Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Reuse this genially

ВИКТОРИНА о русском языке

Olga

Created on May 6, 2025

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Smart Quiz

Essential Quiz

Practical Quiz

Akihabara Quiz

Piñata Challenge

Math Calculations

Pixel Challenge

Transcript

ВИКТОРИНА о русском языке

«слово в слово»

старт

Викторина посвящена богатству русского языка. Вам предстоит расшифровать старинные значения слов, угадать значения слов на молодёжном сленге и найти русские аналоги иностранным словам (выбрав правильный вариант ответа из предложенных).

Пройдите викторину и убедитесь, как много интересного и полезного скрывается в каждом слове и выражении!

Вопросы

1/15

Как трактовалось слово «кол» в древнерусской речи?

Знак отличия или медаль

Одежда из грубой ткани

Небольшой участок земли

ВЕРНО

На Руси колом называли полосу пахотной земли шириной в две сажени (около 4,5 метра). Выражение «ни кола, ни двора» означает, что у человека нет, даже маленького клочка земли, т. е. он крайне беден.

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

правильный вариант: На Руси колом называли полосу пахотной земли шириной в две сажени (около 4,5 метра). Выражение «ни кола, ни двора» означает, что у человека нет, даже маленького клочка земли, т. е. он крайне беден.

ДАЛЕЕ

2/15

В древнерусском языке слово «урод» первоначально означало:

Хороший урожай

Сын-первенец

Крупный рогатый скот

ВЕРНО

В древности слово «урод» имело положительное значение. Так называли первенца-мальчика, который оставался в родительском доме и заботился о семье. Слово буквально означало того, кто остаётся у Рода. Поговорка «В семье не без урода» изначально говорила о наличии в семье первенца, без какого-либо негативного подтекста.

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

правильный вариант: В древности слово «урод» имело положительное значение. Так называли первенца-мальчика, который оставался в родительском доме и заботился о семье. Слово буквально означало того, кто остаётся у Рода. Поговорка «В семье не без урода» изначально говорила о наличии в семье первенца, без какого-либо негативного подтекста.

ДАЛЕЕ

3/15

Что в старину означало слово «ширинка»?

Мужской поясной оберег

Женский головной убор

Детская нагрудная повязка

ВЕРНО

На Руси девушки предпочитали носить ширинку на голове. слово «ширинка» произошло от слова «ширина» и означало «кусок холста, отрезанный по ширине ткани». Ширинкой называли полотенчатые платки с ткаными узорами, которые в качестве головного убора носили русские девушки.

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

правильный вариант: На Руси девушки предпочитали носить ширинку на голове. слово «ширинка» произошло от слова «ширина» и означало «кусок холста, отрезанный по ширине ткани». Ширинкой называли полотенчатые платки с ткаными узорами, которые в качестве головного убора носили русские девушки.

ДАЛЕЕ

4/15

Если вас пытаются обаять, будьте осторожны. Устаревшее значение слова «обаять» - это...

отвлечь внимание

сглазить

отравить

ВЕРНО

Слово «обаять» (или «обаить») в древнерусском языке означало негативное воздействие на человека, связанное с наведением порчи или причинением вреда через слова.

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

правильный вариант: Слово «обаять» (или «обаить») в древнерусском языке означало негативное воздействие на человека, связанное с наведением порчи или причинением вреда через слова.

ДАЛЕЕ

5/15

Какое значение имело устаревшее слово «мужатица»?

Вдова

Родственница мужа

Замужняя женщина

ВЕРНО

Термин «мужатица» этимологически связан со словом «муж» и обозначал замужнюю женщину.

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

правильный вариант: Термин «мужатица» этимологически связан со словом «муж» и обозначал замужнюю женщину.

ДАЛЕЕ

6/15

Какого человека на Руси называли «баженым»?

Богобоязненного

Упитанного

Любимого

ВЕРНО

В древнерусском языке глагол «бажать» имел значение «любить», «желать». Бажённым называли особо любимого, желанного человека.

