Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Валентин Колумб

Ольга

Created on April 14, 2025

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Transcript

Валентин Колумб

1935-1974

Творческое наследие

Память о поэте

вехи жизни

биография

Сборники стихов

Читайте о жизни и творчестве поэта по ссылкам

стихотворение «Взлететь я хочу в поднебесный простор» перевод В. Татаринова.

Валентин Христофорович родился 3 мая 1935 года в обыкновенной крестьянской семье в деревне Мизинер Моркинского района. Свою необычную фамилию отец будущего поэта получил в школе от сельского учителя, увлекающегося историей географических открытий, вместе с похвальным листом за успехи в учебе. Писать стихи Валентин Колумб начал рано, еще учась в начальной школе. В 1950 году в газете появилось первое его стихотворение «Комсомольский билет». Оно сразу же было положено на музыку и стало любимой песней марийской молодежи.

Валентин Христофорович Колумб - выдающийся марийский поэт, оказавший значительное влияние на развитие марийской литературы.

Взлететь я хочу в поднебесный простор, Над ширью полей, над вершинами гор, И мчаться орлом вдохновенно и смело, А если разбиться судьба повелела, Достичь хоть на миг перед этим предела.

Биография

Далее

  • 3 мая 1935 Родился в д. Мызинер Моркинского района Республики Марий Эл
  • 1943-1954 Обучение в Пуморской начальной, Себе-Усадской семилетней, Весь-Шургинской средней школах Моркинского района Республики Марий Эл
  • 1950 Вступил в ряды Ленинско-Сталинского комсомола
  • 1950 Опубликовано первое стихотворение «Комсомольский билет» в газете «Марий коммуна» (сейчас - «Марий Эл»)
  • 1954-1959 Обучение в Литературном институте им. М. Горького, г. Москва
  • 1959 Издан первый сборник стихов «Палыме лийына» («Будем знакомы»), г. Йошкар-Ола
  • 1959-1961 Переводчик Моркинской районной газеты «За коммунизм». Второй секретарь Моркинского райкома ВЛКСМ
  • 1960 В переводе В.Х. Колумба издан сборник стихов еврейского поэта С. Ройтмана «Шольым» («Братишка»), г. Йошкар-Ола
  • 1961-1962 Корреспондент, старший редактор литдрамвещания радиокомитета
  • 1961-1963 Поездки на строительство железной дороги Абакан-Тайшет
  • 1961 Начало литературно-критической деятельности. Опубликована статья «Поэт Семен Вишневский» в газете «Марий коммуна» (сейчас - «Марий Эл»)
  • 1961 Член Союза писателей СССР
  • 1961 Сборник стихов «Живая вода» издан в Москве (издательство «Советский писатель»)
  • 1962-1963 Заведующий отделом пропаганды и агитации газеты «Рвезе коммунист» («Молодой коммунист»)
Основные даты жизни и творческой деятельности В.Х. Колумба
Основные даты жизни и творческой деятельности В.Х. Колумба
  • 1963-1964 Редактор отдела литдрамвещания Марийского телевидения и радиовещания
  • 1965-1968 Главный редактор Марийского книжного издательства
  • 1967 Делегат IV съезда писателей РСФСР
  • 1968-1974 Ответственный секретарь, главный редактор журнала «Ончыко» («Вперед»)
  • 1968 Присуждение республиканской молодежной премии Марийского комсомола им. Олыка Ипая за сборник очерков о строителях железной дороги Абакан-Тайшет «Келшымаш ола» («Городок дружбы») и сборник стихов «Эре чонышташ, чонышташ» («Всегда в полете»)
  • 1970 Участник Дней марийской литературы и искусства в Москве, Карелии, Эстонии
  • 1970 В переводе В.Х. Колумба издан сборник стихов С. Есенина «Почеламут-влак», г. Йошкар-Ола
  • 8 декабря 1974 Кончина В.Х. Колумба. Похоронен на Туруновском кладбище в г. Йошкар-Оле
  • 1988 Республиканской юношеской библиотеке присвоено имя В.Х. Колумба
  • 1989 Состоялся первый фестиваль «Колумбовские чтения»
  • 18 октября 2018 Открытие литературно-мемориального зала в Республиканской детско-юношеской библиотеке им. В.Х.Колумба
  • 2025 В Марийском ТЮЗе прошла премьера спектакля по пьесе Геннадия Гордеева «Колумб. Легенды милые, прощайте…».

