Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
SL - Model of psychological adaptation ENG
Polina Pasko
Created on January 30, 2025
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
Transcript
Start
Številka projekta: 2023-1-PL01-KA210-YOU-000159239
Model psihološke prilagoditve mladih migrantov, temelječ na načelu vrstniške podpore
KAZALO
Vloga izvajalca v metodologiji
Pristop vrstniške podpore
Psihološka prilagoditev
Priporočila za izvedbo modela
'Struktura modula
Moduli modula
O modelu vrstniške prilagoditve za mlade migrante
Ravni modulov
Ozadje migrantov kot udeležencev
Izobraževalni moduli
Migrant
Skupina udeležencev v metodologiji
Vrste migracij
Stopnje psihološke prilagoditve
Migracije
Prilagoditev + integracija + asimilacija
Športni moduli
Vloga facilitatorja
Umetniški moduli
Bibliografija
Uvod
Izjava o omejitvi odgovornosti: ta projekt je bil financiran s podporo Evropske unije. Publikacija odraža izključno stališča avtorjev in Evropska unija ne more biti odgovorna za kakršno koli uporabo informacij, ki so v njej navedene.
Oblikovanje: Polina Pasko
Soavtorji: Kateryna Romanenko, Michał Pietrzok, Magdalena Bogusławska, Andrey Nikolov, Ioana Bestiuc, Nermina Simončič
Urednica: Kateryna Romanenko
Sodelujoče organizacije:- Foundation "Situational Center Open Doors" - BOLGARIJA
- ZNANSTVENO-RAZISKOVALNO ZDRUZENJE ZA UMETNOST, KULTURNE IN IZOBRAZEVALNE PROGRAME IN TEHNOLOGIJO EPEKA, SOCIALNO PODJETJE - SLOVENIJA
Koordinator: Fundacja Animus Centrum Edukacyjno-Szkoleniowe - POLJSKA
ERASMUS+ Ključni ukrep 2:Partnersko sodelovanje na področju mladine Ime projekta: From Home to Home Številka projekta: 2023-1-PL01-KA210-YOU-000159239
Metodologija psihološke prilagoditve mladih migrantov, temelječa na načelu vrstniške podpore, zagotavlja prilagodljiv in razširljiv okvir za reševanje izzivov migracije. S spodbujanjem medsebojnega razumevanja, ustvarjanjem vključujočih prostorov in opolnomočenjem udeležencev podpira psihološko dobrobit in socialno integracijo mladih migrantov, hkrati pa prispeva k oblikovanju močnejših in bolj harmoničnih skupnosti.
Metodologija poudarja pomen vključevanja mladih v proces priprave in izvajanja. Takšen participativen pristop ne le zagotavlja, da so moduli ustrezni za ciljno skupino, temveč tudi opolnomoča mlade, da prevzamejo odgovornost za aktivnosti, s čimer izboljšajo celotno kakovost izvajanja.
Metodologija je strukturirana v štiri ravni modulov, pri čemer vsaka predstavlja različno stopnjo zahtevnosti pri izvajanju. Te ravni so prilagojene specifičnim potrebam udeležencev glede na njihovo stopnjo prilagoditve, znanje jezika in čas, preživet v gostiteljski skupnosti. Moduli se osredotočajo na tri glavne smeri: izobraževanje, šport in umetnost, saj so posebej izbrani zaradi svoje sposobnosti olajšati prilagajanje, premagovati ovire in spodbujati smiselno interakcijo. Številne dejavnosti, zlasti v športnih in umetniških modulih, zahtevajo minimalno jezikovno znanje, zaradi česar so dostopne mladim migrantom že od prvih dni v novi skupnosti.
Ta metodologija temelji na načelu vrstniške podpore, ki spodbuja medsebojno učenje, deljenje izkušenj in aktivno sodelovanje. Ustvarja varno in vključujoče okolje, kjer se lahko mladi migranti in lokalna mladina združijo ter si medsebojno pomagajo. S spodbujanjem povezovanja, empatije in kulturne izmenjave metodologija udeležencem pomaga pri procesu prilagajanja, hkrati pa krepi socialno kohezijo znotraj skupnosti.
Metodologija psihološke prilagoditve mladih migrantov, temelječa na načelu vrstniške podpore, je bila razvita kot celovit model za podporo psihološki prilagoditvi mladih migrantov na strukturiran in učinkovit način.
Ta metodologija obravnava psihološke, socialne in čustvene izzive, s katerimi se soočajo mladi migranti pri prilagajanju novim kulturnim normam, premagovanju jezikovnih ovir in vzpostavljanju občutka pripadnosti v novi skupnosti. Hkrati podpira lokalne skupnosti pri spodbujanju harmonije in vključevanju novoprišlekov v njihovo socialno okolje. S kombiniranjem teh ciljev metodologija zagotavlja uravnotežen in vključujoč pristop k oblikovanju skupnosti.
Uvod
Po definiciji Združenih narodov se „gibanja za krajša obdobja“ ne štejejo za migracijo.
Na mednarodni ravni ne obstaja splošno sprejeta definicija migracije.
Mednarodna organizacija za migracije (IOM) opredeljuje migracijo kot: "gibanje osebe ali skupine oseb, bodisi čez mednarodno mejo (mednarodna migracija) bodisi znotraj države (notranja migracija), ki zajema kakršno koli premikanje ljudi, ne glede na njegovo dolžino, sestavo in vzroke". Ta široka opredelitev zajema vse oblike migracije (prostovoljna/prisilna migracija, notranja/mednarodna migracija, dolgoročna/kratkoročna migracija), različne motive za migracijo (migracija zaradi političnega preganjanja, konfliktov, ekonomskih težav, degradacije okolja ali kombinacije teh razlogov, migracija v iskanju boljših ekonomskih pogojev, preživetja ali blaginje, ali drugi motivi, kot je združitev družine) ter ne glede na način migracije (zakonita/nezakonita migracija). Tako vključuje migracijo beguncev, razseljenih oseb, ekonomskih migrantov in oseb, ki se selijo iz drugih razlogov, vključno z združitvijo družine.
Migracije
Kot je razvidno iz definicij, ima migracija lahko različne vzroke in časovne okvire.
Upoštevamo več vrst migracije:
Delavske migracije
Prisilne migracije
Dolgotrajne migracije
Neredne migracije
Ekonomske migracije
Emigracije
Zakonite migracije
Imigracije
Vrste migracij
Mednarodna organizacija za migracije, Slovar migracij, IML Series No. 34, 2019. Na mednarodni ravni ne obstaja splošno sprejeta definicija izraza „migrant“, vendar priporočila Združenih narodov za statistiko o mednarodnih migracijah in popisih prebivalstva določajo vsaj eno leto kot merilo za spremembo države običajnega prebivališča, da se ta sprememba opredeli kot „migracija“.
Opomba: Na mednarodni ravni ne obstaja splošno sprejeta definicija izraza „migrant“. Trenutna definicija je bila razvita s strani IOM za lastne namene in ni namenjena ustvarjanju ali nakazovanju nove pravne kategorije.
Splošen izraz, ki ni opredeljen v mednarodnem pravu in odraža splošno razumevanje osebe, ki se preseli iz svojega običajnega kraja prebivanja, bodisi znotraj države ali čez mednarodno mejo, začasno ali trajno, in iz različnih razlogov. Ta izraz zajema več pravno določenih kategorij oseb, kot so delovni migranti; osebe, katerih specifične vrste gibanja so pravno opredeljene, kot so tihotapljeni migranti; ter tiste, katerih status ali način gibanja ni posebej opredeljen v mednarodnem pravu, kot so mednarodni študenti.
IOM opredelitev „migranta:“
Migrant
Izraz 'migrant' se običajno razume tako, da zajema vse primere, kjer posameznik prostovoljno sprejme odločitev o migraciji iz razlogov 'osebnega udobja' in brez posredovanja zunanjega prisilnega dejavnika; torej se nanaša na osebe in družinske člane, ki se selijo v drugo državo ali regijo z namenom izboljšanja svojih materialnih ali socialnih razmer in izboljšanja možnosti za sebe ali svojo družino. Ta definicija ne vključuje intra-EU mobilnosti državljanov ali prebivalcev, čeprav nacionalni koncepti mednarodne migracije lahko vključujejo mobilnost, kot bodo pokazale nacionalne statistike o mednarodni migraciji. Po uradnih podatkih, ki jih je zagotovila IOM, je trenutno eden od 30 ljudi na svetu migrant.
Po definiciji Združenih narodov tisti, ki potujejo za krajša obdobja kot turisti ali poslovneži, ne bi bili obravnavani kot migranti. Vendar pa običajna raba vključuje nekatere vrste kratkoročnih migrantov, kot so sezonski delavci.
Migrant
Psihološka prilagoditev je najpogosteje opredeljena kot nagnjenost k določenemu vedenju ali vzorcu mišljenja. Psihološka prilagoditev: Nanaša se na proces prilagajanja lastnih misli, čustev ali vedenja kot odziv na spremembe v okolju. Na primer, posameznik se lahko prilagodi novi službi ali novemu bivalnemu okolju s spreminjanjem svojih rutin ali navad. Prilagoditveno vedenje: Nanaša se na vedenje, ki je koristno ali prilagodljivo v določenem kontekstu, na primer vedenje, ki posamezniku pomaga preživeti ali uspevati v njegovem okolju.
Prilagoditev + integracija + asimilacija
Prilagajanje zahtevam, omejitvam in običajem družbe, vključno s sposobnostjo harmoničnega življenja in dela z drugimi ter vzpostavljanja zadovoljivih socialnih interakcij in odnosov. Imenuje se tudi socialna prilagoditev. V Piagetovi teoriji je to proces prilagajanja kognitivnih struktur posameznika okoljskim zahtevam, kar vključuje dopolnjujoča se procesa asimilacije in akomodacije. Podobno kot lahko določene telesne značilnosti preživijo iz generacije v generacijo, če prispevajo k preživetju organizma, sodobne raziskave nakazujejo, da lahko tudi nekatere psihološke značilnosti ali prilagoditve delujejo na podoben način.