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

правильный вариант: В древнерусском языке глагол «бажать» имел значение «любить», «желать». Бажённым называли особо любимого, желанного человека.

ДАЛЕЕ

7/15

Что в старину называли халявой?

Рыночная площадь без налогов

Церковная милостыня

Верхняя часть сапога — голенище

ВЕРНО

В старину халявой называли верхнюю часть сапога — голенище. В отличие от подошвы, оно изнашивалось гораздо медленнее. Зачастую сапожники при ремонте обуви просто заменяли подошву и нижнюю часть, пришивая их к сохранившемуся прочному голенищу. Таким образом, «сделать на халяву» означало облегчить себе задачу и приложить меньше усилий, чем при создании сапога с нуля.

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

правильный вариант: В старину халявой называли верхнюю часть сапога — голенище. В отличие от подошвы, оно изнашивалось гораздо медленнее. Зачастую сапожники при ремонте обуви просто заменяли подошву и нижнюю часть, пришивая их к сохранившемуся прочному голенищу. Таким образом, «сделать на халяву» означало облегчить себе задачу.

ДАЛЕЕ

8/15

Что означает слово «криповый» в современном молодёжном языке?

Стильный

Смешной

Страшный

ВЕРНО

Слово «криповый» означает жуткий, пугающий, вызывающий неприятное чувство, тревогу или отвращение. Слово произошло от creepy — с английского «пугающий», «страшный», «неприятный».

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

правильный вариант: Слово «криповый» означает жуткий, пугающий, вызывающий неприятное чувство, тревогу или отвращение. Слово произошло от creepy — с английского «пугающий», «страшный», «неприятный».

ДАЛЕЕ

9/15

Если в компании современных подростков кто-то начинает «рофлить», это значит, что он... ?

шутит, подшучивает над другими

предлагает обсудить важную тему

делится личной, трогательной историей

ВЕРНО

«Рофлить» — это шутить, смеяться, подшучивать. Слово происходит от английской аббревиатуры ROFL (rolling on the floor laughing — «катаюсь по полу от смеха»).

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

правильный вариант: «Рофлить» — это шутить, смеяться, подшучивать. Слово происходит от английской аббревиатуры ROFL (rolling on the floor laughing — «катаюсь по полу от смеха»).

ДАЛЕЕ

10/15

Какими качествами, по мнению современных подростков, обладает человек, которого называют «сигмой»?

Независимость и самодостаточность

Корысть и меркантильность

Тревожность и неуверенность в себе

ВЕРНО

«Сигма» — это независимый мужчина-одиночка, уверенный в себе, харизматичный, часто с креативным мышлением. Он не подвержен влиянию общества, предпочитая действовать самостоятельно и по своим правилам.

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

правильный вариант: «Сигма» — это независимый мужчина-одиночка, уверенный в себе, харизматичный, часто с креативным мышлением. Он не подвержен влиянию общества, предпочитая действовать самостоятельно и по своим правилам.

ДАЛЕЕ

11/15

Если кого-то «заскамили», что это значит на языке современной молодежи?

Он стал популярнымв соцсетях

Его поддержали в трудную минуту

Его обманули или развели на деньги

ВЕРНО

Если кого-то «заскамили», это значит, что он стал жертвой обмана или аферы. Скамить — значит дурачить или обманывать кого-то на деньги, выуживать информацию. Так говорят про любой обман — в игре, в интернете или в жизни.

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

правильный вариант: Если кого-то «заскамили», это значит, что он стал жертвой обмана или аферы. Скамить — значит дурачить или обманывать кого-то на деньги, выуживать информацию. Так говорят про любой обман — в игре, в интернете или в жизни.

ДАЛЕЕ

12/15

Какой русский аналог подходит к слову «апгрейд»?

Повреждение

Копирование

Улучшение

ВЕРНО

Апгрейд — термин, который означает улучшение, обновление или модернизацию чего-либо.

