Précautions standard et mesures additionnelles pour les thérapeutes
Formation prévention de l'infection
C'est parti
Formation crée par Stosic ZivicaInfirmière en prévention et contrôle de l'infection
Les précautions standard
Les Mesures aditionnelles
Les précautions Standard (PS)
Les Précautions Standard (PS) consistent en un ensemble de mesures qui doivent être appliquées avec tous les patients, dans toutes les occasions de soins y compris dans les situations d'urgence
Suivant
Les précautions standard sont à appliquer en tout temps Concernent tous les professionnels en contact avec les patients S'appliquent pour tous les patients sans tenir compte du diagnostic Pourquoi les appliquer ?Lutter contre les transmissions de germes multirésistants
Limiter l'acquisition d'infections associées aux soins et la transmission des microorganismes
Cela permet de lutter contre la résistance aux antibiotiques
Suivant
L’hygiène des mains est indispensable pour assurer la
sécurité du patient lors des soins («WHO Guidelines on
Hand Hygiene in Health Care»).
Des mains sûres, c’est aussi ne pas porter de bijou, garder les ongles courts et naturels
Suivant
Suivant
L'utilisation des gants est indiquée lorsqu'il y a un risque de contact avec:
- Tout liquide biologique
- Peau lésée
Muqueuses
- Du linge macroscopiquement souillé ou du matériel souillé
Lors de mesure additionnelle de contact pour clostridioides difficile, la gale ou la variole du singe Ils doivent également être portés lors des soins, chaque fois que le thérapeute présente une lésion cutanée au niveau des mains. Le port de gants adéquat: Retrait lors d'une indication à l'hygiène des mains Non automatique lors de mesures additionnelles
HM avant de mettre les gants et directement après les avoir enlevé
Suivant
Suivant
Suivant
Suivant
Le masque chirurgical est nécessaire
- Lors d'acte aseptique
- Lors de risque de projection de liquides biologiques
- Si symptômes respiratoires (patient et/ou collaborateur)
Ne doit pas:
- Être porté autour du cou, sur le menton ou être stocké dans la poche
- Être remis sur le visage une fois enlevé
Attention:
Validité maximum 3 heures si non souillé, humide, manipulé En présence de barbe, l'efficacité du masque est diminuée (augmentation des fuites)
Suivant
Les lunettes de protection sont indiquées: Pour le thérapeute:
- Lors de risque de projection de liquides biologiques (p-ex physio-resp)
- Si symptômes respiratoires du patient
Suivant
L'utilisation d'une surblouse est indiquée pour protéger la tenue professionnelle lors de:- Tout soin comportant un risque de projection ou d'éclaboussure de liquides biologiques
- Lors de nettoyage / désinfection d'équipement
Une fois enfilé, la blouse en doit pas être manipulée pour accéder à du matériel stocké dans la tenue professionnelle (stéthoscope, solution hydro-alcoolique, stylo etc.)
La surblouse est à USAGE UNIQUE
Suivant
L'entretien du matériel est régi par la loi (Odim, loi sur les épidémies, loi sur les produits thérapeutiques, etc.)L'utilisateur est responsable de l'entretien du matériel:
On ne peut désinfecter que ce qui est visuellement propre. Il existe une classification "la classification de Spaulding" car tout n'est pas désinfecté de la même façon ! Pour chaque matériel utilisé il faut: Tenir compte des recommandations du fabriquant
Suivant
Les Déchets Médicaux coupants / tranchants seront stockés dans un "safebox" réglementaire et seront éliminés dans la filière des déchets médicaux infectieux. Les safebox doivent être remplis au maximum jusqu'aux 2/3 de leur capacité avant leur élimination.
Ils seront par la suite fermés hermétiquement et ne doivent en aucun cas être rouverts.
Suivant
Désinfecter les mains avant toute manipulation du linge propre Stocker le linge dans un lieu fermé et sec, à l'abri du flux des personnes et de la poussière Ne pas remettre du linge propre non utilisé dans l'armoire à linge (ce linge doit être considéré comme étant "potentiellement sale") Eviter le contact entre le linge sale et la tenue professionnelle. Si présence de liquides biologiques, manipuler et transporter avec des gants. Désinfecter les mains après toute manipulation de linge sale et après le retrait des gants
Suivant
Afin de protéger vos collègues et les patiens pris en charge, merci de vous munir d'un masque chirurgical si vous présentez des symptomes respiratoires
En cas d'Accident exposant au sang (AES):
- NE PAS FAIRE SAIGNER !
