Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

didactique communicative des langues: pas mal de zones d'ombre

Michel Billières

Created on February 10, 2025

La didactique communicative des langues mise tout sur la compréhension et la production en négligeant des pans entiers des aspects linguistiques et cognitifs inhérents à une situation d'apprentissage dune L2

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Smart Presentation

Practical Presentation

Essential Presentation

Akihabara Presentation

Flow Presentation

Dynamic Visual Presentation

Pastel Color Presentation

Transcript

Didactique communicative des langues: un bilan en demi-teinte

considérations sur la base du fle

1. rappelons les étapes de la didactique communicative des langues

en situant notre propos à partir des années 70 du XXème

rappel des faits: en didactique du fle

la langue est utilisée dans des CONTEXTES AUTHENTIQUES

INTERACTION devient le mot vedette

COMUNICATION devient le maître mot des années 70

COGNITION gagne ses lettres de noblesse mais méfiance de beaucoup de didacticens (en France)

les Approches communicatives s'imposent au tout début des années 80

CULTURE, INTERCULTUREL se hissent en tête du hit-parade didactique

rappel des faits: en didactique du fle

années 90

ON TESTE PLEIN D'APPROCHES DIFFÉRENTES, DE PÉDAGOGIES "NON CONVENTIONNELLES"

PÉRIODE DE L'ÉCLECTISME

Y'aurait même un petit côté Far-West

le socio-constructivisme prend de l'ampleur

les Approches communcatives ont déçu...

cette théorie de l 'apprentissage souligne l'importance des interactions sociales pour acquérir de nouvelles connaissances

rappel des faits: en didactique du fle

L'APPRENANT est un acteur social s'investissant activement dans son apprentissage

L'APPROCHE ACTIONNELLE est mise sur un piédestal en 2001 avec le CECRL

les COMPÉTENCES COMMUNICATIVES sont développées

les activités sont organisées autour de TÂCHES significatives et contextualisées

PLURILINGUIME et INTERCULTURALITÉ sont valorisés

la langue est utilisée dans des CONTEXTES AUTHENTIQUES

faisons un gros plan sur ces compétences agrégées dans la notion de compétence à communiqer langagièrement

La "compétence à communiquer langagièrement"

est une sorte de compétence de communication sur-dopée

agrège les compétences individuelles générales et la compétence communicative

à l'inérieur de la compétence communicative

  • la composante linguistique est renvoyée dans son coin
  • la composante socio-linguistique occupela place centrale
  • la composante pragmatique est déclinée en trois "sous-ensembles"

figure inspirée de: Goullier, F. (2006) Les outils du Conseil de l'Europe en classe de langue, Paris, Didier, p. 17

ce qui au passage pose une question : mais comment enseigner tout ça ?!?

comment asseoir toutes ces compétences interdépendantes, si possible harmonieusement?.. ... avec le nombre d'heures limitées inhérent à toute situation d'enseignement/apprentissage

... quoi qu'il en soit, nous constatons que les deux Approches

valorisent l'usage de la langue dans des situations de communication variées et des contextes authentiques

insistent sur l'aspect social de la communication langagière, condition sine qua non pour s'approprier la L2

se focalisent quasi-exclusivement sur le sens

considèrent que l'acquisition des compétences formelles se ferait "naturellement " pendant l'utilisation communicative de la L2

et là on peut légitimement se poser trois questions: 1. Pourquoi se centrer quasi-exclusivement sur le sens 2. pourquoi négliger les aspects formels de la langue 3. est-il exact que les savoirs linguistiques s'acquièrent "naturellement" en contexte communicationnel?

2. la didactique communicative des langues et l'empire du sens

enseignement centré sur la COMPRÉHENSIION

focalisation sur le sens

favorise la PRODUCTION au détriment de la PERCEPTION: l'apprenant doit rapidement être capable

  • d'interagir
  • dans des situations communicatives
  • proches de la réalité quotidiennne

focalisation sur le sens

met en avant la grammaire communicative

certes, mais

Subtitle
  • la sémantique étudie le sens en tant que propriété abstraite du langage
  • la pragmatique examine comment ce sens est actualisé et enrichi dans des situations concrètes de communication
--> approche complémentaire pour comprendre le fonctionnement du langage MAIS quelles retombées pédagogiques concrètes pour l'apprentissage de la L2?

le mot “sens” est un concept particulièrement complexe et multidimensionnel. Le sens constitue un point de rencontre entre perception, pensée, langage et existence humaine. C'est infiniment plus compliqué que la présentation qui en est (éventuellement) faite par la didactique communicative

L’étude du sens est indissociable de la cognition, car elle repose sur des processus mentaux complexes qui intègrent perception, mémoire, expérience corporelle et conceptualisation. Le langage ne fait qu’activer ces processus pour permettre la communication et l’organisation de nos pensées.

dans un monde parfait, voici quel est/serait le cheminement d'un apprenant biberonné à la didactique comunicative

Inspiré de E. Rosen (2008) Le point sur le Cadre européen commun de référence pour les langues Paris, Clé International, p. 23