Psihološka prilagoditev
Raven prilagoditve, ko je raven pritiska povprečna za določeno raven kompetence. V modelu Lawtona in Nahemowa je to točka, kjer sta kompetenca in okoljski pritisk v ravnovesju. Fenomen ravni prilagoditve je težnja k prilagoditvi določeni ravni stimulacije in posledično opaziti ter se odzvati na spremembe glede na to raven. Raziskave na to temo so razmeroma nove, vendar ideja sega nazaj do epikurejskih in stoičnih filozofov. Osnovno izhodišče je, da uporabljamo svojo preteklost za umerjanje sedanje izkušnje in oblikovanje pričakovanj za prihodnost. Uspeh in neuspeh, zadovoljstvo in nezadovoljstvo so relativni glede na naše prejšnje izkušnje. Če naši dosežki presežejo ta pričakovanja, doživimo uspeh in zadovoljstvo. Če naši dosežki padejo pod nevtralno točko, ki jo določa pretekla izkušnja, občutimo nezadovoljstvo in frustracijo. Fenomen ravni prilagoditve je koncept v psihologiji, ki se nanaša na težnjo posameznikov, da nove dražljaje ali situacije presojajo na podlagi svojih preteklih izkušenj in ravni prilagoditve. Po tem pojavu ljudje pogosto primerjajo svoje trenutne izkušnje s preteklimi, da bi določili svojo stopnjo zadovoljstva ali nezadovoljstva. Ta proces lahko vpliva na njihovo zaznavanje, sprejemanje odločitev in splošno počutje. Posamezniki se lahko prilagodijo tako pozitivnim kot negativnim spremembam v svojem okolju, kar lahko vpliva na njihovo sposobnost natančnega ocenjevanja novih situacij.
Prilagoditev + integracija + asimilacija
Prilagoditev + integracija + asimilacija
Colleen Ward naredi pomembno razlikovanje med psihološko prilagoditvijo in sociokulturno prilagoditvijo. Psihološka prilagoditev izhaja iz paradigme stresa in soočanja ter se nanaša na čustvene spremembe, ki se skozi čas spreminjajo, dokler ni doseženo ravnovesje (npr. toleranca do dvoumnih situacij). Sociokulturna prilagoditev izvira iz paradigme socialnega učenja in se nanaša na kognitivne in vedenjske spremembe, ki sledijo bolj linearni progresiji (npr. sprejemanje novih kulturnih običajev). Čeprav sta ta načina prilagoditve teoretično in statistično povezana, sta hkrati ločena procesa z različnimi napovednimi spremenljivkami.
Asimilacija je proces, pri katerem posamezniki prevzamejo kulturo, vrednote in norme gostiteljske družbe do te mere, da izgubijo ali opustijo svojo prvotno kulturno identiteto.
Asimilacija
Integracija je proces vključevanja v novo družbo ob hkratnem ohranjanju lastne kulturne identitete. Predstavlja uravnotežen pristop, pri katerem posamezniki sodelujejo in se vključujejo v gostiteljsko kulturo, ne da bi pri tem izgubili svojo kulturno dediščino.
Integracija
Prilagoditev se nanaša na psihološke in vedenjske prilagoditve, ki jih posamezniki izvajajo kot odziv na spremembe v svojem okolju. Zajema tako čustvene (psihološke) kot funkcionalne (vedenjske) spremembe, ki posameznikom pomagajo pri navigaciji v novem kulturnem ali družbenem kontekstu.
Prilagoditev
Ključni vidiki in primeri
Ključni vidiki in primeri
Ključni vidiki in primeri
Razlika med prilagoditvijo, integracijo in asimilacijo
Ključne razlike
Ta metodologija opisuje psihološko prilagoditev mladih migrantov, ki nastopi po stresni situaciji, izzivu itd., in se lahko uresniči prek kulturnih (umetnost), izobraževalnih in športnih modulov, ki lahko pomagajo razumeti, sprejeti in vključiti v njihovo življenje realnosti skupnosti, v kateri se mladi migrant nahaja.
- Model psihološke prilagoditve (Kateryna Romanenko).
- Teorija psihološke prilagoditve, ki jo je predstavil Yoesoep Edhie Rachmad leta 2022;
Med delom na modelu psihološke prilagoditve so bili upoštevani različni modeli in teorije. Glavni, ki so bili upoštevani v okviru dela na modelu psihološke prilagoditve mladih migrantov na podlagi vrstniškega pristopa, so:
Stopnje psihološke prilagoditve
5. Preizkušanje novih izkušenj v novem okolju.
4. Razvoj individualnih strategij, ki bodo pomagale pri soočanju.
3. Analiziranje izkušenj in težav, ki ovirajo psihološko prilagoditev.
6. Analiza novih izkušenj.
2. Kompetence, ki so potrebne za psihološko prilagoditev.
1. Opredelitev sprememb in izzivov, s katerimi se je treba soočiti. Čim bolj konkretno oblikovati, čemu se je treba prilagoditi.
Stopnje psihološke prilagoditve (po modelu psihološke prilagoditve Kateryne Romanenko):
Stopnje psihološke prilagoditve
Z prilagajanjem pristopa značilnostim udeležencev lahko ta metodologija služi kot vsestransko orodje za spodbujanje psihološke prilagoditve in socialne integracije v različnih skupinah.
Pri prilagajanju metodologije za različne starostne skupine je ključnega pomena upoštevati specifične značilnosti in potrebe ciljne skupine. Dejavnike, kot so življenjske izkušnje, kognitivni razvoj, čustvena zrelost in socialni kontekst, je treba skrbno analizirati. Moduli morajo biti prilagojeni, da zagotavljajo ustreznost in dostopnost za določeno skupino, pri čemer je treba po potrebi prilagoditi aktivnosti, materiale in tehnike facilitacije.
Ta metodologija je bila prvotno zasnovana za delo z mladimi, pri čemer se osredotoča na njihove edinstvene potrebe in izkušnje med psihološko prilagoditvijo. Vendar pa jo je mogoče učinkovito uporabiti tudi pri udeležencih vseh starostnih skupin.
Stopnje psihološke prilagoditve
Ko migranti prispejo v novo državo, je proces psihološke prilagoditve eden najpomembnejših za njihovo nadaljnjo integracijo in polno življenje v skupnosti, še posebej, ko gre za mlade migrante.
O modelu vrstniške prilagoditve za mlade migrante
Interaktivna izmenjava izkušenj in znanja, ki poteka v varnem okolju. Temelji na zaupanju, odprtosti, spoštovanju in enakem dojemanju izkušenj vseh udeležencev v procesu.
Predlagamo to definicijo vrstniške prilagoditve znotraj metodologije psihologije:
Kaj mislimo z pristopom vrstniške podpore znotraj modela psihološke prilagoditve mladih migrantov.
Pristop vrstniške podpore
Pomembno je, da psihološka prilagoditev na osnovi vrstniške podpore temelji na skupnem zaupanju med posamezniki, kar jim omogoča, da izrazijo težave, ki jih je težko izraziti v klasičnem mentorstvu.
V okviru te metodologije se izvedba prilagoditve odvija v skupinski obliki, ki vključuje mlade iz lokalne skupnosti in mlade migrante. To omogoča, da postane proces psihološke prilagoditve bolj stabilen.
V okviru te metodologije menimo, da se prilagoditev mladih migrantov lahko izvaja s strani mladih ljudi, mladinskih voditeljev lokalnih skupnosti in mladinskih delavcev, ki delijo pristop vrstniške podpore in so pripravljeni ustvariti pogoje za izvedbo tega pristopa.
Pristop vrstniške podpore
Pogledujemo tudi k temu, da bi moduli potekali pod vodstvom starejših ljudi, ki so bili v preteklosti mladinski voditelji, organizatorji, in ki prav tako razumejo načelo enakosti v mladinskih skupnostih.
Vrstniška podpora je močna terapevtska metoda v psihologiji, ki se pogosto uporablja pri obvladovanju stresa, depresije in izgorelosti, pa tudi pri preprečevanju teh težav (npr. Ali et al., 2015; Peterson et al., 2008; Pfeiffer et al., 2011).
„Vrstniška podpora“ se lahko opredeli kot podpora, ki jo nudi oseba, ki pripada isti skupini ali deli isto izkušnjo (Mead, 2003).
Pristop vrstniške podpore
Opolnomočenje in ustvarjanje pogojev za dolgoročno integracijo
4. raven
Krepitev socialnih mrež in čustvene odpornosti
Trajnostna psihološka prilagoditev in razvoj komunikacije
3. raven
Osnovna uvodna faza in začetna prilagoditev
2. raven
Razkrij
Razkrij
Razkrij
Razkrij
1. raven
Ravni modulov
Upošteva se čas bivanja v državi, saj je psihološka prilagoditev migrantov, ki v novi državi prebivajo dlje časa, lahko že na določeni ravni. V tem smislu lahko pride do stalnega procesa izmenjave izkušenj s strani mladih migrantov. Ti se lahko izražajo v lokalnem jeziku in opisujejo težave, s katerimi se redno srečujejo, prav tako pa postavljajo vprašanja in iščejo nasvete glede specifičnih situacij v svojem življenju.
Nekatere metode določajo stopnjo težavnosti 4, z jezikovnimi veščinami na osnovni ravni, saj je kompleksnost v smislu priprave in organizacije modula večja.
Ravni modulov
Primarni cilj izvajalca je spodbujanje harmonije v lokalni skupnosti, zagotavljanje, da so mladi migranti sprejeti in vključeni, hkrati pa omogočanje lokalni mladini, da razume in podpira nove člane svojega okolja. Izvajalec prepoznava dvojne potrebe skupnosti: potrebo lokalne mladine po interakciji z migranti in potrebo mladih migrantov, da se počutijo sprejete in razumejo svoje novo okolje.
Izvajalec igra ključno vlogo pri uspešni izvedbi metodologije, saj deluje kot organizator. Lahko je predstavnik lokalne skupnosti, institucije, izobraževalne organizacije, nevladne organizacije, mladinske iniciative itd.
Vloga izvajalca v metodologiji
Izvajalec je odgovoren za tehnične in organizacijske vidike metodologije, vključno z iskanjem primernega prostora, iskanjem facilitatorja, oblikovanjem in usklajevanjem skupine udeležencev, ohranjanjem komunikacije z vsemi deležniki itd. To vključuje logistično načrtovanje, zbiranje potrebnih materialov in zagotavljanje, da aktivnosti potekajo nemoteno. Poleg organiziranja posameznih dogodkov izvajalec idealno gradi dolgoročno strategijo za prihodnje aktivnosti, ki si prizadeva ohraniti povezave z udeleženci in ohraniti vključevanje skupnosti skozi dodatne dogodke in iniciative. S spodbujanjem kontinuitete izvajalec krepi dolgoročni vpliv metodologije na kohezijo skupnosti.
Vloga izvajalca v metodologiji
Ta dvojna vloga zahteva, da izvajalec usklajuje logistične odgovornosti organiziranja modulov s komunikacijskimi veščinami, potrebnimi za vodenje aktivnosti in ustvarjanje podporejočega okolja za udeležence. Čeprav je združevanje teh vlog lahko izziv, zagotavlja globoko razumevanje potreb skupnosti in ciljev metodologije.
V okviru metodologije se močno spodbuja vključevanje mladih ljudi kot del izvajalske ekipe. Mladi posamezniki lahko prevzamejo različne vloge v okviru pripravljalnega procesa, odvisno od svojih interesov in spretnosti.
V nekaterih primerih lahko izvajalec prevzame tudi vlogo facilitatorja. Na primer, kadar ima dovolj znanja o temi, ustreza profilu facilitatorja in je pripravljen voditi skupino; prav tako, na primer, če se modul izvaja v manjših skupnostih ali kjer so viri omejeni.