- Lavage abondant à l’eau et au savon simple
- Evacuer tout corps étranger si nécessaire
- Désinfection de préférence avec une solution alcoolique ou avec une solution aqueuse
Si Projection de sang ou de liquide biologique sur une muqueuse (bouche…) ou sur les conjonctives (yeux) :
- Rinçage abondant avec une solution physiologique (Nacl 0.9%) ou de l’eau du robinet
Contacter
- Lundi-vendredi 8h-17h l'inf pci du site.
- 17h-8h le médecin assistant de garde du site
Envoyer la déclaration remplie à ich.pci.externe@hopitalvs.ch
Suivant
Les mesures additionnelles
Les Mesures Additionnelles s’ajoutent aux Précautions Standard Sont basées sur les 3 modes de transmission: Contact, Gouttelettes et Aérosol
Suivant
Transmission de micro-organismes de manière:
- directe (patient à patient, patient à personnel ou personnel à patient via les mains des
soignants);
- indirecte (environnement, dispositifs médicaux ou objets contaminés)
Les mains du personnel sont le vecteur principal de transmission des microorganismes
Suivant
Suivant
Résumé
Suivant
Sorties pour les thérapies
Les sorties pour les thérapies sont discutées avec l'infirmière PCI, l'équipe soignante et les thérapeutes: Elles dépendent du mode de transmission des micro-organismes, du site colonisé/infecté et de la compliance du patient et sont adaptées en conséquent Pour les patients en MAG: uniquement les thérapies individuelles sont autorisées, le patient garde le masque la durée de la thérapie Pour les patients en MAA: pas de thérapie en dehors de la chambre Des protocoles sont disponibles pour tout type de thérapies sur: Le but des protocoles est de diminuer les risques de transmission de bactéries multirésistantes par
l’application des précautions standard renforcées, lors de contact physique avec le patient,
et/ou avec les surfaces touchées par le patient
Suivant
Suivant
Suivant
Transmission de micro-organismes par projection de gouttelettes (> 5 μm) générées par
la toux, la conversation, certaines manœuvres comme les aspirations bronchiques. Ces particules peuvent être à l’origine d’une infection lorsqu’elles atteignent les
muqueuses (yeux, bouche, nez, gorge) d’une autre personne. La dimension des gouttelettes (> 5 μm) est trop importante pour leur permettre de rester
en suspension dans l’air. De ce fait, ce type de transmission se limite à un rayon de
2 mètres de la source.
Elles peuvent se déposer sur les surfaces de l’environnement direct du patient et, par
ce biais, les micro-organismes peuvent être transmis par contact indirect.
Suivant
Suivant
Résumé
Suivant
Suivant
L'ordre dans l'habillage lors des mesures goutelettes
1.
Choisissez les étiquettes et placez les dans le bon ordre
2.
3.
Mettre le masque FFP2
Mettre le masque chirurgical
4.
Hygiène des mains
Mettre la charlotte
Mettre la surblouse
Mettre les lunettes
5.
Hygiène des mains
Suivant
L'ordre dans l'habillage lors des mesures goutelettes
Le Masque FFP2 dans les mesures aditionnelles gouttelettes est uniquement requis si procédures génératrices d'aérosol
La charlotte ne joue aucun rôle dans la prévention de la transmission de micro-organismes au patient
et au personnel lors de MA
Suivant
Transmission de micro-organismes par des
particules plus petites que les gouttelettes
(< 5 μm), générées par la toux, la
conversation, certaines manœuvres
comme les aspirations bronchiques,
bronchoscopies, etc. Ces particules peuvent rester en
suspension dans l’air quelques heures
et donc être transportées à distance pour
infecter d’autres personnes, sans qu’un
réel contact ait eu lieu avec le patient
source. Ces situations se limitent à un nombre
restreint de maladies: tuberculose (Tbc)
pulmonaire ou laryngée, varicelle et
rougeole, ainsi que quelques pathologies
rares qui font l’objet de directives
spécifiques.
Suivant
Suivant
Résumé
Suivant
Suivant
Fin formation
En cas de questions merci d'envoyer un e-mail à zivica.stosic@hopitavs.ch
Technique de retrait des gants
Objectifs
Les thérapeutes amélioreront leurs connaissances sur les précautions standards et les mesures additionnelles afin de prévenir les infections associées aux soins (IAS) et la transmission croisée des bactéries multi-résistantes (BMR) en appliquant les recommandations et protocoles de l'hygiène hospitalière dans leur pratique quotidienne. Après la formation, les thérapeutes seront capables de:
- Connaître les 10 précautions standards et les intégrer dans leur pratique quotidienne
- Connaître les trois types de mesures additionnelles, leur application sur le terrain et l'équipement de protection requis
- Appliquer les recommandations de prévention des transmissions d'agents pathogènes lors de thérapies avec des patients porteurs de germes multi-résistants en suivant les protocoles internes.
