Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
ВИКТОРИНА о русском языке
Olga
Created on May 6, 2025
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Smart Quiz
View
Essential Quiz
View
Practical Quiz
View
Akihabara Quiz
View
Piñata Challenge
View
Math Calculations
View
Pixel Challenge
Transcript
ВИКТОРИНА о русском языке
«слово в слово»
старт
Викторина посвящена богатству русского языка. Вам предстоит расшифровать старинные значения слов, угадать значения слов на молодёжном сленге и найти русские аналоги иностранным словам (выбрав правильный вариант ответа из предложенных).
Пройдите викторину и убедитесь, как много интересного и полезного скрывается в каждом слове и выражении!
Вопросы
1/15
Как трактовалось слово «кол» в древнерусской речи?
Знак отличия или медаль
Одежда из грубой ткани
Небольшой участок земли
ВЕРНО
На Руси колом называли полосу пахотной земли шириной в две сажени (около 4,5 метра). Выражение «ни кола, ни двора» означает, что у человека нет, даже маленького клочка земли, т. е. он крайне беден.
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
правильный вариант: На Руси колом называли полосу пахотной земли шириной в две сажени (около 4,5 метра). Выражение «ни кола, ни двора» означает, что у человека нет, даже маленького клочка земли, т. е. он крайне беден.
ДАЛЕЕ
2/15
В древнерусском языке слово «урод» первоначально означало:
Хороший урожай
Сын-первенец
Крупный рогатый скот
ВЕРНО
В древности слово «урод» имело положительное значение. Так называли первенца-мальчика, который оставался в родительском доме и заботился о семье. Слово буквально означало того, кто остаётся у Рода. Поговорка «В семье не без урода» изначально говорила о наличии в семье первенца, без какого-либо негативного подтекста.
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
правильный вариант: В древности слово «урод» имело положительное значение. Так называли первенца-мальчика, который оставался в родительском доме и заботился о семье. Слово буквально означало того, кто остаётся у Рода. Поговорка «В семье не без урода» изначально говорила о наличии в семье первенца, без какого-либо негативного подтекста.
ДАЛЕЕ
3/15
Что в старину означало слово «ширинка»?
Мужской поясной оберег
Женский головной убор
Детская нагрудная повязка
ВЕРНО
На Руси девушки предпочитали носить ширинку на голове. слово «ширинка» произошло от слова «ширина» и означало «кусок холста, отрезанный по ширине ткани». Ширинкой называли полотенчатые платки с ткаными узорами, которые в качестве головного убора носили русские девушки.
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
правильный вариант: На Руси девушки предпочитали носить ширинку на голове. слово «ширинка» произошло от слова «ширина» и означало «кусок холста, отрезанный по ширине ткани». Ширинкой называли полотенчатые платки с ткаными узорами, которые в качестве головного убора носили русские девушки.
ДАЛЕЕ
4/15
Если вас пытаются обаять, будьте осторожны. Устаревшее значение слова «обаять» - это...
отвлечь внимание
сглазить
отравить
ВЕРНО
Слово «обаять» (или «обаить») в древнерусском языке означало негативное воздействие на человека, связанное с наведением порчи или причинением вреда через слова.
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
правильный вариант: Слово «обаять» (или «обаить») в древнерусском языке означало негативное воздействие на человека, связанное с наведением порчи или причинением вреда через слова.
ДАЛЕЕ
5/15
Какое значение имело устаревшее слово «мужатица»?
Вдова
Родственница мужа
Замужняя женщина
ВЕРНО
Термин «мужатица» этимологически связан со словом «муж» и обозначал замужнюю женщину.
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
правильный вариант: Термин «мужатица» этимологически связан со словом «муж» и обозначал замужнюю женщину.
ДАЛЕЕ
6/15
Какого человека на Руси называли «баженым»?
Богобоязненного
Упитанного
Любимого
ВЕРНО
В древнерусском языке глагол «бажать» имел значение «любить», «желать». Бажённым называли особо любимого, желанного человека.