Далее

"Палыме лийына"

сборники стихов

Творческое наследие

Неустанный творческий труд, талант, смелые сравнения, богатый словарь, свежесть риторики вывели его в первые ряды марийских литераторов, принесли ему всеобщую любовь и признание. Творческое наследие В.Х. Колумба многообразно: он проявил себя и как самобытный поэт, и как талантливый переводчик, литературный критик.

Чуть больше 20 лет активной творческой работы - и 17 выпущенных книг (9 - на марийском и 8 - на русском языках) - таковы основные результаты творческого труда Валентина Колумба.

1959 год

Сборники стихов

Далее

"Кӱдыроҥгыр"

1967 год

"Эре чоҥешташ, чоҥешташ"

1965 год

"Келшымаш ола"

1964 год

"Живая вода"

1961 год

Сборники стихов

Далее

"А журавли все в небе"

1972 год

"Мыскара сонар"

1968 год

"Стихи"

1971 год

"Травы целуют солнце"

1968 год

Сборники стихов

Далее

"Горячий след"

1975 год

"Где прячется ночь?"

1974 год

"Йӱд кушто ила?"

1974 год

"Порылык"

1972 год

"Толза муро памашем воктек"

1984 год

"Тул кайык"

1975 год

"Про дроздишку и моего братишку"

1980 год

"Хлеб на ладони"

1977 год

Сборники стихов

26 июня 2015 года в деревне Пумор в рамках литературного праздника «Сылнымут аршаш шочмо Пумор ялыштем» («Венок поэзии в родной деревне Пумор»), посвящённого 80-летию со дня рождения марийского поэта-новатора В.Х. Колумба и 30-летию конкурса чтецов «Колумб лудмаш» («Колумбовские чтения») состоялось торжественное открытие памятника марийскому поэту-новатору Валентину Колумбу. Автор бюста, Заслуженный художник республики Владимир Карпеев.

С 1989 года в Моркинском районе республики ежегодно проводятся Колумбовские чтения (межрегиональный литературно-музыкальный фестиваль-конкурс «Колумб лудмаш»).

В честь Колумба названа улица в микрорайоне «Звёздный» Йошкар-Олы. В честь поэта названа улица в посёлке Морки Республики Марий Эл.

В Йошкар-Оле на доме, где жил и работал поэт (ул. Красноармейская, 74), установлена мемориальная доска. У Себеусадской средней школы Моркинского района в честь поэта установлена мемориальная стела.

В Республиканской детско-юношеской библиотеке им. В.Х. Колумба ежегодно проводится научно-практическая конференция «Колумбовские чтения», межрегиональная акция «Читаем Валентина Колумба».

Память о поэте

Кÿдыр онгыр = Подснежник : почеламут-влак / Валентин Колумб. – Йошкар-Ола : Книгам лукшо марий издательство, 1967. – 72 с.

Сборник "Кÿдыр онгыр" посвящен молодежи, детям и подросткам, что повзрослели рано. Валентин Колумб пишет о своем поколении, поколении детей войны, голодавших, оборванных, переживших мыслимые и немыслимые невзгоды. Он из поколения тех, кто, живя в постоянной тревоге за ушедших на фронт отцов и братьев, из последних сил старался заменить их в работе. Из поколения тех, кто по зову сердца, велению совести восстанавливал разрушенное войной хозяйство страны, поднимал целину, трудился на комсомольских стройках.

Палыме лийына = Будем знакомы : почеламут-влак / Валентин Колумб. - Йошкар-Ола : Книгам лукшо марий издательство, 1959. - 52 с.