Ceci s'accompagne d'une irréflexion sur les aspects formels de la langue

  • au détriment de la "grammaire communicative" enseignée comme un moyen dynamique et fonctionnel pour améliorer les compétences pratiques en L2
  • en promouvant des activités à base d'éléments sémantiques ou de "blocs" discursifs pouvant entraver une réflexion sur le fonctionnement de la L2
  • en proposant peu d'activités de focalisation sur la forme
  • qui sont censés s'acquérir "implicitement" par l'exposition à la L 2
  • or, tout prof sait que l'apprentissage d'une L2 n'est ni
    • rapide
    • totalement implicite

3. pour comprendre, rembobinons le film...

et retournons un temps aux années 60-70 qui marquent les débuts offiiciels du fle

à cette époque, les formateurs, professeurs et auteurs de méthodes fle

se réclamaient majoritairement du STRUCTURALISME qui était alors la seule théorie linguistique

certains courants du structuralisme pouvaient être adaptés à l'enseignement/apprentissage du fle

le structuralisme linguistique

insistait sur l'importance de la communication en se référant à Jakobson)

avait influencé les méthodes fle des années 60-70

mettait en place des exercices structuraux(plutôt casse-pieds)

assurait une description fiable des différentes unités constitutives de la langue

accordait la priorité à l'oral en soulignant l'importance de la PERCEPTION

proposait une progresion "linéaire" et non "en spirale"

le structuralisme propose une description précise dusystème de la langue

La langue est un système
  • Elle est composée d’unités de différents niveaux (rangs)
  • Chaque unité est définie par les relations qu’elle entretient avec les autres unités et l’ensemble du système
  • Chaque unité se définit par les rapports de hiérarchie, de solidarité et d’opposition par rapport à toutes les autres unités

rappel

le structuralisme propose une description précise dusystème de la langue

un prof de fle formé au structuralisme sait récisément comment fonctionne ce système et peut aider l'apprenant à se l'approprier graduellement

de même qu'un garagiste sait précisément la fonction de chaque pièce d'un moteur et son implication par rapport à l'ensemble des autres organes

Mais, dès les années 70, rupture (brutale) avec le stucturalisme linguistique des débuts

l'avènement des linguistiques de la comunication conduisant à celui de la didactique comunicative des langues

conduit à l'effacement de la linguistique structurale, avec comme conséquences...

un véritable talon d'Achille dans la formation des profs de fle…

#BalanceTon Collegue

structuralisme voué aux gémonies (et très souvent évincé des programmes)

discours "savants "sur la culture mise à toutes les sauces

déferlement de publications disant aux profs "voici une théorie géniale, vous devez l'appliquer " avec des auteurs qui se gardent bien de mettre les mains dans le cambouis

apparition dans le champ du fle de didacticiens issus des Sciences de l'Édu, de la Psycho, des LV n'ayant aucune expérience de l'enseignement du fle mais trouvant une niche leur permettant de publier dans le domaine

d'où l'apparition de didactiques autant floues que brouillonnes (et réciproquement ) dès les années 80 jusqu'à aujourd'hui…

et de profs de fle n'ayant qu'une très vague idée du fonctionnement de la langue …

ce n'est certainement pas la grammaire communicative qui va les aider et dans les explications données aux élèves, les enseignants ont souvent recours à des pratiques grammaticales très classiques

Bon d'accord, je me suis défoulé, je suis un dinosaure disant "que tout était mieux avant"

mais c'est si grave que ça si on ne parle plus de structuralisme aux profs de fle? et puis quand on parle c'est pour produire du sens, alors pourquoi chercher la petite bête?

on peut faire remarquer que

Les éléments formels de la linguistique structurale offrent un cadre rigoureux qui aide à comprendre le fonctionnement interne d’une langue étrangère.

cependant, il faut intégrer ces aspects avec des activités communicatives. Ainsi, l’apprentissage reste fonctionnel et centré sur l’usage réel de la langue.

Ils permettent
  • aux enseignants de concevoir des cours bien organisés
  • aux apprenants d’acquérir une maîtrise systématique et cohérente de la langue cible

très facile à écrire, beaucoup plus délicat à mettre en œuvre

et puis tiens, quelle place pour la phonétique dans la didactique commuicative?

place à la PRODUCTION au détriment de la PERCEPTION : l'articulation des sons est privilégiée --> retour à la phonétique articulatoire

le système phonologique de la L2 est délaissé puisque l'acquisition de ses éléments se fait naturellement par l'utilisation comunicative de la langue (ce que tout prof est à même de constater sur le terrain :-)

Les recherches en sciences cognitives soulignent pourtant le rôle central des connaissances phonologiques dans la cognition langagière

mais ça, c'est pour la prochaine présentation
en attendant, vous pouvez consulter ces articles du blog traitant de didactique et communication

cliquez ICI

cette présentation est une création du Blog

Michel Billières

Threats

Contextualize your topic
  • Plan the structure of your communication.
  • Give it a hierarchy and give visual weight to the main point.
  • Add secondary messages with interactivity.
  • Establish a flow through the content.
  • Measure results.

Opportunities

Contextualize your topic
  • Plan the structure of your communication.
  • Give it a hierarchy and give visual weight to the main point.
  • Add secondary messages with interactivity.
  • Establish a flow through the content.
  • Measure results.

Weaknesses

Contextualize your topic
  • Plan the structure of your communication.
  • Give it a hierarchy and give visual weight to the main point.
  • Add secondary messages with interactivity.
  • Establish a flow through the content.
  • Measure results.