Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Variedades de la lengua

Jorge Pérez Rus

Created on March 29, 2025

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Modern Presentation

Terrazzo Presentation

Colorful Presentation

Modular Structure Presentation

Chromatic Presentation

City Presentation

News Presentation

Transcript

Jorge Pérez Rus

Variedades de la lengua

Diacrónicas

Sincrónico

Diastráticas

Diatópicas

Diafásicas

VARIEDADES DIACRÓNICAS

Son los cambios que sufre una lengua o dialecto a lo largo del tiempo, depende del momento historíco. Todas las lenguas modernas presentan una evolución histórica, normalmente se siguen llamando de la misma forma, presentando algunos cambios gramaticales, fonológicos y léxicos respecto a su variante anterior.

Ejemplos

Diatópicas

Definición

Características generales

Localización geográfica

Ejemplos

Variedades diastráticas

Niveles

Ejemplo Culto

Ejemplo Estándar

Ejemplo vulgar

Diafásicas

Definición

Registros

Jergas

Gallego (Lengua cooficial)

Es una lengua románica hablada por más de 3 millones de personas. La cual se caracteriza por tener 7 vocales al diferenciar entre e/o abiertas y cerrada, se conserva la f latina inicial y otro de sus principales características es el sufijo diminutivo -iño e -iñá. Como consecuencia de esta lengua cooficial encontramos diferentes rasgos lingüisticos al hacer uso los gallegos del castellano. Como por ejemplo mantener el uso del sufiji diminutivo -iño e -iña Ejemplo: Non é o mesmo dicilo que facelo. (No es lo mismo decirlo que hacerlo)

Ejemplo de uso de un registro de la lengua culto

«Resulta pavoroso y hasta mosqueado lo sigiloso con que el Poder Ejecutivo pretende regir un tema de tanta importancia como el anteproyecto del código de consumo. Se ha difundido que este documento sería aprobado en esta hebdómada -probablemente hoy- por el Consejo de Minsitros, a espaldas de los duchos y la ciudadanía. Esto cobra visos de follón, cuando se sabe que uno de los asuntos más polémicos, como el de los alimentos transgénicos, se aborda vulnerando el derecho a la información de los consumidores y desflorando las normas vigentes sobre etiquetado

Aragonés (Dialecto)

Es una lengua romance hablada en Aragón, la cual actualmente no es considerada una lengua. Principales características del aragonés son: la conservación de la f- y la palatalización de l- como por ejemplo "lluna" en vez de luna. Ejemplo: Bufar y fer porrons (Significa coser y cantar)

Andaluz (Dialecto)

Tiene como princiaples características el seseo, yeísmo, ceceo y uso de los diminutivos como "illo" e "ino" Ejemplo: Illo, qué haceh chiquillo con esa camiseta

¿Qué son?

Las variedades lingüisticas se refieren a la diversidad de usos de una misma lengua según la habilidad del hablante y la situación cuminicativa, geográfica o histórica en que se emplea. Además debemos de tener en cuenta que las variedades se pueden analizar desde un punto de vista diacrónico o sincronico. Estos conceptos van a ser explicados en la presentación.

Euskera (Lengua cooficial)

Es una lengua de origen parloeuropeo con unos 800.000 hablantes. Y se caracteriza principalmente por el uso frecuente de sonidos como tx, tz y ts. Otra peculiaridad es que es una lengua aglutinante lo que signfica que cambia agregando sufijos. Ejemplo: Ez da gauza bera esatea eta egitea. (No es lo mismo decirlo que hacerlo)

Ejemplo del uso de un nivel de la lengua estándar

El jardín estaba decorado con mesas elegantes, desde las cuales se podía ver a los felices recién casados brindando con whisky de alta calidad. Los camareros traían desde la cocina platos exquisitos: sopas deliciosas, postres refinados y vinos añejos; un banquete que no solo satisfacía el hambre, sino que también deleitaba el paladar.

También son conocidas como dialectos, se refiere a las diversas formas de usar una misma lengua en distintos territorios. Dependiendo del territorio cada uno tenmdrá unas características propias en función de la zona. Se usa el término dialecto para referirse a una variante geográfica de una lengua asociada con una determinada zona

Catalán (Lengua cooficial)

Lengua romance hablada en Cataluña, Comunitat Valenciana e Islas Baleares (Algunos consideran al valenciano como lengua). Las principales características de esta lengua son que tiene 8 vocales y las vocales e y o se pronuncian a veces como en español, pero también de una forma más abierta. Ejemplo: No és el mateix dir-ho que fer-ho. (No es lo mismo decirlo que hacerlo)