5 INDICATIONS DE BASE À RESPECTER
Un geste d’hygiène des mains doit être pratiqué:
• avant contact patient;
• après contact patient;
• avant acte aseptique (propre);
• après liquides biologiques/gants;
• après contact avec objet/environnement.
Suivant
Formation thérapeutes cliniques
ich.umq
Created on May 30, 2025
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Halloween escape
View
Adventure Breakout
View
Team Building Mission Escape Game
View
Onboarding Escape Game
View
Flags Challenge
View
Museum Escape Room
View
Education Escape Room
Explore all templates
Transcript
Précautions standard et mesures additionnelles pour les thérapeutes
Formation prévention de l'infection
C'est parti
Formation crée par Stosic ZivicaInfirmière en prévention et contrôle de l'infection
Les précautions standard
Les Mesures aditionnelles
Les précautions Standard (PS)
Les Précautions Standard (PS) consistent en un ensemble de mesures qui doivent être appliquées avec tous les patients, dans toutes les occasions de soins y compris dans les situations d'urgence
Suivant
Les précautions standard sont à appliquer en tout temps Concernent tous les professionnels en contact avec les patients S'appliquent pour tous les patients sans tenir compte du diagnostic Pourquoi les appliquer ?Lutter contre les transmissions de germes multirésistants Limiter l'acquisition d'infections associées aux soins et la transmission des microorganismes Cela permet de lutter contre la résistance aux antibiotiques
Suivant
L’hygiène des mains est indispensable pour assurer la sécurité du patient lors des soins («WHO Guidelines on Hand Hygiene in Health Care»).
Des mains sûres, c’est aussi ne pas porter de bijou, garder les ongles courts et naturels
Suivant
Suivant
L'utilisation des gants est indiquée lorsqu'il y a un risque de contact avec:
- Tout liquide biologique
- Peau lésée
Muqueuses
- Du linge macroscopiquement souillé ou du matériel souillé
Lors de mesure additionnelle de contact pour clostridioides difficile, la gale ou la variole du singe Ils doivent également être portés lors des soins, chaque fois que le thérapeute présente une lésion cutanée au niveau des mains. Le port de gants adéquat: Retrait lors d'une indication à l'hygiène des mains Non automatique lors de mesures additionnellesHM avant de mettre les gants et directement après les avoir enlevé
Suivant
Suivant
Suivant
Suivant
Le masque chirurgical est nécessaire
- Lors d'acte aseptique
- Lors de risque de projection de liquides biologiques
- Si symptômes respiratoires (patient et/ou collaborateur)
Ne doit pas:Attention: Validité maximum 3 heures si non souillé, humide, manipulé En présence de barbe, l'efficacité du masque est diminuée (augmentation des fuites)
Suivant
Les lunettes de protection sont indiquées: Pour le thérapeute:
Suivant
L'utilisation d'une surblouse est indiquée pour protéger la tenue professionnelle lors de:- Tout soin comportant un risque de projection ou d'éclaboussure de liquides biologiques
- Lors de nettoyage / désinfection d'équipement
Une fois enfilé, la blouse en doit pas être manipulée pour accéder à du matériel stocké dans la tenue professionnelle (stéthoscope, solution hydro-alcoolique, stylo etc.)
La surblouse est à USAGE UNIQUE
Suivant
L'entretien du matériel est régi par la loi (Odim, loi sur les épidémies, loi sur les produits thérapeutiques, etc.)L'utilisateur est responsable de l'entretien du matériel: On ne peut désinfecter que ce qui est visuellement propre. Il existe une classification "la classification de Spaulding" car tout n'est pas désinfecté de la même façon ! Pour chaque matériel utilisé il faut: Tenir compte des recommandations du fabriquant
Suivant
Les Déchets Médicaux coupants / tranchants seront stockés dans un "safebox" réglementaire et seront éliminés dans la filière des déchets médicaux infectieux. Les safebox doivent être remplis au maximum jusqu'aux 2/3 de leur capacité avant leur élimination. Ils seront par la suite fermés hermétiquement et ne doivent en aucun cas être rouverts.
Suivant
Désinfecter les mains avant toute manipulation du linge propre Stocker le linge dans un lieu fermé et sec, à l'abri du flux des personnes et de la poussière Ne pas remettre du linge propre non utilisé dans l'armoire à linge (ce linge doit être considéré comme étant "potentiellement sale") Eviter le contact entre le linge sale et la tenue professionnelle. Si présence de liquides biologiques, manipuler et transporter avec des gants. Désinfecter les mains après toute manipulation de linge sale et après le retrait des gants
Suivant
Afin de protéger vos collègues et les patiens pris en charge, merci de vous munir d'un masque chirurgical si vous présentez des symptomes respiratoires
En cas d'Accident exposant au sang (AES):
- NE PAS FAIRE SAIGNER !