Vloga izvajalca v metodologiji
To sodelovanje odraža principe učinkovitega vključevanja mladih, saj opolnomoči mlade, da smiselno prispevajo k procesu in spodbuja občutek lastništva nad dejavnostmi. Z neposrednim vključevanjem mladih v faze priprave in izvedbe metodologija ne le doseže boljše rezultate, temveč tudi izkazuje zavezanost participativnim praksam in opolnomočenju mladih posameznikov.
Njihovo aktivno sodelovanje bistveno izboljša kakovost izvedbe, saj zagotavlja, da moduli ostanejo relevantni in zanimivi za ciljno publiko.
Vloga izvajalca v metodologiji
V določenih primerih, glede na specifične pogoje, motivacijo in potrebe skupnosti, bo facilitator tudi začetnik in organizator izvedbe modula. To vključuje prepoznavanje relevantnosti metodologije v skupnosti, prilagajanje modulov za ustrezanje lokalnemu kontekstu ter mobilizacijo virov za zagotavljanje uspešne izvedbe.
Facilitator igra ključno vlogo pri pripravi in izvajanju metodologije, saj zagotavlja njeno učinkovitost in usklajenost s potrebami udeležencev in skupnosti. Kot ključna oseba v tem procesu je facilitator odgovoren za vodenje mladih skozi aktivnosti, spodbujanje vključujočega in podporejočega okolja ter olajšanje smiselnih interakcij med udeleženci.
Vloga facilitatorja
Predanost osebni rasti in vseživljenjskemu učenju
Znanje jezika
Podpora in spodbuda
Prilagodljivost in fleksibilnost
Organizacijske in vodstvene kompetnece
Možnost reševanja konfliktov, čustvena inteligenca
Pristop vrstniške podpore pri vodenju
Izkušnje z mladinskim delom
Dobre komunikacijske veščine
Nekateri pomembni kriterijev za profil facilitatorja:
+ Info
+ Info
+ Info
+ Info
+ Info
+ Info
+ Info
+ Info
+ Info
+ Info
Odprtost za delo z raznolikimi skupinami
Vloga facilitatorja
Mladi z migrantskim ozadjem
Razkrij
Razkrij
Lokalna mladina
V tej metodologiji je skupina udeležencev opredeljena kot mešana kohorta, ki jo sestavljata dve ključni kategoriji: lokalna mladina, ki prebiva v gostiteljski skupnosti, in mladi z migrantskim ozadjem, ki so se v skupnost ali državo nedavno preselili. Starostna meja udeležencev je namenoma določena med 16 in 25 let, da se obravnavajo specifične psihološke, socialne in razvojne potrebe te starostne skupine.
Skupina udeležencev v metodologiji
Metodologija se posebej osredotoča na mlade med 16. in 25. letom iz več razlogov: Razvojni mejniki: Ta starostna skupina je zaznamovana s pomembnimi psihološkimi in socialnimi prehodi, vključno z oblikovanjem identitete, raziskovanjem kariere in vzpostavljanjem neodvisnosti. Vpliv vrstnikov: Pristopi vrstniške podpore so še posebej učinkoviti v tej demografski skupini, saj so mladi bolj verjetno pripravljeni sodelovati, se povezovati in učiti od drugih v svoji starostni skupini.
Zakaj starostna skupina 16-25 let?
Skupina udeležencev v metodologiji
Mešana sestava lokalne mladine in mladih migrantov je nameren vidik te metodologije. Ta struktura: Spodbuja socialno integracijo: S povezovanjem posameznikov različnih ozadij metodologija spodbuja socialno kohezijo in medsebojno razumevanje. Spodbuja sodelovanje: Aktivnosti so zasnovane tako, da zahtevajo timsko delo, kar omogoča udeležencem, da se povezujejo, delijo izkušnje in gradijo zaupanje. Zmanjšuje diskriminacijo: Izpostavljenost različnim perspektivam pomaga udeležencem izzvati vnaprej oblikovana prepričanja in razviti medkulturno kompetenco.
Dinamika mešane skupine
Skupina udeležencev v metodologiji
Skupina udeležencev, sestavljena iz lokalne mladine in mladih z migrantskim ozadjem, predstavlja jedro te metodologije. Njihovo sodelovanje v okviru vrstniške podpore ne le olajša psihološko prilagoditev migrantov, temveč tudi krepi socialno tkivo gostiteljske skupnosti. Z osredotočanjem na starostno skupino 16-25 let metodologija izkorišča energijo, prilagodljivost in odprtost mladih, kar zagotavlja dinamičen in učinkovit proces prilagoditve.
Skupina udeležencev v metodologiji
Ozadje udeležencev z izkušnjami migracije se lahko giblje od 1 dneva v skupnosti do več kot enega leta.
Ozadje migrantov kot udeležencev je vključeno v model psihološke prilagoditve mladih migrantov na pristopu vrstniške podpore iz več razlogov.
Razkrij
Razkrij
Razkrij
Razkrij
Prilagajanje metod, ki zahtevajo izkušnje z integracijo v skupnost
Obravnavanje jezikovnih veščin in kompleksnosti metode
Pridobivanje širšega razumevanja skupine in predvidevanje izzivov
Izbira primernega modula za psihološko prilagoditev
Ozadje migrantov kot udeležencev
Dodatni komentarji in predlogi
Variacije modula
Rezultati, doseženi skozi modul
Implementacija - korak za korakom
Opis modula
Urnik modula
Materiali
Profil facilitatorja
Število osebja (če potrebno)
Namen
Starost udeležencev
Ozadje udeležencev, ki so migranti
Število udeležencev
Trajanje modula
Raven modula
Oblika modula
Smer aktivnosti
Struktura modula
Vključili smo izobraževanje, šport in umetnost kot ključne komponente modela vrstniške prilagoditve za mlade migrante, da bi obravnavali različne vidike psihološke prilagoditve, socialne integracije in osebnega razvoja. Vsaka smer igra edinstveno vlogo pri spodbujanju varnega, podpornega in vključujočega okolja za udeležence, pri čemer sta šport in umetnost še posebej dostopna tudi za tiste z minimalnimi jezikovnimi veščinami.
Moduli modela
Pregled kategorije
Poglej module
Poglej module
Poglej module
Pregled kategorije
Pregled kategorije
Šport
Izobraževanje
Umetnost
Moduli modela
Športni moduli
Priprava nogometne tekme
Ogled mesta s kolesom
Plesni tečaji
Namizni tenis
Tečaj Ultimate frizbija
Tečaj odbojke
Mladinski izlet s kajaki
Mini-maraton
Jutranja vadba v soseski
Družinski maraton
Kategorija: Šport
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 3 ure in 30 minut
Raven modula: 1. raven
Oblika modula: delavnica
Materiali
Priprava nogometne tekme
Kategorija: Šport
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 4 ure in 45 minut
Raven modula: 1. raven
Oblika modula: delavnica
Materiali
Tečaj plesa
Kategorija: Šport
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 4 ure in 45 minut
Raven modula: 2. raven
Oblika modula: delavnica
Materials
Tečaj frizbija
Kategorija: Šport
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 3 ure in 30 minut
Raven modula: 2. raven
Oblika modula: delavnica
Materiali
Jutranj vadba v soseski
Kategorija: Šport
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 3 ure
Raven modula: 2. raven
Oblika modula: Fizična aktivnost na prostem
Materials
Ogled mesta s kolesom
Kategorija: Šport
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 3 ure
Raven modula: 3. raven
Oblika modula: tekmovanje
Materiali
Namizni tenis
Kategorija: Šport
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 2 uri in 30 minut
Raven modula: 3. raven
Oblika modula: tečaj odbojke
Materiali
Tečaj odbojke
Kategorija: Šport
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 1 mesec (cca. 4 dni za srečanja, 1 dan za mini-maraton)
Raven modula: 4. raven
Oblika modula: maraton
Materiali
Mini-maraton
Kategorija: Šport
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 6 ur in 40 minut
Raven modula: 4. raven
Oblika modula: maraton
Materiali
Družinski maraton
Kategorija: Šport
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 1 dan
Raven modula: 4. raven
Oblika modula: zunanja dogodivščina in team-building delavnica
Materiali
Mladinski izlet s kajaki
Ustvarjanje plakatov za distribucijo
Delavnice improvizacije
Fotografska razstava: Moje mesto 2.0
Umetniški piknik v parku
Delavnice fotografije
Umetniški moduli
Sodelovanje pri karikaturah: Ustvarjanje skupnostnega murala
Izdelava mask in predstava: Oživljanje likov
Migrantske zgodbe
Vodnik k tvojemu novemu domu
Delavnice grafitov: Tehnike in izraz
Vokalne delavnice
Delavnica senčnega gledališča: Igra svetlobe in senc
Legende v stop-motion tehniki
Dramska delavnica
Delavnica makrameja
Priprava slikarske delavnice na prostem
Kategorija: Umetnost
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 4 ure
Raven modula: 1. raven
Oblika modula: delavnica
Materiali
Ustvarjanje plakatov za distribucijo
Kategorija: Umetnost
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 3 ure in 20 minut
Raven modula: 1. raven
Oblika modula: delavnica
Materiali
Vokalne delavnice
Kategorija: Umetnost
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 2 uri
Raven modula: 2. raven
Oblika modula: delavnica
Materiali
Sodelovanje pri karikaturah: Ustvarjanje skupnostnega murala
Kategorija: Umetnost
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 3 ure in 25 minut
Raven modula: 2. raven
Oblika modula: delavnica
Materiali
Delavnica makrameja
Kategorija: Umetnost
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 4 ure in 15 minut
Raven modula: 2. raven
Oblika modula: delavnica in performans
Materiali
Izdelava mask in predstava: Oživljanje likov
Kategorija: Umetnost
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 4 ure
Raven modula: 2. raven
Oblika modula: delavnica
Materiali
Delavnice fotografije
Kategorija: Umetnost
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 7 ur
Raven modula: 3. raven
Oblika modula: delavnica
Materiali
Migrantske zgodbe
Kategorija: Umetnost
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 4 ure in 30 minut
Raven modula: 3. raven
Oblika modula: delavnica
Materials
Umetniški piknik v parku
Kategorija: Umetnost
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 2 uri
Raven modula: 3. raven
Oblika modula: delavnica
Materiali
Dramska delavnica
Kategorija: Umetnost
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 6 ur in 40 minut
Raven modula: 3. raven
Oblika modula: delavnica
Materiali
Delavnice grafitov: Tehnike in izraz
Kategorija: Umetnost
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 2 uri in 45 minut
Raven modula: 3. raven
Oblika modula: delavnica
Materiali
Delavnice improvizacije
Kategorija: Umetnost
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 7 ur in 20 minut
Raven modula: 3. raven
Oblika modula: delavnica
Materiali
Legende v stop-motion tehniki
Kategorija: Umetnost