«Будем знакомы» - так называется первый сборник стихов Валентина Колумба. Критики в своё время оценивали его творчество по-разному, иногда мнения резко расходились, но не было людей, равнодушных к поэзии молодого автора. Однако отрадно то, что мнения поэтов старшего поколения М. Казакова, С. Вишневского, Г. Матюковского оказались единодушными: «В марийскую поэзию пришёл автор с большим будущим», - в один голос заключили они.

Где прячется ночь? : стихи и поэма : перевод с марийского / Валентин Колумб ; худож. В. Яковлев. - Йошкар-Ола : Марийское книжное издательство, 1974. - 60 с. : ил. Где прячется ночь? : стихи : перевод с марийского / Валентин Колумб ; худож. З. Лаврентьев. - Йошкар-Ола : Марийское книжное издательство, 1985. - 20 с. : ил. Где прячется ночь? : стихи : перевод с марийского / Валентин Колумб. - 2-е изд. - Йошкар-Ола : Марийское книжное издательство, 2020. - 23 с. : ил.

В 1974 году вышли книги для детей "Йӱд кушто ила?", "Где прячется ночь". Эти книги - последние прижизненные издания поэта.

Про дроздишку и моего братишку : стихотворения и поэмы / Валентин Колумб ; перевод с марийскогого В. Кострова ; автор предисл. Николай Старшинов. - Москва : Детская литература, 1980. - 64 с.

Марийский народ дал Валентину Колумбу редкий дар, редкое умение одушевлять окружающий мир. Прочитав эту книгу, вы узнаете, где прячется ночь, о чём разговаривают чистые лесные речки и шепчутся деревья, и многое другое. Поэт умеет улыбчиво говорить о самом серьёзном, и потому его стихи запоминаются, становятся верными друзьями читателей.

Толза муро памашем воктек = Приглашаю к песне : почеламут, поэма, легенда / Валентин Колумб ; сост., автор послесл. Валентин Дмитриев. - Йошкар-Ола : Марий книга издательство, 1984. - 176 с.

Постоянный поиск Валентином Колумбом нового в поэзии, идей, не затронутых другими писателями и поэтами, талант поэта ярко раскрывается в его стихах, легендах и поэмах, вошедших в этот сборник. Центральное место занимают произведения, прославляющие Коммунистическую партию, родной народ, страну.

А журавли все в небе / Валентин Колумб ; перевод с марийского В. Кострова и О. Богданова. - Москва : Советская Россия, 1972. - 160 с.

Поэзию Валентина Колумба отличает прежде всего ярко выраженная гражданственность. Темы войны и мира, тема Родины, верность высшим человеческим идеалам - вот что дает основное направление поэзии талантливого марийского поэта.

Хлеб на ладони : стихи и поэмы : перевод с марийского / Валентин Колумб ; сост. Т. Петелина ; автор предисл. Владимир Цыбин. – Москва : Советская Россия, 1977. – 160 с.

Философские раздумья сочетаются в стихах Валентина Колумба с реалистической конкретностью. Так породнены в его стихах память и время, мужество и доброта. Это и объясняет то, что в его лирике преобладает эмоциональный, динамичный характер поэтического «я», которое связано корнями воспоминаний, корнями сердца с родной землей, ее людьми, ее легендами и историей, что дает его стихам многозначительную многоплановость. Отсюда, может быть, в поэтическом видении мира у Валентина Колумба преобладает некоторая сказочность, которая проявляется то в прихотливом рисунке лирического сюжета, то в смелых образных сближениях реальности и чуда, то раскованных, свободно текущих ритмах.

Стихи / Валентин Колумб ; авториз. перевод с марийского В. Кострова. - Москва : Молодая гвардия, 1971. – 56 с.

Сборник стихов небольшой по объему - всего 14 стихотворений. Но каждое из них интересно по своему содержанию и форме. Язык поэта стал значительно богаче, многообразнее. Он старается быть ближе к читателю, быть более понятным ему.

Келшымаш ола = Городок дружбы : очерк-влак : очерки / Валентин Колумб. - Йошкар-Ола : Книгам лукшо марий издательство, 1964. - 116 с.