El termino dialecto tiene dos acepciones distintas: -Opción A: Como variedad de una lengua madre, es decir, todas las lenguas son dialectos de una anterior. Por ejemplo el italiano es un dialecto del latín. -Opción B: Como un sistema lingüístico que no se considera una lengua independiente es una forma de hablar que no ha alcanzado a tener el estatus de la lengua propia. Además debemos ¡entender que todas las lenguas se pueden considerar dialectos de una anterior pero no todos los dialectos una lengua. Claro ejemplo es el andaluz, el cual es un dialecto del castellano. Principales rasgos de un dialecto: -No posee normas establecidas (Existen excepciones, como aquellos que pertenezcan a la opción A, al considerarse lenguas tienen ya sí reglas) -Es la variedad específica de una lengua que utiliza un grupo de hablantes pertenecientes a un área geográfica concreta. -Los dialectos surgen de diferentes factores que se rigen respecto a la formación de oraciones, significado, sonidos y entonación. -Se localizan en zonas geográficas específicas. -Presentan diferentes registros. Principales rasgos para considerar a un dialecto lengua -Diferenciarse con claridad de la lengua madre -Poseer un modelo lingüístico por encima de las variedades usadas por los distintos hablantes. -Ser vehículo de una cultura que los hablantes perciben como común y propia. -Un largo proceso histórico donde intervienen procesos lingüísticos, económicos y políticos.

Ejemplo de uso de un nivel del lenguaje vulgar

¿Qué es?

Es el estudio de la lengua en el momento presente, no esta sujeto a cambios históricos sin tomar en cuenta las causas o los motivos por los que un fenómeno ocurrió de una forma u otra.

¿Qué es?

Es el estudio de la lengua en el momento presente, no esta sujeto a cambios históricos sin tomar en cuenta las causas o los motivos por los que un fenómeno ocurrió de una forma u otra.

Extremeño (Dialecto)

Una de las principales características de este dialecto meridional es la aspiración de la "s" y un vocabulario amplio con palabras como mónculo y guaje. Ejemplo: Estah como un toro (Estas muy bien de salud)

Si decides verlo en Youtube, junto al vídeo verás unas playlist con todos los dialectos del español, en el cual podrás observar principales características de cada dialecto. En el caso del andaluz podemos destacar la asparación de ciertas consonantes finales, el seseo y ceceo más también el uso de diminutivos.

Canario (Dialecto)

Las principales caracterísitcas en cuanto a su pronunciación son el seseo, aspiración de la "s" intervocálica y uso de ustedes de forma coloquial. Tambien tiene un léxico amplio como por ejemplo guagua (bus) y chacho, palabras muy frecuentemente utilizadas en Islas Canarias. Ejemplo: Chacho, devuelveme mi dinero que tengo que ir a la guagua

Madrileño (Dialecto)

Como principales características tiene el uso de palabras y expresiones como mazo, guay, currar y chulo. También se caracteriza por el leísmo. Ejemplo: Le dije que molaba mazo

Manchego

Se caracteriza por no haber distinción entre la b y la v al pronunciarlas. Más al igual que otros lugares del sur se caracteriza por el seseo. Más el uso del futuro de indicativo para expresar probabilidad. Y uso de un vocabulario peculiar como chiquillo o machote. Ejemplo: ¡Qué rico está esto, machote!

Son los diferentes registros en la misma lengua en situaciones comunicativas diferentes. Tiene una gran estrecha relación con las variedades diastráticas ya que el nivel de conocimiento que posea el hablando en torno a la lengua, hará que esta sea capaz de poder tener un registro formal o un registro informal. Al igual que ocurre con aquellas personas las cuales al no haber podido acceder a una adecuada educación y tener un nivel bajo es frecuente encontrar que hablan con un registro informal. Y debemos de tener en cuenta que tanto el registro informal y el registro formal su uso dependerá de la situación y canal que estemos utilizando en ese momento, de esta forma, decidiremos cual es el más adecuado.

¡Encontraste más información!

Los idioelectos es la forma de hablar característica de cada persona. a, influenciada por su entorno, educación, experiencia y personalidad.

Ejemplos:

Yoda el personaje de Star Wars usa frases de estructura invertida y de orden sintáctico único. Una de las frases que tiene es "Mucho que aprender todavía tienes" En los siguientes audios se puede observar a una persona catalana, con su forma propia de hablar y a un andaluz con su personalidad al hablar.

Murciano (Dialecto)

Como principal caracteristica además de la aspiración de la "s", es el uso de la muletilla acho. Ejemplo: Acho, ¡qué haces!

Carácteristicas del septentrional

-Uso de vosotros-Pronunciación clara y fuerte -Leísmo -Consonantes finales marcadas.

Carácteristicas del meridional

-Seseo y ceceo-Aspiración o pérdida de la s y j -Yeísmo -Pérdida de la d -Uso de ustedes en lugar de vostotros

Bable (Dialecto)

Lengua romance hablada en asturias, la cual como principales características tiene el uso de artículos delante de nombres propios y la pronunciación aspirada de la h- en algunas variantes. Ejemplo: Nun ye lo mesmo dicilo que facelo. (No es lo mismo decirlo que hacerlo)

Dialecto septentrional

Mantiene los ragos antiguos del castellano antiguo. Se caracteriza por el leísmo y mayor uso del pretérito perfecto compuesto del indicativo. Hay que tener en cuenta que esta se da no solo en Castilla y León, sino en gran parte del norte de España, aunque lugares como Madrid y Castilla la Mancha presentan también rasgos del dialecto meridional como por ejemplo la aspiración de la S. Ejemplo: Le llamé el otro día