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 5 ur in 40 minut
Raven modula: 3. raven
Oblika modula: delavnica
Materiali
Slikarska delavnica na prostem
Kategorija: Umetnost
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 4 ure in 45 minut
Raven modula: 4. raven
Oblika modula: priprava videev in delavnica
Materiali
Vodnik k tvojemu novemu domu
Kategorija: Umetnost
Name of the module:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 3 dni (1. dan - 8ur, 2. dan - 3 ure in 40 minut, 3. dan 3 - 5 ur)
Raven modula: 4. raven
Oblika modula: delavnica z razstavo
Materiali
Fotografska razstava: Moje mesto 2.0
Kategorija: Umetnost
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 2 dni
Raven modula: 4. raven
Oblika modula: delavnica
Materiali
Delavnica senčnega gledališča: Igra svetlobe in senc
Delavnica čuječnosti in meditacije
Mestna igra - Pomembna mesta za lokalno skupnost
Delavnica o osnovnem bančnem znanju
Srečanje na temo integracije in jezika v integrativnem centru
Živa knjižnica na temo lokalne zgodovine
Nabiranje zelišč za čaj
Delavnica reševanja konfliktov
Ekološki dogodek sajenja rastlin za izboljšanje prostora za počitek
Eko-piknik
Karierni dan: Gradnja življenjepisa in raziskovanje priložnosti za prakso
Izobraževalni moduli
Digitalna varnost v bančništvu za migrante
Kategorija: Izobraževanje
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 2 uri
Raven modula: 1. raven
Oblika modula: osebno srečanje
Materiali
Srečanje na temo integracije in jezika v integrativnem centru
Kategorija: Izobraževanje
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 3 ure in 30 minut
Level of module: 1st Level
Oblika modula: delavnica
Materiali
Delavnica čuječnosti in meditacije
Kategorija: Izobraževanje
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 3 ure in 5 minut
Raven modula: 2. raven
Oblika modula: srečanje z lokalnim prebivalcem
Materiali
Živa knjižnica na temo lokalne zgodovine
Kategorija: Izobraževanje
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 5 ur in 10 minut
Raven modula: 2. raven
Oblika modula: delavnica
Materiali
Karierni dan: Gradnja življenjepisa in raziskovanje priložnosti za prakso
Kategorija: Izobraževanje
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 5 ur in 25 minut
Raven modula: 2. raven
Oblika modula: delavnica
Materiali
Digitalna varnost v bančništvu za migrante
Kategorija: Izobraževanje
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 2 uri in 30 minut (+ 4 ure v primeru potovanja)
Raven modula: 2. raven
Oblika modula: delavnica
Materiali
Nabiranje zelišč za čaj
Kategorija: Izobraževanje
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 2 uri
Raven modula: 3. raven
Oblika modula: delavnica
Materiali
Delavnica reševanja konfliktov
Kategorija: Izobraževanje
Ime modula:
Nazaj na module
Link to PDF file with module
Časovnica modula
Trajanje modula: 4 ure in 10 minut
Raven modula: 3. raven
Oblika modula: mestna igra
Materiali
Mestna igra - Pomembna mesta za lokalno skupnost
Kategorija: Izobraževanje
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 4 ure in 30 minut
Raven modula: 3. raven
Oblika modula: delavnica
Materiali
Eko-piknik
Kategorija: Izobraževanje
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 4 ure in 50 minut
Raven modula: 4. raven
Oblika modula: delavnica
Materiali
Ekološki dogodek sajenja rastlin za izboljšanje prostora za počitek
Kategorija: Izobraževanje
Ime modula:
Nazaj na module
Povezava do PDF dokumenta
Časovnica modula
Trajanje modula: 3 ure in 15 minut
Raven modula: 4. raven
Oblika modula: delavnica
Materiali
Delavnica o osnovnem bančnem znanju
Izvajanje modela psihološke prilagoditve, temelječega na načelu vrstniške podpore, zahteva skrbno načrtovanje, prilagodljivost in občutljivost na potrebe udeležencev. Ob upoštevanju teh priporočil je mogoče doseči boljši in udobnejši delovni proces za facilitatorja, organizacijsko ekipo in skupino udeležencev.
Priporočila za izvedbo modela
Spodaj so ključna priporočila za uspešno izvedbo:
6. Spodbudite sodelovanje skupnosti
1. Razumite ciljne skupine
2. Ustvarite varno in vključujoče okolje
7. Spremljajte in vrednotite napredek
3. Usposobite facilitatorje
8. Zagotovite trajnost
4. Prilagodite module lokalnemu kontekstu
9. Proaktivno naslavljajte izzive
5. Pričnite z dostopnimi moduli
10. Razširjajte koristi modela
Priporočila za izvedbo modela
1. Berry, J. W. (1997). Immigration, Acculturation, and Adaptation. Applied Psychology: An International Review, 46(1), 5-34. 2. Ward, C., & Kennedy, A. (1999). The Measurement of Sociocultural Adaptation. International Journal of Intercultural Relations, 23(4), 659-677. 3. Gordon, M. M. (1964). Assimilation in American Life: The Role of Race, Religion, and National Origins. Oxford University Press. 4. Ager, A., & Strang, A. (2008). Understanding Integration: A Conceptual Framework. Journal of Refugee Studies, 21(2), 166-191. 5. Phinney, J. S., Horenczyk, G., Liebkind, K., & Vedder, P. (2001). Ethnic Identity, Immigration, and Well-Being: An Interactional Perspective. Journal of Social Issues, 57(3), 493-510. 6. Ali, A., Baloch, S., Baloch, F., Shah, S., & Baloch, F. (2015). Peer-to-peer support in managing psychological stress. Journal of Psychology and Behavioral Sciences, 12(3), 45-58. 7. Mead, S. (2003). Defining peer support. National Association of Peer Program Professionals. 8. Peterson, T. M., Smith, A. L., & Chang, D. (2008). The role of peer support in preventing burnout among professionals. Stress and Health, 24(4), 235-243.
Bibliografija
9. Pfeiffer, P. N., Heisler, M., Piette, J. D., Rogers, M. A., & Valenstein, M. (2011). Efficacy of peer support interventions in depression: A meta-analysis. General Hospital Psychiatry, 33(1), 29-36. 10. International Organization for Migration (IOM). (n.d.). International Organization for Migration (IOM). European Migration Network. Retrieved January 25, 2025, from https://home-affairs.ec.europa.eu/networks/european-migration-network-emn/emn-asylum-and-migration-glossary/glossary/international-organization-migration-iom_en 11. European Migration Network. (n.d.-a). Family reunification. European Migration Network. Retrieved January 25, 2025, from https://home-affairs.ec.europa.eu/networks/european-migration-network-emn/emn-asylum-and-migration-glossary/glossary/family-reunification_en 12. European Migration Network. (n.d.-b). Refugee. European Migration Network. Retrieved January 25, 2025, from https://home-affairs.ec.europa.eu/networks/european-migration-network-emn/emn-asylum-and-migration-glossary/glossary/refugee_en 13. European Migration Network. (n.d.-c). Displaced person. European Migration Network. Retrieved January 25, 2025, from https://home-affairs.ec.europa.eu/networks/european-migration-network-emn/emn-asylum-and-migration-glossary/glossary/displaced-person_en
Bibliografija
14. European Migration Network. (n.d.-d). Economic migrant. European Migration Network. Retrieved January 25, 2025, from https://home-affairs.ec.europa.eu/networks/european-migration-network-emn/emn-asylum-and-migration-glossary/glossary/economic-migrant_en 15. European Migration Network. (n.d.-e). Migration. European Migration Network. Retrieved January 25, 2025, from https://home-affairs.ec.europa.eu/networks/european-migration-network-emn/emn-asylum-and-migration-glossary/glossary/migration_en 16. European Migration Network. (n.d.-f). Usual residence. European Migration Network. Retrieved January 25, 2025, from https://home-affairs.ec.europa.eu/networks/european-migration-network-emn/emn-asylum-and-migration-glossary/glossary/usual-residence_en 17. European Migration Network. (n.d.-g). Third country. European Migration Network. Retrieved January 25, 2025, from https://home-affairs.ec.europa.eu/networks/european-migration-network-emn/emn-asylum-and-migration-glossary/glossary/third-country_en 18. European Migration Network. (n.d.-h). Country of destination. European Migration Network. Retrieved January 25, 2025, from https://home-affairs.ec.europa.eu/networks/european-migration-network-emn/emn-asylum-and-migration-glossary/glossary/country-destination_en
Bibliografija
19. European Migration Network. (n.d.-i). Seasonal workers. European Migration Network. Retrieved January 25, 2025, from https://home-affairs.ec.europa.eu/networks/european-migration-network-emn/emn-asylum-and-migration-glossary/glossary/seasonal-worker_en 20. International Organization for Migration (IOM). (2019). IOM glossary on migration (2019 edition). International Organization for Migration. Retrieved January 25, 2025, from https://publications.iom.int/books/international-migration-law-ndeg34-glossary-migration 21. European Migration Network. (n.d.-j). European Migration Network (EMN). European Migration Network. Retrieved January 25, 2025, from https://home-affairs.ec.europa.eu/networks/european-migration-network-emn_en 22. Romanenko, K. (2022). Model of psychological adaptation. Retrieved January 25, 2025, from https://katerynaromanenko.com/en/projects/
Bibliografija
Rezultati, doseženi skozi modul
Predvideni rezultati tekom implementacije modula.
Začetek delavnice – 5 minut Spoznavanje – 5 minut Spoznavne igre – 15 minut Uvod v improvizacijo – 15 minut Vaja improvizacije – 15 minut Priprava improvizacijske aktivnosti – 45 minut Predstavitev improvizacij – 45 minut Zaključna analiza – 25 minut Povratne informacije – 25 minut
Časovnica modula:
Uvod in srečanje na začetni točki – 10 minut Spoznavna aktivnost – 10 minut Kolesarski ogled mesta s postanki na pomembnih lokacijah – 2 uri Zaključna analiza – 30 minut Povratne informacije – 20 minut Zaključne besede – 15 minut
Časovnica modula:
Spodbujanje medsebojnega razumevanja
Mešane skupine ponujajo edinstveno priložnost za lokalno mladino in migrante, da se učijo iz perspektiv drug drugega. Ta interakcija pomaga zapolniti kulturne vrzeli, zmanjšuje stereotipe in napačne predstave. Ko obe strani delita svoje izkušnje, se ustvari platforma za empatijo in razumevanje, kar spodbuja socialno kohezijo.
