Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

¡Qué guay! Expresiones coloquiales en España

Joaquín

Created on March 19, 2025

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Modern Presentation

Terrazzo Presentation

Colorful Presentation

Modular Structure Presentation

Chromatic Presentation

City Presentation

News Presentation

Transcript

¡Qué guay! Expresiones coloquiales en España

Öğr. Gör. JOAQUÍN GARCÍA DOMÍNGUEZ İstanbul Üniversitesi

Índice

02 ¡MOLA!

01 ¡GUAY!

03 MAJO

06 ROLLO

05 PESADO

04 CHULO

  • Tono informal: son expresiones que se usan con amigos o en situaciones casuales.
  • Se usan en la variedad de español de España.

01 ¡GUAY!, ¡QUÉ GUAY!

  • Traducción: «How cool!» o «That’s awesome!».
  • Explicación: expresión informal para decir que algo es divertido, interesante o genial.
  • Ejemplo:
- «¡Qué guay tu camiseta!» → «How cool your t-shirt is!» - «¡La fiesta fue muy guay!» → «The party was awesome!»

02 ! ¡MOLA!, ¡CÓMO MOLA!

  • Traducción: «How cool!», «That’s awesome!», «I really like it!».
  • Explicación: expresión informal para decir que algo es divertido, interesante o genial.
  • Molar (verbo): gustarme
  • Ejemplo:
- «¡Cómo mola tu coche nuevo» → «Your new car is cool» - «¡Esa canción me molaba mucho!» → «I really liked that song!»

03 MAJO, ¡QUÉ MAJO!

  • Traducción: «Nice o «kind».
  • Explicación: se usa para describir a alguien agradable, simpático o amable. También puede usarse para cosas que son bonitas o están bien.
  • Ejemplo:
- «Tu amigo es muy majo» → «Your friend is really nice» - «¡Qué maja es esta cafetería!» → «This café is so nice!»

04 CHULO, ¡QUÉ CHULO/A!

  • Traducción: «Cool (positivo)» o «cocky (negativo)».
  • Explicación: expresión informal que indica
1. Algo o alguien que es guay, bonito o atractivo (positivo).2. Alguien que es presumido o arrogante (negativo).
  • Ejemplo:
- «Qué chula es tu mochila!» → «How cool your backpack is!» - «¡Ése chico es muy chulito, siempre presume de todo! → «That guy is so cocky, he’s always showing off»

06 ROLLO, ¡QUÉ ROLLO! ; ENROLLARSE

  • Traducción: «What a bored!» (aburrido) o «what a hassle! (un lío o problema».
  • Explicación: se usa para expresar que algo es aburrido, pesado o complicado.
  • Enrollarse (verbo): hablar demasiado.
  • Ejemplo:
- «¡Qué rollo es esta peli! → «This film is really bored» - «Se enrolló mucho con la explicación» → «She explained too much and long »

06 PESADO/A, ¡QUÉ PESADO/A!

  • Traducción: «Annoying! (figurative)» o «heavy! (literal)».
  • Explicación: describir a alguien o algo que resulta molesto o insistente.
  • Ejemplo:
- «Mi jefe es muy pesado con los informes» → «My boss is really annoying with the reports.» (insistente) - «Deja de ser tan pesado, por favor» → «Stop being so annoying, please» (molesto)

¡Esto es todo! ¡Espero que os haya molado!