Вместе с марийскими комсомольцами поэт в 1961 – 1963 годах побывал на строительстве железной дороги Абакан – Тайшет, на ударных стройках Сибири и Дальнего Востока. Результатом увиденного, пережитого, прочувствованного явились сборник очерков «Городок дружбы», а также цикл стихов «Сибирская тетрадь».

Йÿд кушто ила? = Где прячется ночь? : почеламут ден поэма-влак / Валентин Колумб. – Йошкар-Ола : Книгам лукшо марий издательство, 1974. – 64 с.

В книге «Где прячется ночь» юные читатели найдут для себя много интересного, поучительного. Ее герои - мальчишки и девчонки. И все они спорят, ссорятся, мирятся, дружат, учатся, трудятся - живут настоящей, непридуманной жизнью. А поэма «Мой путь» расскажет о том как любовь к труду, к красоте природы вызвали в деревенском мальчике любовь к поэзии.

Порылык = Доброта : почеламут-влак / Валентин Колумб. – Йошкар-Ола : Книгам лукшо марий издательство, 1972. – 144 с.

Валентин Колумб в сборнике «Порылык» обращается к традиционным поэтическим образам марийского фольклора, получающие новое осмысление, отражающее индивидуальное мировидение и мировосприятие.

Живая вода : стихи / авториз. пер. с марийского В. Колумба. - Москва : Советский писатель, 1961. - 67 с.

"Живая вода" - книга стихов в подстрочниках, дипломная работа поэта."Живая вода" - это не просто дипломная работа, это своеобразный и удивительный поэтический мир. Подстрочники читаешь как белые стихи, в которых отсутствие рифмы восполняется лирической напряженностью и густой образностью. Далекий и незнакомый край, жители его, сам лирический герой - все это приближается, становится понятным и родным.

Мыскара сонар = Сатирическая охота : сборник / Валентин Колумб. - Йошкар-Ола : Книгам лукшо марий издательство, 1968. – 96 с.

Валентин Колумб использовал свое поэтическое дарование в юморе и сатире. И здесь он вошел в литературу со своим голосом, стилем и жанровыми особенностями. Не зря он назвал сабя «охотником за шутками".

Тул кайык = Жар-птица : почеламут-влак / Валентин Колумб. – Йошкар-Ола : Книгам лукшо марий издательство, 1975. - 144 с.

Во многих стихотворениях поэт со всей душой и мастерством говорит о жизни людей. У поколения Валентина Колумба, чья юность пришла на период Великой Отечественной войны - своя чудесная и яркая жизнь, которую невозможно сравнить ни с какой другой. В книге также есть стихи, прославляющие Коммунистическую партию, Родину, благородный труд советского народа.

Горячий след : стихи и поэмы : перевод с марийского / Валентин Колумб ; автор предисл. Николай Старшинов. - Москва : Современник, 1975.– 174 с.

«Горячий след» — наиболее полная книга стихов Валентина Колумба. В нее вошли произведения различной эмоциональной окрашенности: полная горячей любви к земле и заботы о ней поэма «Лес, мой лес!», стихи о родной деревне, о нелегком труде хлеборобов. Поэзию В. Колумба отличает своеобразное и глубокое постижение мира. На страницах книги читатель найдет самобытную легенду «Рождение солнца», афористические строки народной мудрости и светлые трепетные стихи о любви.

Эре чоҥешташ, чоҥешташ = Всегда в полёте : почеламут-влак : стихи / Валентин Колумб. - Йошкар-Ола, 1965. - 180 с.

«Эре чоҥешташ, чоҥешташ» - сборник стихов, за который в 1968 году марийский поэт Валентин Колумб удостоился премии Марийского комсомола имени Олыка Ипая.

Травы целуют солнце : стихи / Валентин Колумб ; авториз. пер. с марийского Александра Казакова. – Москва : Советский писатель, 1968. – 96 с.

В третий раз предстает перед русским читателем марийский поэт Валентин Колумб. И эта третья встреча таит в себе много интересного, значительного. Своеобразие и стиха, и самой художественной манеры убеждают нас в том, что автор названного сборника - на пути роста, на пути постижения им новых поэтических задач.