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
правильный вариант: В древнерусском языке глагол «бажать» имел значение «любить», «желать». Бажённым называли особо любимого, желанного человека.
ДАЛЕЕ
7/15
Что в старину называли халявой?
Рыночная площадь без налогов
Церковная милостыня
Верхняя часть сапога — голенище
ВЕРНО
В старину халявой называли верхнюю часть сапога — голенище. В отличие от подошвы, оно изнашивалось гораздо медленнее. Зачастую сапожники при ремонте обуви просто заменяли подошву и нижнюю часть, пришивая их к сохранившемуся прочному голенищу. Таким образом, «сделать на халяву» означало облегчить себе задачу и приложить меньше усилий, чем при создании сапога с нуля.
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
правильный вариант: В старину халявой называли верхнюю часть сапога — голенище. В отличие от подошвы, оно изнашивалось гораздо медленнее. Зачастую сапожники при ремонте обуви просто заменяли подошву и нижнюю часть, пришивая их к сохранившемуся прочному голенищу. Таким образом, «сделать на халяву» означало облегчить себе задачу.
ДАЛЕЕ
8/15
Что означает слово «криповый» в современном молодёжном языке?
Стильный
Смешной
Страшный
ВЕРНО
Слово «криповый» означает жуткий, пугающий, вызывающий неприятное чувство, тревогу или отвращение. Слово произошло от creepy — с английского «пугающий», «страшный», «неприятный».
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
правильный вариант: Слово «криповый» означает жуткий, пугающий, вызывающий неприятное чувство, тревогу или отвращение. Слово произошло от creepy — с английского «пугающий», «страшный», «неприятный».
ДАЛЕЕ
9/15
Если в компании современных подростков кто-то начинает «рофлить», это значит, что он... ?
шутит, подшучивает над другими
предлагает обсудить важную тему
делится личной, трогательной историей
ВЕРНО
«Рофлить» — это шутить, смеяться, подшучивать. Слово происходит от английской аббревиатуры ROFL (rolling on the floor laughing — «катаюсь по полу от смеха»).
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
правильный вариант: «Рофлить» — это шутить, смеяться, подшучивать. Слово происходит от английской аббревиатуры ROFL (rolling on the floor laughing — «катаюсь по полу от смеха»).
ДАЛЕЕ
10/15
Какими качествами, по мнению современных подростков, обладает человек, которого называют «сигмой»?
Независимость и самодостаточность
Корысть и меркантильность
Тревожность и неуверенность в себе
ВЕРНО
«Сигма» — это независимый мужчина-одиночка, уверенный в себе, харизматичный, часто с креативным мышлением. Он не подвержен влиянию общества, предпочитая действовать самостоятельно и по своим правилам.
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
правильный вариант: «Сигма» — это независимый мужчина-одиночка, уверенный в себе, харизматичный, часто с креативным мышлением. Он не подвержен влиянию общества, предпочитая действовать самостоятельно и по своим правилам.
ДАЛЕЕ
11/15
Если кого-то «заскамили», что это значит на языке современной молодежи?
Он стал популярнымв соцсетях
Его поддержали в трудную минуту
Его обманули или развели на деньги
ВЕРНО
Если кого-то «заскамили», это значит, что он стал жертвой обмана или аферы. Скамить — значит дурачить или обманывать кого-то на деньги, выуживать информацию. Так говорят про любой обман — в игре, в интернете или в жизни.
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
правильный вариант: Если кого-то «заскамили», это значит, что он стал жертвой обмана или аферы. Скамить — значит дурачить или обманывать кого-то на деньги, выуживать информацию. Так говорят про любой обман — в игре, в интернете или в жизни.
ДАЛЕЕ
12/15
Какой русский аналог подходит к слову «апгрейд»?
Повреждение
Копирование
Улучшение
ВЕРНО
Апгрейд — термин, который означает улучшение, обновление или модернизацию чего-либо.