2. dan: - Spoznavna aktivnost – 15 minut - Priprava na razstavo – 2 uri - Priprava udeležencev na predstavitev razstave – 1 ura - Možganska nevihta – 40 minut - Povratna informacija – 30 minut 3. dan: - Razstava foto zemljevida – 4 ure - Povratna informacija – 1 ura
Časovnica modula:
1. dan: - Uvod – 20 minut - Spoznavne igre – 30 minut - Razdelitev v skupine – 10 minut - Možganska nevihta – 40 minut - Predstavitev in sprejemanje odločitev – 20 minut - Teoretični del o fotografiji – 30 minut - Fotografiranje – 3 ure - Deljenje fotografij in analiza rezultatov – 1 ura - Ustvarjanje zemljevida – 30 minut - Zaključna analiza – 30 minut - Povratne informacije – 30 minut
Materiali:
Listi papirja ali platna za udeležence Risarski svinčniki in radirke (30 kompletov) Barvni flomastri (30 kompletov) Slikarski stojali ali risalne deske (30 kompletov) Lepilni trak ali drugo lepilo za obešanje umetniških del (5 kosov)
Materiali:
2–4 mize za namizni tenis (odvisno od velikosti skupine) Loparji za namizni tenis (2 na mizo) Žogice za namizni tenis (več, v primeru izgube) Točkovne kartice Pisala ali označevalci Dostop do prostora, ki omogoča postavitev potrebnega števila miz in sprejem udeležencev, po možnosti notranja športna dvorana
1. Uvod in razlaga pravil (10 minut) 2. Igre za spoznavanje (20 minut) 3. Predavanje o frisbeeju (40 minut) 4. Oblikovanje ekip (5 minut) 5. Ekipa frisbee igra (20 minut) 6. Skupinska frisbee igra (15 minut) 7. Tekmovanje ekip (30 minut) 8. Povzetek (30 minut) 9. Seja povratnih informacij (30 minut)
Časovnica modula:
Ni potrebe po specifičnih materialih.
Materiali:
Materiali:
- 5-6 frizbijev
- zvočni sistem
- voda in skodelice
1. Uvod – 10 minut 2. Spoznavna aktivnost – 20 minut 3. Tehnike obvladovanja stresa – 1 ura 4. Vodena meditacija – 1 ura 5. Skupinska refleksija – 30 minut 6. Povratne informacije – 30 minut
Časovnica modula:
Začetek delavnice – 10 minut Spoznavne igre – 10 minut Priprava na slikanje in razprava o temi projekta – 30 minut Skiciranje in slikanje z mentorjem in asistenti (1. del) – 110 minut Odmor za kavo in čaj – 15 minut Skiciranje in slikanje z mentorjem in asistenti (2. del) – 110 minut Predstavitev slik – 20 minut Zaključek risarskega in slikarskega dela, čiščenje – 5 minut Zaključna analiza – 20 minut Povratna informacija – 5 minut
Časovnica modula:
Pristop vrstniške podpore pri vodenju
- Trdno razumevanje in izkušnje z modelom vrstniškega facilitiranja so ključnega pomena. Facilitator mora biti sposoben ustvariti okolje, kjer se udeleženci med seboj podpirajo in učijo drug od drugega, namesto da se zanašajo izključno na facilitatorsko vodenje.
- Spodbujati mora aktivno sodelovanje, sodelovalno učenje in izmenjavo znanja med vrstniki.
Materiali:
- Računalnik ali prenosnik z dostopom do interneta - Projektor ali zaslon za predstavitve - Papir in pisala za udeležence - Predloge življenjepisa (tako v tiskani kot digitalni obliki) - Letaki ali informativni materiali o praksah
Vrstniško učenje in podpora
Načelo vrstniške podpore še vedno velja v mešanih skupinah, kjer lahko lokalna mladina ponudi dragocene vpoglede v iskanje poti v gostiteljski družbi, kot so izobraževanje, zaposlovanje in socialne storitve. Medtem pa mladi migranti prinašajo svoje izkušnje, kar prispeva k skupnemu učenju skupine. Ta medsebojna izmenjava spodbuja občutek enakosti in skupne odgovornosti za prilagoditev.
Materiali:
- Flip-chart - Flomastri - Barvni papir - Pripomočki za odmor ob kavi (kava, čaj, prigrizki)
Materiali:
- Papir - Pisala in svinčniki - Barvni materiali (flomastri, voščenke, barvice) - Veliki listi (flip chart) - Samolepilni listki - Referenčni materiali o migracijah
Materiali:
- Značke za izvajalce in prostovoljce - Zemljevid s postajami (za vse udeležence) - Seznam postaj za vsako ekipo - Pisala (za vse udeležence) - Potrdila za nagrajevanje ekip - Majhna darila za nagrajevanje ekip
Razumite ciljne skupine
- Ocenjevanje potreb: Izvedite analizo potreb, da razumete kulturno ozadje udeležencev, njihovo jezikovno znanje in izzive pri prilagajanju.
- Upoštevanje raznolikosti: Zavedajte se razlik znotraj skupine, vključno s starostjo, spolom, kulturnimi normami in časom, preživetim v gostiteljski državi/skupnosti.
Odmor – 10 minut Ustvarjanje filma – 1 ura 30 minut Odmor za kavo – 30 minut Montaža filma – 45 minut Predstavitev rezultatov – 20 minut Refleksija – 45 minut
Časovnica modula:
Energizer – 15 minut Predstavitev legend – 30 minut Razlaga, kaj je stop-motion film, in predstavitev programske opreme – 15 minut Razdelitev v skupine – 5 minut Aktivnost kiparjenja – 10 minut Priprava scenarija – 45 minut Odmor za kavo – 20 minut Priprava potrebnih elementov in ozadja – 1 ura
Emigracije
- V globalnem kontekstu je dejanje odhoda ali izstopa iz ene države z namenom, da oseba ostane v tujini za obdobje, daljše od enega leta.
- V kontekstu EU pa je to dejanje, pri katerem oseba, ki je bila prej običajno prebivalka na ozemlju države članice EU, preneha imeti običajno prebivališče v tej državi članici ali drugi državi članici EU za obdobje, ki traja, ali se pričakuje, da bo trajalo vsaj 12 mesecev.
Materiali:
- Velik prostor (min. 60 m²) - Možnost uporabe dveh prostorov - Stoli glede na število udeležencev - Možnost uporabe gradiv glede na temo
- Uvod in razlaga pravil – 15 minut - Spoznavna aktivnost – 10 minut - Razdelitev v skupine – 5 minut - Mestna igra – 2 uri - Povzetek in rezultati mestne igre – 30 minut - Zaključna analiza – 30 minut - Povratna informacija po mestni igri – 30 minut - Povzetek – 10 minut
Časovnica modula:
1. Uvod in pozdrav – 15 minut 2. Spoznavna aktivnost – 30 minut 3. Teoretična seja o migracijah – 1 ura 4. Viharjenje možganov in razvoj koncepta – 1 ura 5. Odmor za kosilo – 45 minut 6. Risarska seja – 1 ura 30 minut 7. Ustvarjanje stripovske knjižice – 1 ura 30 minut 8. Predstavitev in povratne informacije – 30 minut
Časovnica modula:
Ustvarite varno in vključujoče okolje
- Gradnja zaupanja: Ustvarite varno okolje, kjer se udeleženci počutijo udobno pri deljenju svojih izkušenj in čustev.
- Spodbujanje enakopravnosti: Poskrbite, da so vsi udeleženci, ne glede na to, ali so migranti ali lokalna mladina, obravnavani enakovredno, s čimer spodbujate medsebojno spoštovanje in razumevanje.
Delavske migracije
Premikanje oseb iz ene države v drugo ali znotraj lastne države prebivališča z namenom zaposlitve.
Uvod – 15 minut Spoznavna aktivnost – 15 minut Predavanje – 30 minut Ustvarjanje življenjepisa – 60 minut Predstavitev življenjepisov – 30 minut Viharjenje možganov– 60 minut Vprašanja in odgovori – 30 minut Zaključna analiza – 30 minut Povratne informacije – 30 minut Povzetek – 10 minut
Časovnica modula:
Začetek delavnice – 5 minut Spoznavanje – 5 minut Spoznavne igre – 20 minut Predstavitev makrame tehnike – 30 minut Projekt v parih – 60 minut Odmor – 15 minut Sodelovalni projekt – 60 minut Pospravljanje prostora – 5 minut Razmislek in razprava – 20 minut Zaključek – 10 minut
Časovnica modula:
Materiali:
Barvni materiali (barve, čopiči, spreji, voda, pločevinke ali vedra, papir, platna)
Začetek delavnice – 5 minut Spoznavanje – 5 minut Spoznavne igre – 15 minut Razlaga postopka izdelave mask in demonstracija – 30 minut Oblikovanje in ustvarjanje mask – 2 uri Potek nastopa – 30 minut Zaključna analiza – 30 minut Povratne informacije – 20 minut
Časovnica modula:
1. dan: - Pozdrav in ogrevalna aktivnost – 30 minut - Uvod v senčno gledališče – 1 ura - Določanje teme – 30 minut - Vaje – 2 uri 2. dan: - Vaje in dodelava – 2 uri - Končna priprava na nastop – 1 ura - Nastop – 1 ura - Povratne informacije in refleksija – 1 ura
Časovnica modula:
Ključni vidiki:
- Vključuje aktivno sodelovanje v socialnih, ekonomskih in kulturnih sistemih gostiteljske družbe (Berry, 1997).
- Zahteva medsebojno prilagajanje: tako migrant kot gostiteljska družba si prizadevata za prilagoditev drug drugemu.
- Pogosto velja za idealen scenarij v multikulturnih družbah, saj spodbuja raznolikost in vključenost (Ager & Strang, 2008).
Profil facilitatorja:
Opis profila facilitatorja. Za izvedbo določenega modula so lahko potrebne posebne kompetence.
Število osebja (če potrebno)
Število osebja in njihove vloge. Na primer: facilitator, prevajalec, prostovoljec itd.
Spoznavanje in energizer – 15 minut Kreativno ogrevanje: kocke za pripovedovanje zgodb – 20 minut Pisanje igre o rušenju stereotipov – 30 minut Odmor za kavo – 10 minut Igralsko ogrevanje – 15 minut Predstavitev in kratka povratna informacija – 30 minut
Časovnica modula:
Materials:
- Large sheets of paper or poster boards - A3- Markers, colored pencils, and crayons - Scissors, glue, and tape - Printed materials with information on the chosen topics - Laptops or tablets for research (if available) - Access to a printer (for printing out digital elements if necessary)
Podpora in spodbuda
- Facilitator v tem kontekstu mora biti spodbuden in podporen ter pomagati udeležencem pri krepitvi samozavesti, zlasti tistim, ki se zaradi jezikovnih ovir ali kulturnih razlik počutijo ranljive ali negotove. Zagotoviti mora konstruktivne povratne informacije in ustvariti pozitivno, spodbudno okolje.
Materiali:
Spreji v različnih barvah Ulične barve Čopiči Zaščitne maske in rokavice Veliko platno ali določena grafitna stena Skicirke in svinčniki Predpasniki ali stara oblačila Čistilni pripomočki Stoli
Možnost reševanja konfliktov, čustvena inteligenca
- Vodenje mešanih skupin zahteva sposobnost obvladovanja konfliktov ali nesporazumov, ki lahko izhajajo iz kulturnih razlik ali osebnih izkušenj. Facilitator mora imeti močne veščine reševanja konfliktov ter čustveno inteligenco za ravnanje v občutljivih situacijah s sočutjem in pravičnostjo.
