minutos.

Manipulación de...

Material de vidrio
Equipos y aparatos

(Haz clic sobre las fotos para ver la información).

Señalización de seguridad

Señales de obligación

Señales de advertencia

Señales de prohibición

Continuar

+ Info

Haz clic en cada imagen para obtener más información.

Señalización de seguridad

Señales de advertencia

Volver

Señalización de seguridad

Señales de obligación

Volver

Señalización de seguridad

Señales de prohibición

Volver

Más señales

Módulo 5

Actuación en caso de emergencia

  • En cada laboratorio hay un cartel con las medidas básicas de actuación en caso de accidente, donde figuran los teléfonos de emergencia.
  • Informad rápidamente de cualquier accidente o incidente al profesorado responsable.

Actuación en caso de...

Fuego en el laboratorio: cómo actuar ante un incendio
  • Retira los productos y los materiales inflamables que haya alrededor.
  • Intenta sofocarlo con la manta ignífuga o utiliza el extintor.
  • Nunca uses agua para apagar un fuego provocado por un disolvente.

FUEGO PEQUEÑO

FUEGO GRANDE

  • Si no se puede controlar el fuego, avisa del incidente a la persona responsable y evacua con calma el laboratorio.

FUEGO EN EL CUERPO

  • Si se te enciende la ropa, grita pidiendo ayuda inmediata.
  • Tírate al suelo y rueda para apagar las llamas.
  • No corras si la ducha no está cerca.
  • Si un compañero se está quemando, cúbrelo con la manta ignífuga y hazlo rodar por el suelo. Si la ducha está cerca, acompañalo hasta ella.
  • No uses un extintor sobre una persona. Mantenla acostada hasta que llegue la asistencia médica.

Actuación en caso de...

Quemaduras

Ingestión de químico

Ingestión de biopeligroso

Inhalación de químico

Corte o pinchazo

Vertido biológico

Vertido químico sobre la piel

Salpicadura en los ojos

Vertido químico

Actuación en caso de evacuación y confinamiento

Teléfonos de interésServicio de seguridad: 93 581 25 25Servicio Asistencial de Salud: 93 581 18 00 / 93 581 19 00

Instrucciones para los ocupantes de la UAB

¡Curso finalizado!

Señalización

  • En el laboratorio debe haber una zona claramente señalizada para que el alumnado deposite el material que debe ser descontaminado.
  • Todas las muestras o cultivos que contengan agentes biológicos de grupo 2 deben ser transportados en contenedor doble con tapa segura, que impida la salida de líquidos, y debidamente señalizados.
  • Extremar las precauciones si se ve la señalización internacional de riesgo biológico.

Todos los equipos susceptibles de estar contaminados con agentes biológicos de grupo 2 o superior (p. ej. estufas, neveras, congeladores, centrífugas, etc.) y los contenedores de residuos biopeligrosos deben tener una señal de advertencia de riesgo biológico.

Utiliza EPI adecuados para manipular productos peligrosos.

  1. Utiliza gafas de seguridad si hay riesgo de salpicaduras de líquidos peligrosos, o una pantalla de protección facial si las salpicaduras son grandes.
  2. Usa siempre guantes de látex o nitrilo para evitar el contacto con estos productos.
  3. Para productos de alta o baja temperatura, utiliza guantes de protección térmica.
Señalización de seguridad

La señalización de seguridad avisa, con suficiente antelación, de todos aquellos riesgos o condiciones peligrosas que no se hayan podido evitar o reducir suficientemente. Orienta sobre las pautas de comportamiento que se deben seguir en caso de que se manifieste el riesgo indicado y localiza los medios de protección, las salidas, los recorridos de evacuación y los equipos de socorro.

Al quitarse unos guantes contaminados, se debe evitar el contacto de la parte externa del guante con la piel y dejar que toda la parte externa quede en el interior, tal como se muestra en el video.

QUEMADURAS

Las quemaduras producidas por material caliente, baños, placas, etc., se tratan sumergiendo la zona afectada en agua fría durante 10-15 minutos. Las quemaduras graves requieren atención médica inmediata. Las quemaduras también pueden producirse por contacto con líquidos criogénicos o materiales a muy baja temperatura.