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

правильный вариант: Апгрейд — термин, который означает улучшение, обновление или модернизацию чего-либо.

ДАЛЕЕ

13/15

Как по-русски будет «брифинг»?

Краткое совещание

Официальный ужин

Спортивное состязание

ВЕРНО

Брифинг — краткое совещание или встреча, на котором участникам представляют важную информацию.

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

правильный вариант: Брифинг — краткое совещание или встреча, на котором участникам представляют важную информацию.

ДАЛЕЕ

14/15

Какое русское словосочетание соответствует понятию «тренинг»?

Обучающее занятие

Курортный отдых

Визит делегации

ВЕРНО

Тренинг — это обучающее занятие, направленное на развитие знаний, навыков и умений, необходимых для достижения определённых целей.

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

правильный вариант: Тренинг — это обучающее занятие, направленное на развитие знаний, навыков и умений, необходимых для достижения определённых целей.

ДАЛЕЕ

15/15

Какой русский аналог подходит к слову «дедлайн»?

Важное достижение

Крайний срок

Повторное опоздание

ВЕРНО

дедлайн — дата выполнения задачи или работы, определённый момент времени, к которому должна быть достигнута цель или задача.

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

правильный вариант: дедлайн — дата выполнения задачи или работы, определённый момент времени, к которому должна быть достигнута цель или задача.

ДАЛЕЕ

Спасибо, что приняли участие в викторине!

Если какие-то вопросы показались сложными, вы можете найти ответы на них в фонде библиотеки им. В. Д. Фёдорова (электронный каталог)

Кроме того, рекомендуем ознакомиться с интересными материалами по теме:

Как тебя понять, мой юный друг?;

Матюшенко Е. Е. «Современный молодежный сленг: формирование и функционирование автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук»;

От гороушны до фидбека: история русского языка;

Почему в русском языке много заимствованных слов?;

Русский язык: изменения последнего тысячелетия;

Словарь устаревших слов русского языка. Архаизмы и историзмы.

Государственная научная библиотека Кузбасса им. В.Д.Федорова

Отдел образовательных технологий

15/15

Продолжи пословицу «Яблоко от яблони недалеко падает, да ...»

далеко катится

вкусом с ней схожее

неизвестно, каким деревом станет

ВЕРНО

«Яблоко от яблони недалеко падает, да далеко катится». пословица говорит о наследственности и семейных связях, а также о том, что иногда дети ведут себя иначе или делают неожиданные поступки, «далеко укатываются» от своих корней.

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

правильный вариант: «Яблоко от яблони недалеко падает, да далеко катится». пословица говорит о наследственности и семейных связях, а также о том, что иногда дети ведут себя иначе или делают неожиданные поступки, «далеко укатываются» от своих корней.

ДАЛЕЕ

ВЕРНО

«Яблоко от яблони недалеко падает, да далеко катится». пословица говорит о наследственности и семейных связях, а также о том, что иногда дети ведут себя иначе или делают неожиданные поступки, «далеко укатываются» от своих корней.

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

Правильный вариант: «Яблоко от яблони недалеко падает, »да катись оно всё к чёрту. пословица говорит о наследственности и семье о связях, а также о том, что иногда дети ведут себя иначе или делают неожиданные поступки, «Далеко откатываются» от своих корней.

ДАЛЕЕ

Государственная научная библиотека Кузбасса им. В.Д.Федорова

Отдел образовательных технологий

Спасибо, что приняли участие в викторине! Помните: русский язык — это не просто средство общения, это сокровищница души и истории народа.

Если какие-то вопросы показались сложными, Вы можете найти ответы в фонде библиотеки им. В. Д. Федорова.

ВЕРНО

«Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит». Пословица означает, что двум мастерам своего дела сложно подружиться, ведь каждый будет видеть в другом соперника.

ДАЛЕЕ

ВЕРНО

«Старый конь борозды не испортит, но и глубоко не вспашет». Пословица говорит, что опыт помогает избежать ошибок, хотя с годами могут снижаться силы для выполнения работы в полную силу.