- To vključuje tudi zavedanje morebitnih čustvenih sprožilcev in zagotavljanje varnega prostora, kjer lahko udeleženci izrazijo svoja čustva.
Prilagodite module lokalnemu kontekstu
- Prilagoditev potrebam skupnosti: Prilagodite module glede na specifične zahteve gostiteljske skupnosti in udeležencev.
- Jezikovne prilagoditve: Izvajajte module, ki zahtevajo minimalno jezikovno znanje v zgodnjih fazah prilagajanja (npr. šport in umetnost).
- Vključevanje lokalnih virov: Izkoristite lokalne prostore, materiale in skupnostne mreže za izboljšanje ustreznosti in dostopnosti modulov.
Organizacijske in vodstvene kompetence
- Facilitator mora imeti močne organizacijske sposobnosti za učinkovito načrtovanje, strukturiranje in vodenje modulov. To vključuje upravljanje časa, koordinacijo materialov in virov ter zagotavljanje nemotenega poteka logistike.
- Prav tako so ključne vodstvene veščine, saj mora facilitator usmerjati skupino skozi aktivnosti, hkrati pa vzdrževati ravnotežje med različno stopnjo vključenosti udeležencev.
Starost udeležencev:
Optimalna starost udeležencev. Zaželeno je, da v skupini ni velike starostne razlike med udeleženci, saj lahko to povzroči dodatne izzive med dogodkom. Če med udeleženci obstaja večja starostna razlika, je pomembno nameniti posebno pozornost dodatnim spoznavnim dejavnostim na začetku dogodka, ki bodo pripomogle k boljši dinamiki skupine.
Materiali:
- Videokamere ali pametni telefoni z dobro video zmogljivostjo - Stativi - Mikrofoni - Prenosni računalniki z video montažno programsko opremo - Materiali za pisanje scenarija (zvezki, pisala, bele table) - Dostop do interneta - Rekviziti za video prizore (če so potrebni)
Lokalna mladina
Lokalna mladina so mladi posamezniki, ki so domačini v skupnosti ali tam živijo dolgoročno. Predstavljajo gostiteljsko družbo in imajo ključno vlogo pri olajšanju procesa prilagajanja mladih migrantov. Njihovo vključevanje v skupino služi več namenom: Kulturna orientacija: Lokalna mladina zagotavlja neposredno znanje o kulturnih normah, družbenih pričakovanjih in razpoložljivih virih v skupnosti. Vrstniško učenje: S sodelovanjem z mladimi migranti pridobijo globlje razumevanje izzivov, s katerimi se soočajo novinci, kar spodbuja empatijo in pomaga pri razbijanju stereotipov. Socialna vključenost: Njihova udeležba zagotavlja, da proces prilagajanja ni enosmeren, temveč vzajemen proces, ki koristi obema skupinama.
Raven 2: Trajnostna psihološka prilagoditev in razvoj komunikacije
Jezikovne sposobnosti: Osnovno razumevanje in izražanje v lokalnem jeziku.Izkušnje v državi: 6 mesecev do 1 leta. Osredotočenost: Razvoj komunikacijskih veščin in začetek integracijskega procesa. Trajanje: Običajno en cel dan ali do 2 dni, odvisno od vključenosti udeležencev. Materiali in tehnike: interaktivna orodja, kot so jezikovne kartice, igre vlog ali igre za kulturno izmenjavo. Za predstavitve je lahko potrebna osnovna tehnična oprema (projektor, zvok). Dodatno osebje: Facilitator in po možnosti jezikovni asistent ali prevajalec. Kompleksnost: Zmerna kompleksnost. Moduli zahtevajo aktivnejšo udeležbo, vključno z uporabo jezika in interakcijo z vrstniki. Osredotočajo se na učenje jezika in osnovno socialno integracijo. Ključna merila: Osnovno znanje jezika, dejavnosti, ki spodbujajo kulturno ozaveščenost, ter tehnike, ki olajšajo komunikacijo in interakcijo.
Spremljajte in vrednotite napredek
- Zbiranje povratnih informacij: Uporabite ankete, intervjuje ali skupinske razprave za zbiranje povratnih informacij udeležencev po vsakem modulu.
- Spremljanje rezultatov: Spremljajte napredek udeležencev pri psihološki prilagoditvi, socialnih povezavah in doseganju integracijskih mejnikov.
- Prilagajanje modulov: Uporabite povratne informacije za izboljšanje in prilagoditev prihodnjih modulov, da bodo bolje ustrezali potrebam udeležencev.
Ali imate kakšne dodatne pripombe ali predloge?
Pripombe in predlogi za izvajanje modula.
Odprt za delo z raznolikimi skupinami
- Facilitator mora biti odprt za delo z mešanimi skupinami, ki vključujejo tako mlade migrante kot lokalno mladino. Biti mora kulturno občutljiv ter sposoben spodbujati vključujoče in neobsojajoče okolje, ki spoštuje ozadje in izkušnje vseh udeležencev.
Uvod in razlaga pravil - 15 minut Igre za spoznavanje - 10 minut Učni plesni razred - 1 ura Razdelitev v skupine - 10 minut Kreativno razmišljanje - 30 minut Priprava na predstavo - 1 ura Predstava - 30 minut Povzetek in seja povratnih informacij - 1 ura Zaključek - 10 minut
Časovnica modula:
Uvod in ogrevalna aktivnost – 20 minut Umetniška seja 1 – 90 minut Predstavitve v skupinah – 15 minut Odmor – 30 minut Teoretični del – 30 minut Umetniška seja 2 – 90 minut Razmislek in deljenje izkušenj – 30 minut Odmor – 30 minut Povratne informacije – 20 minut Zaključek in pospravljanje – 15 minut
Časovnica modula:
Materiali:
Kolesa (udeleženci lahko pripeljejo svoja ali si izposodijo mestno kolo) Čelade (za varnost) 15 zemljevidov ali vnaprej načrtovana pot s ključnimi lokacijami Steklenice vode in lahki prigrizki za udeležence
Prilagajanje metod, ki zahtevajo izkušnje z integracijo v skupnost
Nekateri moduli psihološke prilagoditve temeljijo na tem, da so udeleženci že preživeli nekaj časa v lokalni skupnosti, da lahko razmislijo o svojih izkušnjah in postavijo ustrezna vprašanja. Razumevanje, kako dolgo so udeleženci že del skupnosti, pomaga facilitatorjem določiti, ali so ti moduli primerni ali je treba uporabiti alternativne pristope za prilagoditev tistim, ki so novejši in manj seznanjeni s svojim okoljem.
Materiali:
Materiali, potrebno za izvedbo modula.
- Uvod in spoznavna aktivnost – 15 minut - Skupinska razprava – 40 minut - Predstavitev osnov bančništva – 45 minut - Odmor – 15 minut - Interaktivno skupinsko delo – 45 minut - Skupinska analiza in vprašanja/odgovori – 35 minut - Povratne informacije – 10 minut
Časovnica modula:
Ključni vidiki:
- Gre za enosmeren proces, za razliko od integracije, pri katerem posameznik ali skupina postane nerazločljiv od gostiteljske kulture (Gordon, 1964).
- Pogosto vključuje pritisk ali pričakovanje prilagajanja prevladujoči kulturi, včasih na račun lastne kulturne dediščine.
- Lahko vodi v izgubo jezikovne in kulturne raznolikosti ter povzroči konflikte identitete (Phinney et al., 2001).
Proaktivno naslavljajte izzive
- Jezikovne ovire: Zagotovite prevajalsko podporo ali dejavnosti, ki zmanjšujejo odvisnost od verbalne komunikacije.
- Kulturna občutljivost: Bodite pozorni na kulturne tabuje in norme, da preprečite nenamerno nelagodje.
- Čustvena podpora: Vključite strokovnjake za duševno zdravje ali vrstniške mentorje za obravnavo morebitnih čustvenih izzivov.
Uvod – 5 minut Spoznavne igre – 15 minut Ogrevanje – 15 minut Športne vaje – 60 minut Odmor – 15 minut Poligon z ovirami – 60 minut Zaključna analiza – 15 minut Povratna informacija – 5 minut
Časovnica modula:
Izbira primernega modula za psihološko prilagoditev
Razumevanje ozadja migrantskih udeležencev pomaga prilagoditi proces psihološke prilagoditve njihovim specifičnim potrebam. Z poznavanjem njihovih preteklih izkušenj, kulturnega konteksta in trenutnih okoliščin lahko facilitatorji izberejo najprimernejši modul, ki najbolj ustreza čustvenemu in psihološkemu stanju skupine. To zagotavlja, da so uporabljeni moduli učinkoviti in smiselni ter nudijo najboljšo možno podporo pri njihovem procesu prilagajanja.
Materiali:
- Rastline (drevesa ali grmi) - Zemlja za sajenje - Vrtno orodje (lopate, zalivalke) za udeležence - Zaščitna oprema (rokavice, maske, če je potrebno) za udeležence - Mize za označevanje dreves + vodoodporni flomastri za udeležence - Voda, kozarci in prigrizki za udeležence - Vreče za smeti za čiščenje
Materiali:
Odbojkarske žoge Odbojkarska mreža Stožci Voda Komplet prve pomoči
Materiali:
- Bingo kartice - Forum za povratne informacije - Opcijsko: projektor, bela tabla, zvočnik
Zmanjšanje ksenofobije in diskriminacije
S povezovanjem lokalne mladine in migrantov v strukturiranem in podporno okolju lahko proces psihološke prilagoditve aktivno zmanjša ksenofobijo in diskriminacijo. Ko mladi iz različnih okolij sodelujejo in gradijo odnose, izzivajo obstoječe predsodke ter spodbujajo bolj vključujočo in strpno skupnost.
Variacije modula:
Morebitne variacije pri impementaciji modula.
Implementacija - korak za korakom:
Postopna izvedba pomaga pri boljši pripravi in preverjanju, ali je vse pripravljeno za izvedbo.
