Pou jwé, sèvi dwet-ou oben anlot zouti.
Si ou lé an pal, ou pé pijé bouton keksion.
I pati
Fè'y glisé - Jé kannaval
Fè chak mo glisé adan plas korek yo.
Annou
Larel : Ranjé mo-a dapré si sé kréyol oben fwansé.
Patrimoine
Kòn lanbi
Mas
Masque
Kréyasion
Touféyenyen
(la) foule
Conque de lambi
Création
Matjoukann
Kannaval · kréyol
Carnaval · fwansé
Répons
Larel : Ranjé mo-a dapré si sé kréyol obidjoul oben épi an fot.
Tjansé
Miziq
Anmizé
Amizé
Kannaval
Pwofiter
Djoubaké
Voclin
(la commune)
Kryer
Koudmen
Zatrap
Kréyol obidjoul
Répons
Larel : Ranjé mo-a dapré si sé kréyol obidjoul oben épi an fot.
Tjansé
Miziq
Anmizé
Amizé
Kannaval
Pwofiter
Djoubaké
Voclin
(la commune)
Kryer
Koudmen
Zatrap
Kréyol obidjoul
Répons
Matjoukann = patrimoine
Ti bwetmo
Kontel : Bèlè sé an mòso matjoukann-nou.
Djoubaké = travailler dur
Kontel : Man ka djoubaké anba soley cho a.
Mas = masque
Kontel : Mas Djabwouj-la.
Tjansé = hésiter
Kontel : Man ka tjansé pou sav ki soulié pou mété.
kontinié
Comité Martiniquais du Tourisme
Jé-a bout !
Bel travay
Atjelman bwetmo'w pli gran é ou aprann yonn-dé larel matjé kréyol Matinik.
ba lidé'w
viré jwé
Répons-lan
Répons-lan
An pal
Ou ké ni lendik isi-a , siyanka ou garé.
traduction française
Tu trouveras des instructions ici, si tu t'es perdu·e.
An pal
Ou ké ni lendik isi-a, siyanka ou garé.
traduction française
Tu trouveras des instructions ici, si tu t'es perdu·e.
Répons-lan
traduction
Yo ranjé dapré mo kréyol ek mofwazaj fwansé yo-a.
Les mots sont ordonnés selon la catégorie langue créole et leur traduction française.
An pal
son ka matjé "en"
le son s'écrit "tj" en créole
traduction
Fwansé : gamin pain
français: letchi tchèque
créole : tjip - tchip atjelman - maintenant
Kréyol : menyen
le son s'écrit "en" en créole
son ka matjé épi tj
traduction
français: gamin pain
Fwansé : letchi tchèque
Kréyol : tjip atjelman
créole: menyen - toucher
aTJoum
son ka matjé épi "an" nan kréyol
son ka matjé épi "k" nan kréyol
Kréyol : pannan tan
Fwansé : pendant temps
traduction
Fwansé : barque bac
Kréyol : kapon (peureux/lâche) briskan (frimeur)
son ka matjé épi "an" nan kréyol
son s'écrit avec "k" en créole
traduction
Kréyol : pannan tan
Fwansé : pendant temps
français : barque bac
créole: kapon - peureux/lâche briskan - frimeur
son ka matjé épi "an" nan kréyol
son ka matjé épi "k" nan kréyol
Kréyol : pannan tan
Fwansé : pendant temps
traduction
Fwansé : barque bac
Kréyol : kapon (peureux/lâche) briskan (frimeur)
son ka matjé épi "an" nan kréyol
son s'écrit avec "k" en créole
traduction
Kréyol : pannan tan
Fwansé : pendant temps
français : barque bac
créole: kapon - peureux/lâche briskan - frimeur
Mo kannaval_2
kreyogene
Created on February 21, 2025
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Smart Quiz
View
SWOT Challenge: Classify Key Factors
View
Geographical Challenge: Drag to the map
View
Decisions and Behaviors in the Workplace
View
Process Flow: Corporate Recruitment
View
Weekly Corporate Challenge
View
Wellbeing and Healthy Routines
Explore all templates
Transcript
Pou jwé, sèvi dwet-ou oben anlot zouti.