Pipetas

  • Para los trasvases de pequeños volúmenes de inóculo utiliza siempre micropipetas y para grandes volúmenes una pipeta, y aspira con un sistema mecánico. Evita el uso de pipetas Pasteur por su fragilidad y por el riesgo de autoinoculación.
  • Durante la aspiración de líquidos se introduce únicamente la punta de la pipeta para evitar derrames accidentales.
  • Nunca se debe mezclar un líquido que contiene agentes infecciosos, mediante succión y expulsión vigorosa.
  • La expulsión del líquido contenido en la pipeta debe hacerse siempre suavemente y dejándolo deslizar por la pared interna del recipiente para minimizar la generación de aerosoles.
  • Los tubos deben tener un sistema de cierre hermético, especialmente si se requiere agitación. Cuando no se estén utilizando deben disponerse en una gradilla o soporte seguro.

Antes de comenzar

Durante el trabajo

Finalizando

Vídeo producido por la Universidad de Copenhague. Este trabajo está licenciado bajo una Licencia Internacional de Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 de Creative Commons

Grupo 1. Es poco probable que cause una enfermedad. Grupo 2. Puede causar una enfermedad, pero es poco probable que se propague a la colectividad, y hay profilaxis o tratamiento eficaz. Grupo 3. Puede causar una enfermedad grave, con riesgo de que se propague a la colectividad, y generalmente hay profilaxis o tratamiento eficaz. Grupo 4. Causa una enfermedad grave, con muchas probabilidades de que se propague a la colectividad, y generalmente no hay profilaxis.

Material cortante o punzante

  • Informa si sufres mareos con sangre o agujas.
  • El uso de jeringas y agujas hipodérmicas es solo para inyección parenteral y aspiración de líquidos. Hay que tener mucho cuidado en su uso y eliminación.
  • La aguja de punción venosa debe ser eliminada por el profesorado.
  • Las lancetas y agujas son de un solo uso y deben ser depositadas inmediatamente en el contenedor homologado de residuos punzantes o cortantes.
  • Separe la aguja de la jeringa utilizando el sistema del contenedor de residuos o con unas pinzas. No enfundes ni fuerces las agujas.
  • Para evitar cortes accidentales es preferible utilizar material de plástico en lugar de vidrio.
  • No pueden ser donantes aquellos que tengan enfermedades infecciosas (p. ej. sida, hepatitis, etc.), problemas de coagulación o síntomas de enfermedad infecciosa en el momento de la donación.
  • El alumnado solo puede manipular las muestras y el material requerido si son ellos mismos los donantes.
INHALACIÓN DE QUÍMICOS
  • Conduce inmediatamente a la persona afectada a un lugar con aire fresco.
  • Nunca la dejes sola.
  • Solicita asistencia médica inmediata

Vídeo producido por la Universidad de Copenhague Este trabajo está licenciado bajo una Licencia Internacional de Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 de Creative Commons

Se considera una falta grave incumplir las normas de seguridad y salud establecidas por los centros universitarios (Art. 12 Ley 3/2022)

La falta de seguimiento de estas normas puede conllevar la suspensión de las actividades y la no superación de las prácticas como parte de la evaluación de la asignatura

Instrucción general sobre seguridad y salud en las prácticas docentes experimentales y salidas fuera de campus (acuerdo 68/2023)

INGESTA BIOPELIGROSA
  • Notifica al profesorado.
  • No induzcas el vómito.
  • Traslada a la persona afectada al SAS, después de quitarle la bata.
  • Informa al médico sobre el agente ingerido y sigue sus indicaciones.

Vídeo producido por la Universidad de Copenhague Este trabajo está licenciado bajo una Licencia Internacional de Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 de Creative Commons

(Pasa el ratón sobre las imágenes para ver la información.)

¿Quieres ver la técnica del lavado de manos? Haz clic aquí.

Tanto el RD 664/1997 como el RD 178/2004 (OMG) definen unos niveles de contención o condiciones mínimas para trabajar con cada uno de los grupos de peligrosidad.