Materiali:
- Projektor ali velik zaslon - Vzorčna SMS sporočila (natisnjena ali prikazana) - Posnetki zaslona bančnih spletnih strani z označenimi znaki phishinga - Mobilni telefoni (ali makete) za igranje vlog - Pisala - Papir
Embark on the kayaking journey - 5 minutes Kayaking journey (depending on the decision on the length of the trip) Et arrival point - 3 hours 15 minutes Each pair have an opportunity to present themselves - 30 minutes Formation of larger teams - 5 minutes Lighting the fire, roasting sausages together, Live Book Game - 2 hours Final circle - 40 minutes Feedback Session – 15 minutes Departure back to the initial meeting point
Timetable of the module:
Meeting point - 30 minutes. At the starting point of the kayaking trip - 1 hour 10 minutes Name game - 10 minutes Lifeguard briefing: safety rules on water - 15 minutes Collaborative development of rules for effective and safe kayaking - 15 minutes Kayak dictionary game - 20 minutes Team (pair) formation - 5 minutes
1. Uvod in spoznavne aktivnosti – 30 minut 2. Razlaga ciljev in poteka delavnice – 15 minut 3. Izbira teme in raziskovanje – 45 minut 4. Začetno skiciranje in načrtovanje plakata – 30 minut 5. Ustvarjanje plakata – 1 ura 30 minut 6. Odmor – 15 minut 7. Predstavitev in povratne informacije – 45 minut 8. Zaključek in načrtovanje distribucije – 20 minut
Časovnica modula:
Raven 4: Opolnomočenje in ustvarjanje pogojev za dolgoročno integracijo
Jezikovne sposobnosti: Napredno znanje ali tekoče obvladovanje lokalnega jezika. Izkušnje v državi: Več kot 2 leti. Osredotočenost: Opolnomočenje, vodenje in dolgoročna integracija. Trajanje: Daljša vključenost – do enega tedna, z več srečanji ali dejavnostmi, ki potekajo več dni. Materiali in tehnike: Orodja za vodenje, strukturirane vaje za krepitev timskega duha, aktivnosti za javno nastopanje ter po potrebi digitalna orodja za upravljanje projektov ali načrtovanje. Udeleženci lahko sodelujejo tudi pri skupnostnih projektih, ki zahtevajo različne materiale in sodelovanje z zunanjimi organizacijami. Dodatno osebje: Facilitator, trener za vodenje in po možnosti lokalni skupnostni voditelji ali mentorji za podporo pobudam opolnomočenja. Kompleksnost: Visoka kompleksnost. Moduli se osredotočajo na dolgoročno integracijo in razvoj vodstvenih veščin. Udeleženci sodelujejo pri naprednih socialnih in skupnostnih projektih, ki jih pripravljajo na vodstvene vloge. Ključna merila: Napredne jezikovne spretnosti, pripravljenost na vodenje in dolgoročno vključenost v skupnost.
Raven 3: Krepitev socialnih mrež in čustvene odpornosti
Jezikovne sposobnosti: Srednje jezikovne spretnosti, sposobnost sodelovanja v pogovorih. Izkušnje v državi: 1 do 2 leti. Osredotočenost: Krepitev socialnih vezi in čustvene odpornosti. Trajanje: 2 polna dneva ali niz srečanj, razporejenih čez en teden. Materiali in tehnike: Dejavnosti, ki temeljijo na sodelovanju, skupinske razprave in mentorstvo med vrstniki. Lahko vključujejo video orodja za pripovedovanje zgodb, naprednejše umetniške materiale za skupinske projekte ter bolj strukturirane vsebine. Dodatno osebje: Facilitator, specialist za skupinske aktivnosti in po potrebi svetovalec ali strokovnjak za duševno zdravje za čustveno podporo. Kompleksnost: Višja kompleksnost. Poudarek je na globlji socialni integraciji in čustvenem blagostanju. Ključni elementi vključujejo skupinsko sodelovanje, osebno refleksijo in tehnike za krepitev odpornosti. Ključna merila: Srednje jezikovne spretnosti, dejavnosti, ki temeljijo na sodelovanju, čustvena podpora in mentorstvo med vrstniki.
1. Srečanje: Uvodno srečanje (3 ure) 2. Srečanje: Pregled priprave (2 uri) 3. Srečanje: Končne priprave (3 ure) 4. Dan mini-maratona (3 ure) 5. Zaključno srečanje (2 uri)
Časovnica modula:
Materiali:
Materiali, potrebni za poligon z ovirami (slamice, krožniki, skodelice)
Oblika modula:
Delavnice, razstave, predavanja, maratoni, mojstrski tečaji itd.
Materiali:
Materiali za izdelavo mask (papir, mavčna gaza, barve, čopiči, okraski) Zaščitne prekrivke za delovne površine Avdio oprema za glasbo ali zvočne učinke
Materiali:
- Sadike - Vrtna zemlja - Vrtni pripomočki (rokavice, orodje) - Materiali za izdelavo šahovskih figur
Imigracije
- V globalnem kontekstu je dejanje prihoda v državo z namenom, da bi ostali za obdobje, daljše od enega leta.
- V kontekstu EU pa je to dejanje, pri katerem oseba vzpostavi svoje običajno prebivališče na ozemlju države članice EU za obdobje, ki traja ali se pričakuje, da bo trajalo vsaj 12 mesecev, potem ko je bila prej običajno prebivalka v drugi državi članici EU ali tretji državi.
Znanje jezika
- Čeprav ni nujno, da facilitator tekoče govori materne jezike udeležencev, mora imeti dobro znanje lokalnega jezika in po možnosti nekaj osnovnega poznavanja jezikov udeležencev za lažje sporazumevanje. Dostop do prevajalskih virov je dodatna prednost.
Namen:
Namen modula.
Uvod in spoznavne aktivnosti – 30 minut Predstavitev lokalnih predstavnikov, ki bodo delovali kot "žive knjige" – 5 minut Razlaga pravil žive knjižnice – 5 minut Razdelitev v skupine – 5 minut Prvi krog knjižnice – 20 minut Drugi krog knjižnice – 20 minut Tretji krog knjižnice – 20 minut Četrti krog knjižnice – 20 minut Zaključna analiza v celotni skupini – 30 minut Predstavitev lokalne zgodovine – 15 minut Povzetek žive knjižnice – 15 minut
Časovnica modula:
Spodbudite sodelovanje skupnosti
- Vključevanje lokalne mladine: Spodbujajte mlade iz lokalne skupnosti k aktivnemu sodelovanju, da bi okrepili socialno vključenost in medsebojno razumevanje.
- Izraba partnerstev: Sodelujte z lokalnimi organizacijami, šolami in skupinskimi pobudami za podporo pri izvedbi in delitev virov.
- Vključitev v organizacijsko ekipo: Če je mogoče, vključite mlade iz lokalne skupnosti v organizacijsko ekipo modula.
Integracija in družbeno vključevanje
Z vključevanjem lokalne mladine v te skupine so mladi migranti bolje vključeni v širšo skupnost. Interakcija z lokalnimi prebivalci pomaga migrantom, da se hitreje in učinkoviteje prilagodijo kulturnim normam, jeziku in socialnim pričakovanjem novega okolja. Hkrati pa lokalni prebivalci postanejo bolj ozaveščeni o izzivih, s katerimi se soočajo migranti, kar vodi v bolj vključujočo družbo.
Raven 1: Osnovna uvodna faza in začetna prilagoditev
Jezikovne sposobnosti: Malo ali nič znanja lokalnega jezika. Izkušnje v državi: Nedavno prispeli (do 6 mesecev). Osredotočenost: Osnovna čustvena podpora in spoznavanje novega okolja. Trajanje: Običajno do 2 srečanji (1-2 uri na srečanje). Materiali in tehnike: Preprosti materiali, kot so umetniški pripomočki, vizualni elementi ali praktične dejavnosti, ki ne zahtevajo naprednih jezikovnih veščin. Kompleksna tehnologija ali namestitev nista potrebni. Dodatno osebje: Potreben je samo facilitator, v nekaterih primerih tudi drugi člani ekipe. Kompleksnost: Nizka kompleksnost. Ta raven vključuje preproste dejavnosti za lažjo prilagoditev udeležencev na proces prilagajanja, s poudarkom na čustveni podpori in gradnji zaupanja. Ključna merila: Minimalne jezikovne zahteve, poudarek na neverbalni komunikaciji in čustveni varnosti.
1. Spoznavna aktivnost in uvod – 15 minut 2. Viharjenje možganov za ideje video tem – 30 minut 3. Pisanje scenarija – 1 ura 4. Snemanje – 1 ura 5. Montaža videa – 1 ura 6. Predstavitev videov – 30 minut 7. Zaključna analiza in povratne informacije – 30 minut
Časovnica modula:
Izobraževanje
Izobraževanje se osredotoča na opremljanje mladih migrantov z znanjem in veščinami, potrebnimi za prilagajanje novemu okolju in lažje vsakdanje življenje. Zakaj je vključeno: Pridobivanje jezika: Olajšuje komunikacijo in integracijo v gostiteljsko družbo z izboljšanjem jezikovnih spretnosti. Kulturna orientacija: Pomaga migrantom razumeti lokalne norme, običaje in vrednote ter zmanjšuje kulturne nesporazume. Opolnomočenje: Krepi samozavest s pridobivanjem novih veščin, kot so reševanje problemov in kritično razmišljanje, kar je ključno za osebni in poklicni razvoj. Aktivnosti: Delavnice, jezikovni tečaji, srečanja za ozaveščanje o kulturi in usposabljanja za praktične življenjske veščine.
Materiali:
Kajaki in varnostna oprema (rešilni jopiči, čelade) Komplet prve pomoči Igralni materiali (živalski simboli, učne kartice s ključnimi izrazi o kajakaštvu v jezikih udeležencev) Drva in pripomočki za peko na žaru Hrenovke, krompir za peko na ognju Pijača, kruh in druga hrana Zagotovljen prevoz Ognjišče ob reki
Materiali:
- zvočni sistem
- plesni parket ali prostorna soba
- voda in skodelice
Urnik modula:
Časovnica korakov, ki so v modu implementirani.
Materiali:
- Oprema za tiskanje fotografij ali dostop do profesionalne storitve tiskanja fotografij - Materiali za razstavo (okvirji, vrvice, sponke) - Dostop do mladinskega centra ali skupnostne dvorane za razstavo - Osvežitev za dan razstave
Dolgotrajne migracije
Gibanje posameznikov, ki spremenijo svojo državo prebivališča za obdobje najmanj enega leta, tako da država cilja dejansko postane njihova nova običajna država prebivališča.
- Navodila o zbirnem mestu – 20 minut - Spoznavne aktivnosti – 15 minut - Teoretični del o zeliščih – 30 minut - Čas potovanja – 120 minut (če zbirno mesto ni enako točki nabiranja zelišč) - Nabiranje zelišč – 60 minut - Povratna informacija – 30 minut - Čas potovanja – 120 minut
Časovnica modula:
Spoznavanje – 5 minut Spoznavna aktivnost – 10 minut Uvod v umetniško fotografijo – 30 minut Uporaba kamere na telefonu v ročnem načinu – 15 minut Delo s svetlobo – 20 minut Delo s perspektivo – 20 minut Delo z okvirji – 20 minut Fotografiranje nežive in žive narave – 20 minut Fotografiranje modelov izmed udeležencev in učenje poziranja – 20 minut Fotografsko tekmovanje – 40 minut Predstavitev fotografij – 20 minut Vrednotenje in zaključki po delavnici – 15 minut
Časovnica modula:
Materiali:
- Podloge za jogo ali udobne sedežne blazine - Avdio sistem za glasbo - Seznam predvajanja z glasbo - Pripomočki za sprostitev (npr. joga podloge, dišeče sveče, mehka osvetlitev)
Materiali:
- 20 vreč/škatel in vedra - 20 parov rokavic - 20 vrtnih nožev/škarij
Pričnite z dostopnimi moduli
- Šport in umetnost: Začnite z moduli, ki zahtevajo malo ali nič jezikovnega znanja, da takoj vključite udeležence.