Si ou lé an pal, ou pé pijé bouton keksion.
I pati
Fè'y glisé - Jé kannaval
Fè chak mo glisé adan plas korek yo.
Annou
Larel : Ranjé mo-a dapré si sé kréyol oben fwansé.
Patrimoine
Kòn lanbi
Mas
Masque
Kréyasion
Touféyenyen
(la) foule
Conque de lambi
Création
Matjoukann
Kannaval · kréyol
Carnaval · fwansé
Répons
Larel : Ranjé mo-a dapré si sé kréyol obidjoul oben épi an fot.
Tjansé
Miziq
Anmizé
Amizé
Kannaval
Pwofiter
Djoubaké
Voclin
(la commune)
Kryer
Koudmen
Zatrap
Kréyol obidjoul
Répons
Larel : Ranjé mo-a dapré si sé kréyol obidjoul oben épi an fot.
Tjansé
Miziq
Anmizé
Amizé
Kannaval
Pwofiter
Djoubaké
Voclin
(la commune)
Kryer
Koudmen
Zatrap
Kréyol obidjoul
Répons
Matjoukann = patrimoine
Ti bwetmo
Kontel : Bèlè sé an mòso matjoukann-nou.
Djoubaké = travailler dur
Kontel : Man ka djoubaké anba soley cho a.
Mas = masque
Kontel : Mas Djabwouj-la.
Tjansé = hésiter
Kontel : Man ka tjansé pou sav ki soulié pou mété.
kontinié
Comité Martiniquais du Tourisme
Jé-a bout !
Bel travay
Atjelman bwetmo'w pli gran é ou aprann yonn-dé larel matjé kréyol Matinik.
ba lidé'w
viré jwé
Répons-lan
Répons-lan
An pal
Ou ké ni lendik isi-a , siyanka ou garé.
traduction française
Tu trouveras des instructions ici, si tu t'es perdu·e.
An pal
Ou ké ni lendik isi-a, siyanka ou garé.
traduction française
Tu trouveras des instructions ici, si tu t'es perdu·e.
Répons-lan
traduction
Yo ranjé dapré mo kréyol ek mofwazaj fwansé yo-a.
Les mots sont ordonnés selon la catégorie langue créole et leur traduction française.
An pal
son ka matjé "en"
le son s'écrit "tj" en créole
traduction
Fwansé : gamin pain
français: letchi tchèque
créole : tjip - tchip atjelman - maintenant
Kréyol : menyen
le son s'écrit "en" en créole
son ka matjé épi tj
traduction
français: gamin pain
Fwansé : letchi tchèque
Kréyol : tjip atjelman
créole: menyen - toucher
aTJoum
son ka matjé épi "an" nan kréyol
son ka matjé épi "k" nan kréyol
Kréyol : pannan tan
Fwansé : pendant temps
traduction
Fwansé : barque bac
Kréyol : kapon (peureux/lâche) briskan (frimeur)
son ka matjé épi "an" nan kréyol
son s'écrit avec "k" en créole
traduction
Kréyol : pannan tan
Fwansé : pendant temps
français : barque bac
créole: kapon - peureux/lâche briskan - frimeur
son ka matjé épi "an" nan kréyol
son ka matjé épi "k" nan kréyol
Kréyol : pannan tan
Fwansé : pendant temps
traduction
Fwansé : barque bac
Kréyol : kapon (peureux/lâche) briskan (frimeur)
son ka matjé épi "an" nan kréyol
son s'écrit avec "k" en créole
traduction
Kréyol : pannan tan
Fwansé : pendant temps
français : barque bac
créole: kapon - peureux/lâche briskan - frimeur