VERTIDO QUÍMICO
  • Ventilar la zona.
  • Utilizar los EPI correspondientes al producto derramado: guantes, gafas de protección y protección respiratoria adecuada.
  • Aplicar el material absorbente y recogerlo.
  • En caso de que se considere necesario, prohibir el acceso al laboratorio y evacuar la zona, después de dejarla en condiciones seguras.
  • Solicitar asistencia médica, si es necesario.
Introducción

Esta presentación describe el conjunto de normas generales de actuación (seguridad y conducta) para todas aquellas personas que participen en las prácticas docentes de laboratorio, con el objetivo de mejorar las condiciones de seguridad y la formación práctica del alumnado sobre los riesgos generales derivados de las actividades desarrolladas en el laboratorio.

NCB1

Adecuado para laboratorios de prácticas docentes y para otros laboratorios donde se trabaja con cepas definidas y caracterizadas de microorganismos que no son conocidos como patógenos (grupo 1). No tiene ninguna característica especial que no sea la propia de un laboratorio bien concebido. Las operaciones se pueden ejecutar sobre la mesa de trabajo y se aplican las buenas prácticas microbiológicas.

Los microorganismos patógenos (grupo 2 o superior) no son apropiados para las prácticas docentes y, por lo tanto, no se recomienda su manipulación.

Descontaminación

  • Las superficies de trabajo deben descontaminarse al menos al final de la actividad y siempre que haya un derrame. Pregunta al profesorado responsable el procedimiento específico de desinfección a seguir.
  • Separa y elimina los residuos contaminados cerca del punto donde se generan para reducir la posible propagación de la contaminación.
  • Se considera una buena práctica descontaminar todos los residuos de microbiología antes de eliminarlos; esto incluye cultivos, muestras biológicas y cualquier material que haya estado en contacto con estos.

Los desinfectantes químicos se utilizan para la descontaminación de equipos que no pueden ser autoclavados.

Equipos de protección

  • Se deben utilizar guantes de látex o nitrilo en todos los trabajos que impliquen contacto con sangre y fluidos corporales, muestras potencialmente infecciosas o animales infectados, o si se tienen rasguños, cortes u otras lesiones en la piel.
  • Siempre se debe comprobar la integridad de los guantes antes de usarlos.
  • Los guantes constituyen una protección importante. Aunque no evitan los pinchazos o los cortes, tienen un efecto protector (los guantes reducen el volumen de fluido transferido aproximadamente en un 50 %).
  • Utiliza delantales impermeables, especialmente cuando se puedan producir grandes volúmenes de salpicaduras de sangre o líquidos orgánicos.

Microorganismos, incluidos los modificados genéticamente, cultivos celulares y endoparásitos humanos, susceptibles de originar cualquier tipo de infección, alergia o toxicidad. Ampliación: organismos y sus subproductos, con capacidad para producir efectos deletéreos en plantas, animales o en el medio ambiente.

La conducta debe ser correcta y responsable.

No trabajes con prisas; planifica las tareas.

Mantente siempre cerca de la mesa de trabajo.

No juegues, grites, hagas bromas, etc.

No manipules encendedores o fósforos innecesariamente.

El acceso al laboratorio está restringido al alumnado que realice la práctica.

No realices experimentos no autorizados.

No se puede salir del laboratorio sin un motivo justificado.

Al finalizar, desconecta aparatos y recoje los materiales.

Usa bien los equipos. Asegurate de que el material esté en buen estado y los montajes sean correctos.

Circula por el laboratorio con precaución, sin interrumpir a los compañeros.

Si tienes dudas o detectas riesgos, comunícalo al profesorado.

Vídeo producido por la Universidad de Copenhague Este trabajo está licenciado bajo una Licencia Internacional de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0

INGESTIÓN DE QUÍMICO
  • Identifica el producto.
  • Induce el vómito, excepto si el producto ingerido es corrosivo.
  • Controla los signos vitales y actúa en consecuencia.
  • Traslada a la persona al Servicio Asistencial de Salud.
  • Si es un cáustico y la persona está consciente, hazle enjuagar la boca con agua y déjale beber agua a sorbos pequeños.