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
правильный вариант: Апгрейд — термин, который означает улучшение, обновление или модернизацию чего-либо.
ДАЛЕЕ
13/15
Как по-русски будет «брифинг»?
Краткое совещание
Официальный ужин
Спортивное состязание
ВЕРНО
Брифинг — краткое совещание или встреча, на котором участникам представляют важную информацию.
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
правильный вариант: Брифинг — краткое совещание или встреча, на котором участникам представляют важную информацию.
ДАЛЕЕ
14/15
Какое русское словосочетание соответствует понятию «тренинг»?
Обучающее занятие
Курортный отдых
Визит делегации
ВЕРНО
Тренинг — это обучающее занятие, направленное на развитие знаний, навыков и умений, необходимых для достижения определённых целей.
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
правильный вариант: Тренинг — это обучающее занятие, направленное на развитие знаний, навыков и умений, необходимых для достижения определённых целей.
ДАЛЕЕ
15/15
Какой русский аналог подходит к слову «дедлайн»?
Важное достижение
Крайний срок
Повторное опоздание
ВЕРНО
дедлайн — дата выполнения задачи или работы, определённый момент времени, к которому должна быть достигнута цель или задача.
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
правильный вариант: дедлайн — дата выполнения задачи или работы, определённый момент времени, к которому должна быть достигнута цель или задача.
ДАЛЕЕ
Спасибо, что приняли участие в викторине!
Если какие-то вопросы показались сложными, вы можете найти ответы на них в фонде библиотеки им. В. Д. Фёдорова (электронный каталог)
Кроме того, рекомендуем ознакомиться с интересными материалами по теме:
Как тебя понять, мой юный друг?;
Матюшенко Е. Е. «Современный молодежный сленг: формирование и функционирование автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук»;
От гороушны до фидбека: история русского языка;
Почему в русском языке много заимствованных слов?;
Русский язык: изменения последнего тысячелетия;
Словарь устаревших слов русского языка. Архаизмы и историзмы.
Государственная научная библиотека Кузбасса им. В.Д.Федорова
Отдел образовательных технологий
15/15
Продолжи пословицу «Яблоко от яблони недалеко падает, да ...»
далеко катится
вкусом с ней схожее
неизвестно, каким деревом станет
ВЕРНО
«Яблоко от яблони недалеко падает, да далеко катится». пословица говорит о наследственности и семейных связях, а также о том, что иногда дети ведут себя иначе или делают неожиданные поступки, «далеко укатываются» от своих корней.
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
правильный вариант: «Яблоко от яблони недалеко падает, да далеко катится». пословица говорит о наследственности и семейных связях, а также о том, что иногда дети ведут себя иначе или делают неожиданные поступки, «далеко укатываются» от своих корней.
ДАЛЕЕ
ВЕРНО
«Яблоко от яблони недалеко падает, да далеко катится». пословица говорит о наследственности и семейных связях, а также о том, что иногда дети ведут себя иначе или делают неожиданные поступки, «далеко укатываются» от своих корней.
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
Правильный вариант: «Яблоко от яблони недалеко падает, »да катись оно всё к чёрту. пословица говорит о наследственности и семье о связях, а также о том, что иногда дети ведут себя иначе или делают неожиданные поступки, «Далеко откатываются» от своих корней.
ДАЛЕЕ
Государственная научная библиотека Кузбасса им. В.Д.Федорова
Отдел образовательных технологий
Спасибо, что приняли участие в викторине! Помните: русский язык — это не просто средство общения, это сокровищница души и истории народа.
Если какие-то вопросы показались сложными, Вы можете найти ответы в фонде библиотеки им. В. Д. Федорова.
ВЕРНО
«Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит». Пословица означает, что двум мастерам своего дела сложно подружиться, ведь каждый будет видеть в другом соперника.
ДАЛЕЕ
ВЕРНО
«Старый конь борозды не испортит, но и глубоко не вспашет». Пословица говорит, что опыт помогает избежать ошибок, хотя с годами могут снижаться силы для выполнения работы в полную силу.