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

Верный вариант: «Старый конь борозды не испортит, но и глубоко не вспашет». Пословица говорит, что опыт помогает избежать ошибок, хотя с годами могут снижаться силы для выполнения работы в полную силу.

ДАЛЕЕ

ВЕРНО

"На обиженных воду возят, а на добрых сами катаются". Пословица учит не быть чрезмерно обидчивым и не позволять другим использовать свою доброту в корыстных целях.

ДАЛЕЕ

ВЕРНО

«От работы кони дохнут, а люди - крепнут». пословица говорит, что труд укрепляет человека и закаляет характер, в отличие от лошадей - животных, которые не понимают радости труда и могут погибнуть от переутомления.

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

Верный вариант: "На обиженных воду возят, а на добрых сами катаются". Пословица учит не быть чрезмерно обидчивым и не позволять другим использовать свою доброту в корыстных целях.

ДАЛЕЕ

ВЕРНО

В древнерусском языке глагол «бажать» имел значение «любить», «желать». Бажённым называли особо любимого, желанного человека.

СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС

НЕВЕРНО

В древнерусском языке глагол «бажать» имел значение «любить», «желать». Бажённым называли особо любимого, желанного человека.

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

Верный вариант: «От работы кони дохнут, а люди - крепнут». пословица говорит, что труд укрепляет человека и закаляет характер, в отличие от лошадей - животных, которые не понимают радости труда и могут погибнуть от переутомления.

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

Термин «мужатица» этимологически связан со словом «муж» и обозначал замужнюю женщину.

ДАЛЕЕ

ВЕРНО

Термин «мужатица» этимологически связан со словом «муж» и обозначал замужнюю женщину.

ДАЛЕЕ

ВЕРНО

В древности слово «урод» имело положительное значение. Так называли первенца-мальчика, который оставался в родительском доме и заботился о семье. Слово буквально означало того, кто остаётся у Рода. Поговорка «В семье не без урода» изначально говорила о наличии в семье первенца, без какого-либо негативного подтекста.

СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС

НЕВЕРНО

В древности слово «урод» имело положительное значение. Так называли первенца-мальчика, который оставался в родительском доме и заботился о семье. Слово буквально означало того, кто остаётся у Рода. Поговорка «В семье не без урода» изначально говорила о наличии в семье первенца, без какого-либо негативного подтекста.

СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС

ВЕРНО

дедлайн — дата выполнения задачи или работы, определённый момент времени, к которому должна быть достигнута цель или задача.

СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС

ВЕРНО

На Руси колом называли полосу пахотной земли шириной в две сажени (около 4,5 метра). Выражение «ни кола, ни двора» означает, что у человека нет, даже маленького клочка земли, т. е. он крайне беден.

СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС

НЕВЕРНО

Слово «обаять» (или «обаить») в древнерусском языке означало негативное воздействие на человека, связанное с наведением порчи или причинением вреда через слова.

СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС

НЕВЕРНО

На Руси колом называли полосу пахотной земли шириной в две сажени (около 4,5 метра). Выражение «ни кола, ни двора» означает, что у человека нет, даже маленького клочка земли, т. е. он крайне беден.

СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС

ВЕРНО

Слово «обаять» (или «обаить») в древнерусском языке означало негативное воздействие на человека, связанное с наведением порчи или причинением вреда через слова.

СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС

ВЕРНО

На Руси девушки предпочитали носить ширинку на голове! Слово «ширинка» произошло от слова «ширина» и означало «кусок холста, отрезанный по ширине ткани». Ширинкой называли полотенчатые платки с ткаными узорами, которые в качестве головного убора носили русские девушки. при сватовсстве у невесты оценивали мастерство вышивки, внимательно изучая узор на её ширинке.

СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС

НЕВЕРНО

На Руси девушки предпочитали носить ширинку на голове! Слово «ширинка» произошло от слова «ширина» и означало «кусок холста, отрезанный по ширине ткани». Ширинкой называли полотенчатые платки с ткаными узорами, которые в качестве головного убора носили русские девушки. при сватовсстве у невесты оценивали мастерство вышивки, внимательно изучая узор на её ширинке.

СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС

НЕВЕРНО

дедлайн — дата выполнения задачи или работы, определённый момент времени, к которому должна быть достигнута цель или задача.

СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС

ВЕРНО

Тренинг — это обучающее занятие, направленное на развитие знаний, навыков и умений, необходимых для достижения определённых целей.

СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС

НЕВЕРНО

Тренинг — это обучающее занятие, направленное на развитие знаний, навыков и умений, необходимых для достижения определённых целей.

СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС

ВЕРНО

Брифинг - краткое совещание или встреча, на котором участникам представляют важную информацию.

СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС

НЕВЕРНО

Брифинг - краткое совещание или встреча, на котором участникам представляют важную информацию.

СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС

ВЕРНО

Апгрейд — термин, который означает улучшение, обновление или модернизацию чего-либо.

СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС

НЕВЕРНО

Апгрейд — термин, который означает улучшение, обновление или модернизацию чего-либо.

СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС

11/15

Продолжи пословицу «Старый конь борозды не испортит, …»

но и в гору не потянет

хоть и бежит медленнее

но и глубоко не вспашет

ВЕРНО

«Старый конь борозды не испортит, но и глубоко не вспашет». Пословица говорит о том, что опыт помогает избегать ошибок, хотя с годами продуктивность, необходимая для выполнения работы в полную силу, может снижаться.

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

правильный вариант: «Старый конь борозды не испортит, но и глубоко не вспашет». Пословица говорит о том, что опыт помогает избегать ошибок, хотя с годами продуктивность, необходимая для выполнения работы в полную силу, может снижаться.

ДАЛЕЕ

12/15

Что означает слово «криповый» в современном молодёжном языке?

Стильный

на терпеливых - мир держится

Страшный

ВЕРНО

«На обиженных воду возят, а на добрых сами катаются». Пословица учит не быть чрезмерно обидчивым и не позволять другим использовать свою доброту в корыстных целях.

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

«На обиженных воду возят, а на добрых сами катаются». Пословица учит не быть чрезмерно обидчивым и не позволять другим использовать свою доброту в корыстных целях.

ДАЛЕЕ

13/15

Продолжи пословицу «Рыбак рыбака видит издалека, ...»

потому стороной и обходит

да не спешит уловом делиться

но на воду смотрит чаще

ВЕРНО

«Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит». Пословица означает, что двум мастерам своего дела сложно подружиться, ведь каждый будет видеть в другом соперника.

ДАЛЕЕ

НЕВЕРНО

правильный вариант: «Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит». Пословица означает, что двум мастерам своего дела сложно подружиться, ведь каждый будет видеть в другом соперника.

ДАЛЕЕ

14/15

Продолжи пословицу «От работы кони дохнут, а ...»

от разлуки - сердца остывают

люди - крепнут

от праздности - умы скучают

НЕВЕРНО

правильный вариант: «От работы кони дохнут, а люди — крепнут». пословица говорит, что труд укрепляет человека и закаляет характер, в отличие от животных, которые не понимают радости труда и могут погибнуть от переутомления.

ДАЛЕЕ

ВЕРНО

«От работы кони дохнут, а люди — крепнут». пословица говорит, что труд укрепляет человека и закаляет характер, в отличие от животных, которые не понимают радости труда и могут погибнуть от переутомления.

ДАЛЕЕ

ВЕРНО

«Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит». Пословица означает, что двум мастерам своего дела сложно подружиться, ведь каждый будет видеть в другом соперника.

ДАЛЕЕ

ВЕРНО

«От работы кони дохнут, а люди — крепнут». пословица говорит, что труд укрепляет человека и закаляет характер, в отличие от животных, которые не понимают радости труда и могут погибнуть от переутомления.

ДАЛЕЕ