QUIZ
TRIVIAL
a diversidade lingüística no mundo
comezar
Ecoloxismo lingüístico
Esta gran diversidade lingüística é unha riqueza que cómpre protexer e promover, como facemos coa biodiversidade animal e vexetal.
Linguas romances
Chamámoslles linguas romances ou románicas ás provenientes do latín.
Lusofonía
Son territorios lusófonos: Mozambique, Angola, Brasil, Cabo Verde, Portugal, Guiné Bissau, Guiné Ecuatorial, Santo Tomé e Príncipe, Timor Leste
Prexuízos lingüísticos
Que unhas linguas se falen máis ou menos depende de moitos factores. Ningunha lingua é superior a outra.
Algúns Estados non recoñecen oficialmente as súas linguas. En Francia, por exemplo, só é oficial o francés, aínda que se falan tamén catalán, éuscaro, alemán, occitano, bretón, corso e francoprovenzal.
Oficialidade inclusiva
En Bélxica, no entanto, recoñécense como oficiais o francés, o flamengo e o alemán.
Substitución lingüística
Na actualidade o galego perde falantes pola falta dunha planificación lingüística que busque realmente a súa pervivencia.A mellor forma de defendelo é falalo.
Pichel
Fin!
Trivial da diversidade lingüística 1
Avelina Pichel Calo
Created on July 2, 2025
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Character Clues Game Education
View
Character Clues Game Education Mobile
View
Pixel Challenge
View
Piñata Challenge
View
Character Clue Game
View
Character Clue Game Mobile
View
Corporate Challenge Game
Explore all templates
Transcript
QUIZ
TRIVIAL
a diversidade lingüística no mundo
comezar
Ecoloxismo lingüístico
Esta gran diversidade lingüística é unha riqueza que cómpre protexer e promover, como facemos coa biodiversidade animal e vexetal.
Linguas romances
Chamámoslles linguas romances ou románicas ás provenientes do latín.
Lusofonía
Son territorios lusófonos: Mozambique, Angola, Brasil, Cabo Verde, Portugal, Guiné Bissau, Guiné Ecuatorial, Santo Tomé e Príncipe, Timor Leste
Prexuízos lingüísticos
Que unhas linguas se falen máis ou menos depende de moitos factores. Ningunha lingua é superior a outra.
Algúns Estados non recoñecen oficialmente as súas linguas. En Francia, por exemplo, só é oficial o francés, aínda que se falan tamén catalán, éuscaro, alemán, occitano, bretón, corso e francoprovenzal.
Oficialidade inclusiva
En Bélxica, no entanto, recoñécense como oficiais o francés, o flamengo e o alemán.
Substitución lingüística
Na actualidade o galego perde falantes pola falta dunha planificación lingüística que busque realmente a súa pervivencia.A mellor forma de defendelo é falalo.
Pichel
Fin!