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
Верный вариант: «Старый конь борозды не испортит, но и глубоко не вспашет». Пословица говорит, что опыт помогает избежать ошибок, хотя с годами могут снижаться силы для выполнения работы в полную силу.
ДАЛЕЕ
ВЕРНО
"На обиженных воду возят, а на добрых сами катаются". Пословица учит не быть чрезмерно обидчивым и не позволять другим использовать свою доброту в корыстных целях.
ДАЛЕЕ
ВЕРНО
«От работы кони дохнут, а люди - крепнут». пословица говорит, что труд укрепляет человека и закаляет характер, в отличие от лошадей - животных, которые не понимают радости труда и могут погибнуть от переутомления.
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
Верный вариант: "На обиженных воду возят, а на добрых сами катаются". Пословица учит не быть чрезмерно обидчивым и не позволять другим использовать свою доброту в корыстных целях.
ДАЛЕЕ
ВЕРНО
В древнерусском языке глагол «бажать» имел значение «любить», «желать». Бажённым называли особо любимого, желанного человека.
СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС
НЕВЕРНО
В древнерусском языке глагол «бажать» имел значение «любить», «желать». Бажённым называли особо любимого, желанного человека.
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
Верный вариант: «От работы кони дохнут, а люди - крепнут». пословица говорит, что труд укрепляет человека и закаляет характер, в отличие от лошадей - животных, которые не понимают радости труда и могут погибнуть от переутомления.
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
Термин «мужатица» этимологически связан со словом «муж» и обозначал замужнюю женщину.
ДАЛЕЕ
ВЕРНО
Термин «мужатица» этимологически связан со словом «муж» и обозначал замужнюю женщину.
ДАЛЕЕ
ВЕРНО
В древности слово «урод» имело положительное значение. Так называли первенца-мальчика, который оставался в родительском доме и заботился о семье. Слово буквально означало того, кто остаётся у Рода. Поговорка «В семье не без урода» изначально говорила о наличии в семье первенца, без какого-либо негативного подтекста.
СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС
НЕВЕРНО
В древности слово «урод» имело положительное значение. Так называли первенца-мальчика, который оставался в родительском доме и заботился о семье. Слово буквально означало того, кто остаётся у Рода. Поговорка «В семье не без урода» изначально говорила о наличии в семье первенца, без какого-либо негативного подтекста.
СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС
ВЕРНО
дедлайн — дата выполнения задачи или работы, определённый момент времени, к которому должна быть достигнута цель или задача.
СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС
ВЕРНО
На Руси колом называли полосу пахотной земли шириной в две сажени (около 4,5 метра). Выражение «ни кола, ни двора» означает, что у человека нет, даже маленького клочка земли, т. е. он крайне беден.
СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС
НЕВЕРНО
Слово «обаять» (или «обаить») в древнерусском языке означало негативное воздействие на человека, связанное с наведением порчи или причинением вреда через слова.
СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС
НЕВЕРНО
На Руси колом называли полосу пахотной земли шириной в две сажени (около 4,5 метра). Выражение «ни кола, ни двора» означает, что у человека нет, даже маленького клочка земли, т. е. он крайне беден.
СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС
ВЕРНО
Слово «обаять» (или «обаить») в древнерусском языке означало негативное воздействие на человека, связанное с наведением порчи или причинением вреда через слова.
СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС
ВЕРНО
На Руси девушки предпочитали носить ширинку на голове! Слово «ширинка» произошло от слова «ширина» и означало «кусок холста, отрезанный по ширине ткани». Ширинкой называли полотенчатые платки с ткаными узорами, которые в качестве головного убора носили русские девушки. при сватовсстве у невесты оценивали мастерство вышивки, внимательно изучая узор на её ширинке.
СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС
НЕВЕРНО
На Руси девушки предпочитали носить ширинку на голове! Слово «ширинка» произошло от слова «ширина» и означало «кусок холста, отрезанный по ширине ткани». Ширинкой называли полотенчатые платки с ткаными узорами, которые в качестве головного убора носили русские девушки. при сватовсстве у невесты оценивали мастерство вышивки, внимательно изучая узор на её ширинке.
СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС
НЕВЕРНО
дедлайн — дата выполнения задачи или работы, определённый момент времени, к которому должна быть достигнута цель или задача.
СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС
ВЕРНО
Тренинг — это обучающее занятие, направленное на развитие знаний, навыков и умений, необходимых для достижения определённых целей.
СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС
НЕВЕРНО
Тренинг — это обучающее занятие, направленное на развитие знаний, навыков и умений, необходимых для достижения определённых целей.
СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС
ВЕРНО
Брифинг - краткое совещание или встреча, на котором участникам представляют важную информацию.
СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС
НЕВЕРНО
Брифинг - краткое совещание или встреча, на котором участникам представляют важную информацию.
СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС
ВЕРНО
Апгрейд — термин, который означает улучшение, обновление или модернизацию чего-либо.
СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС
НЕВЕРНО
Апгрейд — термин, который означает улучшение, обновление или модернизацию чего-либо.
СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС
11/15
Продолжи пословицу «Старый конь борозды не испортит, …»
но и в гору не потянет
хоть и бежит медленнее
но и глубоко не вспашет
ВЕРНО
«Старый конь борозды не испортит, но и глубоко не вспашет». Пословица говорит о том, что опыт помогает избегать ошибок, хотя с годами продуктивность, необходимая для выполнения работы в полную силу, может снижаться.
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
правильный вариант: «Старый конь борозды не испортит, но и глубоко не вспашет». Пословица говорит о том, что опыт помогает избегать ошибок, хотя с годами продуктивность, необходимая для выполнения работы в полную силу, может снижаться.
ДАЛЕЕ
12/15
Что означает слово «криповый» в современном молодёжном языке?
Стильный
на терпеливых - мир держится
Страшный
ВЕРНО
«На обиженных воду возят, а на добрых сами катаются». Пословица учит не быть чрезмерно обидчивым и не позволять другим использовать свою доброту в корыстных целях.
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
«На обиженных воду возят, а на добрых сами катаются». Пословица учит не быть чрезмерно обидчивым и не позволять другим использовать свою доброту в корыстных целях.
ДАЛЕЕ
13/15
Продолжи пословицу «Рыбак рыбака видит издалека, ...»
потому стороной и обходит
да не спешит уловом делиться
но на воду смотрит чаще
ВЕРНО
«Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит». Пословица означает, что двум мастерам своего дела сложно подружиться, ведь каждый будет видеть в другом соперника.
ДАЛЕЕ
НЕВЕРНО
правильный вариант: «Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит». Пословица означает, что двум мастерам своего дела сложно подружиться, ведь каждый будет видеть в другом соперника.
ДАЛЕЕ
14/15
Продолжи пословицу «От работы кони дохнут, а ...»
от разлуки - сердца остывают
люди - крепнут
от праздности - умы скучают
НЕВЕРНО
правильный вариант: «От работы кони дохнут, а люди — крепнут». пословица говорит, что труд укрепляет человека и закаляет характер, в отличие от животных, которые не понимают радости труда и могут погибнуть от переутомления.
ДАЛЕЕ
ВЕРНО
«От работы кони дохнут, а люди — крепнут». пословица говорит, что труд укрепляет человека и закаляет характер, в отличие от животных, которые не понимают радости труда и могут погибнуть от переутомления.
ДАЛЕЕ
ВЕРНО
«Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит». Пословица означает, что двум мастерам своего дела сложно подружиться, ведь каждый будет видеть в другом соперника.
ДАЛЕЕ
ВЕРНО
«От работы кони дохнут, а люди — крепнут». пословица говорит, что труд укрепляет человека и закаляет характер, в отличие от животных, которые не понимают радости труда и могут погибнуть от переутомления.
ДАЛЕЕ