Vídeo producido por la Universidad de Copenhague Este trabajo está licenciado bajo una Licencia Internacional de Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 de Creative Commons

Cabina de bioseguridad

La CSB es un equipo diseñado para prevenir la emisión de bioaerosoles fuera del área de trabajo, protegiendo así a las personas y al entorno de una posible exposición a los agentes biológicos.

Las cabinas de flujo laminar, que están diseñadas solo para proteger el producto, no son consideradas CSB.

Conjunto de medidas aplicadas para prevenir y proteger, de una posible exposición (no intencionada) a agentes biológicos, tanto a personas como animales, vegetales y/o medio ambiente.

  • Lee bien la etiqueta antes de abrir y usar un determinado producto. Si deseas ampliar la información de peligrosidad consulta la ficha de datos de seguridad (FDS).
  • Etiqueta debidamente las soluciones preparadas en el laboratorio (p. ej. indicando nombre del producto, peligrosidad, fecha de preparación, si corresponde).
  • Nunca tomes un producto de un recipiente no etiquetado correctamente.

Es la vía menos frecuente, pero es esencial recordar que está prohibido comer en el laboratorio o dejar alimentos en las neveras.

Ejemplos

VERTIDO QUÍMICO SOBRE LA PIEL
  • Lava la zona afectada inmediatamente con agua corriente durante 10 minutos.
  • Si la bata o la ropa están contaminadas, quítatela rápidamente.
  • Si no es suficiente con el lavado, utiliza la ducha de seguridad.
  • En caso de que se considere necesario, solicita asistencia médica.

Material de vidrio

  • No utilices vidrio roto. Recházalo si tiene defectos.
  • Coge el vidrio roto con pinzas.
  • Deposita los fragmentos en el contenedor de vidrio.
  • No lleves vidrio en el bolsillo.
  • Coge los tubos de ensayo con pinzas y verifica la temperatura antes de tocarlos.
  • Humedece el agujero del tubo antes de insertar tapones de goma y protéjete las manos.
  • No calientes recipientes cerrados. Calienta los tubos de ensayo de lado con pinzas, lejos de personas y productos inflamables.
  • No fuerces los tapones de botellas con las manos.

Vídeo producido por la Universidad de Copenhague Este trabajo está licenciado bajo una Licencia Internacional de Atribución-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 de Creative Commons

La vía dérmica es la entrada del producto a través de la piel o mucosas (p. ej. por manos contaminadas).

La vía respiratoria corresponde a la inhalación de vapores, humos, gases o bioaerosoles. Es la vía de entrada más importante.

Vídeo producido por la Universidad de Copenhague Este trabajo está licenciado bajo una Licencia Internacional de Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0

El laboratorio debe permanecer limpio y ordenado, ya que el desorden implica riesgo.

Manten el área de trabajo libre de objetos personales innecesarios.

Guarda abrigos y bolsas en el lugar predefinido, no en la mesa.

Manten las mesas y vitrinas limpias y ordenadas.

El material debe dejarse limpio y en buen estado.

Limpia inmediatamente los derrames bajo la supervisión del profesorado.

Accidentes biológicos
  • Derrames y salpicaduras.
  • Pinchazos con aguja.
  • Cortes con objetos o vidrios rotos.
  • Mordeduras o rasguños de animales o parásitos.
  • Aspiración de líquidos contaminados al pipetear con la boca (aunque esta práctica está prohibida).
  • Accidentes de centrifugación.
  • Exposición a aerosoles infecciosos.
  • Diseminación accidental de agentes biológicos al exterior .

En esta vía el agente entra en contacto directamente con el torrente sanguíneo, ya sea a través de pinchazos, cortes, heridas o erosiones en la piel.

Guillotina o frontal

Bajada protege del riesgo de proyecciones o salpicaduras del producto químico.

El uso de la vitrina no protege del riesgo de contacto con contaminantes químicos. De hecho, es obligatorio el uso de guantes de protección durante las operaciones.

¿Cómo funciona?