- Lavage abondant à l’eau et au savon simple
- Evacuer tout corps étranger si nécessaire
- Désinfection de préférence avec une solution alcoolique ou avec une solution aqueuse
Si Projection de sang ou de liquide biologique sur une muqueuse (bouche…) ou sur les conjonctives (yeux) :- Rinçage abondant avec une solution physiologique (Nacl 0.9%) ou de l’eau du robinet
Contacter- Lundi-vendredi 8h-17h l'inf pci du site.
- 17h-8h le médecin assistant de garde du site
Envoyer la déclaration remplie à ich.pci.externe@hopitalvs.chSuivant
Les mesures additionnelles
Les Mesures Additionnelles s’ajoutent aux Précautions Standard Sont basées sur les 3 modes de transmission: Contact, Gouttelettes et Aérosol
Suivant
Transmission de micro-organismes de manière:
- directe (patient à patient, patient à personnel ou personnel à patient via les mains des
soignants);
- indirecte (environnement, dispositifs médicaux ou objets contaminés)
Les mains du personnel sont le vecteur principal de transmission des microorganismesSuivant
Suivant
Résumé
Suivant
Sorties pour les thérapies
Les sorties pour les thérapies sont discutées avec l'infirmière PCI, l'équipe soignante et les thérapeutes: Elles dépendent du mode de transmission des micro-organismes, du site colonisé/infecté et de la compliance du patient et sont adaptées en conséquent Pour les patients en MAG: uniquement les thérapies individuelles sont autorisées, le patient garde le masque la durée de la thérapie Pour les patients en MAA: pas de thérapie en dehors de la chambre Des protocoles sont disponibles pour tout type de thérapies sur: Le but des protocoles est de diminuer les risques de transmission de bactéries multirésistantes par l’application des précautions standard renforcées, lors de contact physique avec le patient, et/ou avec les surfaces touchées par le patient
Suivant
Suivant
Suivant
Transmission de micro-organismes par projection de gouttelettes (> 5 μm) générées par la toux, la conversation, certaines manœuvres comme les aspirations bronchiques. Ces particules peuvent être à l’origine d’une infection lorsqu’elles atteignent les muqueuses (yeux, bouche, nez, gorge) d’une autre personne. La dimension des gouttelettes (> 5 μm) est trop importante pour leur permettre de rester en suspension dans l’air. De ce fait, ce type de transmission se limite à un rayon de 2 mètres de la source. Elles peuvent se déposer sur les surfaces de l’environnement direct du patient et, par ce biais, les micro-organismes peuvent être transmis par contact indirect.
Suivant
Suivant
Résumé
Suivant
Suivant
L'ordre dans l'habillage lors des mesures goutelettes
1.
Choisissez les étiquettes et placez les dans le bon ordre
2.
3.
Mettre le masque FFP2
Mettre le masque chirurgical
4.
Hygiène des mains
Mettre la charlotte
Mettre la surblouse
Mettre les lunettes
5.
Hygiène des mains
Suivant
L'ordre dans l'habillage lors des mesures goutelettes
Le Masque FFP2 dans les mesures aditionnelles gouttelettes est uniquement requis si procédures génératrices d'aérosol
La charlotte ne joue aucun rôle dans la prévention de la transmission de micro-organismes au patient et au personnel lors de MA
Suivant
Transmission de micro-organismes par des particules plus petites que les gouttelettes (< 5 μm), générées par la toux, la conversation, certaines manœuvres comme les aspirations bronchiques, bronchoscopies, etc. Ces particules peuvent rester en suspension dans l’air quelques heures et donc être transportées à distance pour infecter d’autres personnes, sans qu’un réel contact ait eu lieu avec le patient source. Ces situations se limitent à un nombre restreint de maladies: tuberculose (Tbc) pulmonaire ou laryngée, varicelle et rougeole, ainsi que quelques pathologies rares qui font l’objet de directives spécifiques.
Suivant
Suivant
Résumé
Suivant
Suivant
Fin formation
En cas de questions merci d'envoyer un e-mail à zivica.stosic@hopitavs.ch
Technique de retrait des gants
Objectifs
Les thérapeutes amélioreront leurs connaissances sur les précautions standards et les mesures additionnelles afin de prévenir les infections associées aux soins (IAS) et la transmission croisée des bactéries multi-résistantes (BMR) en appliquant les recommandations et protocoles de l'hygiène hospitalière dans leur pratique quotidienne. Après la formation, les thérapeutes seront capables de:
5 INDICATIONS DE BASE À RESPECTER Un geste d’hygiène des mains doit être pratiqué: • avant contact patient; • après contact patient; • avant acte aseptique (propre); • après liquides biologiques/gants; • après contact avec objet/environnement.
Suivant