Para mantener confinado y controlado el foco de emisión, las vitrinas disponen de un ventilador que genera una corriente de aire unidireccional que arrastra cualquier contaminante, expulsándolos por un conducto o chimenea hasta la cubierta del edificio.

Las vitrinas de recirculación no disponen de un conducto al exterior, pero sí de un filtro de adsorción química por el cual se hace pasar todo el aire evacuado antes de volver al laboratorio.

Buenas prácticas

  • Minimiza la producción de bioaerosoles en técnicas como la centrifugación, la trituración, la agitación, la sonicación, la apertura de envases y los trasvases de fluidos.
  • Evita el contacto de las manos (con guantes o sin ellos) con la boca, la cara, la nariz, el cabello u otras partes del cuerpo.
  • Identifica los recipientes con muestras o cultivos.
  • No se pueden sacar medios o muestras del laboratorio.
  • Avisa al profesorado en caso de que haya cualquier derrame o contacto con piel o mucosas.
  • Se recomienda la vacunación antitetánica y antiVHB si se trabaja con muestras humanas.

Manipular agentes biológicos y muestras de diagnóstico conlleva un riesgo. Se debe considerar la sangre y los fluidos corporales como contaminados y aplicar medidas para prevenir infecciones por patógenos como el VIH, VHB, VHC y otros virus o bacterias. No es necesario aplicarlas con heces, secreciones, orina, saliva o vómitos, excepto si hay sangre.

Equipos y aparatos

  • No utilices equipos no especificados en la práctica.
  • Conoce el funcionamiento del equipo antes de utilizarlo. Consulta al docente si hay dudas.
  • No toques los equipos con manos húmedas o si hay líquido.
  • No conectes equipos sin toma de tierra o en mal estado.
  • No manipules cuadros eléctricos.
  • No manipules fuentes de tensión si no están desconectadas.

Señales de salvamento o socorro

Señales de equipos de lucha contra incendios

(Pasa el ratón sobre las imágenes para ver la información.)

Vídeo producido por la Universidad de Copenhague Este trabajo está bajo una licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License

No se puede salir del laboratorio con los guantes puestos ni coger objetos personales como el teléfono o libretas, tocarse partes del cuerpo o abrir puertas.

SALPICADURA EN LOS OJOS
  • El factor del tiempo es esencial.
  • Haz uso inmediatamente del lavaojos, durante al menos 15 minutos.
  • Es necesario mantener los ojos abiertos y separar con los dedos los párpados para facilitar el lavado.
  • Comunica el incidente al profesorado para que solicite asistencia médica, si es necesario.
CORTE O PINCHAZO
  • Retira el objeto del accidente. Induce que la herida sangre 2-3 minutos.
  • Lava bien los cortes con agua corriente durante 10 minutos. Si son pequeños y dejan de sangrar, lávalos con agua y jabón y aplica un apósito impermeable.
  • Lávate las manos.
  • Comunica el incidente al profesorado.
  • Dirígete al SAS e informa al personal médico sobre la herida y el agente implicado.
  • Asegúrate del estado de vacunación antitetánica y contra la hepatitis B, especialmente si hay contaminación de sangre.

Vídeo producido por la Universidad de Copenhague. Este trabajo está licenciado bajo una licencia de Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional

VERTIDO BIOLÓGICO

Sobre el cuerpo

  • Quítate la ropa contaminada y guárdala en una bolsa de autoclave.
  • Lava vigorosamente el área expuesta con agua y jabón abundante, al menos durante un minuto.
  • Comuníca el incidente al profesorado.
  • El profesorado solicitará atención médica, si es necesario.
Sobre superficies u objetos
  • Pónte guantes de protección resistentes. Cubre la zona con papel absorbente y rocía con desinfectante (p. ej. lejía al 10 %). Déjalo actuar al menos 10 minutos.
  • Retira el papel y colócalo en el contenedor de residuos biopeligrosos.
  • Repite el proceso de desinfección.
  • Los utensilios de limpieza reutilizables deben colocarse en un recipiente para la esterilización en el autoclave.
  • Quítate los guantes y trátalos como residuo.
  • Lávate las manos con agua y jabón abundante.