- Izobraževanje: Postopoma uvedite delavnice za pridobivanje jezikovnih spretnosti in kulturno orientacijo, ko udeleženci pridobijo samozavest.
Materiali:
- Registracijski obrazci- Postaje z vodo in prigrizki - Promocijski materiali (plakati, objave na družbenih omrežjih) - Nagrade za zmagovalce in tolažilna nagrada - Pisni material, papirji - Komplet prve pomoči
Uvod in ogrevanje – 30 minut Oblikovanje ekip in razlaga pravil – 15 minut Trening krogi – 30 minut Ekipne tekme – 1 ura Odmor in druženje – 15 minut Finale in prijateljsko tekmovanje – 30 minut Zaključek in povratne informacije – 15 minut
Časovnica modula:
Prisilne migracije
Migracijsko gibanje, v katerem obstaja element prisile, vključno z grožnjami za življenje in preživetje, bodisi zaradi naravnih bodisi zaradi človekovih vzrokov (npr. premikanje beguncev in notranje razseljenih oseb, pa tudi ljudi, ki so bili razseljeni zaradi naravnih ali okoljskih nesreč, kemičnih ali jedrskih nesreč, lakote ali razvojnih projektov). (EMN)
Šport
Šport služi kot univerzalni jezik, ki spodbuja telesno aktivnost, timsko delo in socialno interakcijo. Zakaj je vključen: Premagovanje ovir: Telesne aktivnosti presegajo jezikovne in kulturne razlike ter omogočajo povezovanje na človeški ravni. Dostopnost: Zahteva malo ali nič znanja lokalnega jezika, kar mladim migrantom omogoča sodelovanje že od prvih dni v novi skupnosti. Gradnja zaupanja: Športi, ki temeljijo na ekipnem delu, spodbujajo sodelovanje, zaupanje in medsebojno podporo med udeleženci. Spodbujanje dobrega počutja: Sodelovanje v športu zmanjšuje stres, izboljšuje duševno zdravje in spodbuja zdrav življenjski slog. Aktivnosti: Ekipni športi (npr. nogomet, košarka), fitnes vadbe in rekreativne igre, ki poudarjajo timsko delo in komunikacijo.
Ekonomske migracije
Migracije predvsem iz ekonomskih razlogov ali z namenom iskanja materialnih izboljšav za preživetje.
- Spoznavanje in energizer – 15 minut - Prva uvodna aktivnost – 10 minut - Menjava barv – 10 minut - Refleksija in predstavitev Thomas-Kilmannovih načinov reševanja konfliktov – 20 minut - Odmor za kavo – 15 minut - "Zmagaj čim več" igra – 40 minut - Refleksija in povezava z resničnim življenjem – 15 minut
Časovnica modula:
Raven modula:
Raven zahtevnosti modula.
Materiali:
- Flip charti - Flomastri - Projektor - Vzorčni bančni obrazci
Začetek modula - 15 minut Seznanjanje in oblikovanje ekip - 15 minut Ogrevanje / Raztezanje telesa - 15 minut Seja strategije ekipe in povezanost - 15 minut Prvi polčas nogometne tekme - 30 minut Pavza za odmor - 15 minut Drugi polčas nogometne tekme - 30 minut Ohlajanje in končno raztezanje - 15 minut Povzetek - 15 minut Seja povratnih informacij - 15 minut Zaključne besede in družabni čas - 15 minut
Časovnica modula:
Uvod in ogrevanje – 10 minut Razdelitev v skupine in razlaga – 10 minut Risarska seja – 60 minut Sestavljanje stenske poslikave – 20 minut Razmislek – 20 minut Povratne informacije – 15 minut
Časovnica modula:
Materiali:
Makrame vrvice v različnih barvah Škarje Merilni trakovi Leseni obroči ali palice za obešanje makrame del Mize in stoli Navodila po korakih
Gradnja prijateljstev in omrežij
Mešane skupine pomagajo ustvariti osebne povezave med migranti in lokalnimi prebivalci, kar zmanjšuje socialno izolacijo migrantov, hkrati pa širi socialna omrežja lokalne mladine. Ta prijateljstva so lahko ključni dejavnik pri uspešni psihološki prilagoditvi migrantov, saj zagotavljajo čustveno podporo in občutek pripadnosti.
Zakonite migracije
Migracije v skladu z veljavnim pravnim okvirom. (EMN)
Število udeležencev:
Optimalno število udeležencev.
- Ključni vidiki:
- Gre za dvosmeren proces, pri katerem se posamezniki prilagajajo novemu okolju, hkrati pa ohranjajo svojo kulturno identiteto (Ward & Kennedy, 1999).
- Osredotoča se na mehanizme soočanja s stresorji, kot sta kulturni šok in jezikovne ovire (Berry, 1997).
- Lahko je začasen ali dolgotrajen in ne pomeni nujno popolne integracije v kulturo gostiteljske države.
Začetek delavnice – 5 minut Spoznavanje – 5 minut Spoznavne igre – 10 minut Uvod v osnovno glasbeno teorijo – 30 minut Dihalne vaje – 5 minut Vaje pred petjem – 25 minut Odmor – 15 minut Učenje tradicionalne pesmi iz druge države – 45 minut Predstavitev pesmi – 20 minut Zaključna analiza – 20 minut Povratne informacije – 20 minut
Časovnica modula:
Uvod – 15 minut Ogrevanje – 15 minut Oblikovanje ekip in navodila – 10 minut Igralne seje – 60 minut Ohlajanje in razmislek – 20 minut Povratne informacije – 20 minut
Časovnica modula:
Materiali:
- žoga za igranje nogometa
- številke ali majice za prepoznavanje igralcev
Začetek delavnice – 5 minut Spoznavanje – 5 minut Spoznavne igre – 15 minut Kratka zgodovina in tehnike grafitiranja – 20 minut Načrtovanje in skiciranje grafitnih projektov – 120 minut Ustvarjanje grafitov – 180 minut Zaključna analiza – 25 minut Čiščenje prostora – 15 minut Povratne informacije – 15 minut
Časovnica modula:
Razširjajte koristi modela
- Izpostavljanje uspešnih zgodb: Delite pozitivne izkušnje in dosežke, da okrepite zaupanje ter spodbudite sodelovanje migrantov in lokalne mladine.
- Prikaz vpliva: Poudarite, kako metodologija prispeva k psihološkemu blagostanju, integraciji in povezanosti skupnosti.
Mladi z migrantskim ozadjem
Mladi migranti so posamezniki, ki so se preselili v gostiteljsko skupnost iz različnih razlogov, vključno z ekonomsko migracijo, združitvijo družine, prisilno migracijo ali izobraževalnimi priložnostmi. Ta skupina prinaša edinstvene poglede in izkušnje, ki so ključne za vrstniški pristop.Izzivi prilagajanja: Mladi migranti se lahko soočajo s kulturnimi razlikami, jezikovnimi ovirami in socialno izolacijo, zaradi česar so osrednja skupina v procesu prilagajanja. Odpornost in raznolikost: Njihove zgodbe in izkušnje obogatijo dinamiko skupine ter prispevajo k medkulturni izmenjavi in skupni rasti. Potencial za vodenje: Sčasoma lahko mladi migranti, ki uspešno prestanejo proces prilagajanja, prevzamejo vodstvene vloge v metodologiji ter podpirajo nove udeležence.
Materiali:
- Prostor z dobro akustiko - Projektor - Zvočnik - Glasbeni inštrument (odvisno od programa – kitara, klavir itd.) - Priprava seznama lokalnih pesmi
Uvod v digitalno varnost – 45 minut Spoznavna aktivnost – 15 minut Razumevanje lokalnih bančnih sistemov – 45 minut Prepoznavanje lažnih SMS sporočil in e-poštnih prevar – 60 minut Odmor – 15 minut Igranje vlog – 60 minut Interaktivna razprava in vprašanja/odgovori – 30 minut Zaključna analiza – 20 minut Povratne informacijae– 20 minut Zaključne besede – 15 minut
Časovnica modula:
Usposobite facilitatorje
- Kulturna občutljivost: Usposobite facilitatorje za medkulturno komunikacijo in reševanje konfliktov, da bodo lahko učinkovito obravnavali kulturne razlike.
- Vrstniški pristop: Zagotovite, da facilitatorji razumejo in imajo izkušnje z metodologijo vrstniškega učenja.
- Veščine podpore: Opremljajte facilitatorje z orodji za obravnavo občutljivih tem, čustvenih sprožilcev in dinamike skupine.
Predanost osebni rasti in vseživljenjskemu učenju
- Facilitator mora utelešati načela vseživljenjskega učenja in si nenehno prizadevati za izboljšanje svojih veščin na področju mladinskega dela, medkulturne komunikacije in reševanja konfliktov. Njegova predanost osebnemu razvoju bo služila kot navdih udeležencem v vrstniškem modelu učenja.
Opis modula (vsaj 400 besed):
Natančen opis implementacije modula.
Materiali:
- Zemljevidi s kontrolnimi točkami - Značke za izvajalce in udeležence - Seznam in potrebni materiali za "Misija nemogoče"
- Sadike - Vrtna zemlja - Vrtni pripomočki (rokavice, orodje) - Materiali za izdelavo šahovskih figur
Časovnica modula:
- Uvod – 10 minut - Spoznavne aktivnosti – 20 minut - Razlaga aktivnosti in izobraževalni del – 40 minut - Seja sajenja – 120 minut - Čiščenje in zaključek dogodka – 30 minut - Razprava in refleksija – 40 minut - Povratne informacije – 30 minut
Časovnica modula:
Trajanje modula:
Trajanje izvedbe modula v urah. Lahko se razlikuje glede na različico modula.
Dobre komunikacijske veščine
- Visoko razvite komunikacijske spretnosti so ključne za učinkovito vodenje razprav in usmerjanje aktivnosti. Facilitator mora znati prilagajati svoj komunikacijski slog glede na različne jezikovne ravni udeležencev, da se vsi počutijo slišane in razumljene.
- To vključuje sposobnost poenostavljanja zapletenih konceptov, kadar je to potrebno, ter spodbujanje medkulturne komunikacije, s čimer povezuje udeležence iz različnih okolij.
Materiali:
Lego kocke/gradbeni materiali ali drugi materiali za ustvarjanje elementov za stop-motion filme Telefoni s kamero ali fotoaparat Majhna stojala za telefone Projektor Prenosni računalnik Osvetlitev
Materiali:
Umetniški materiali: 30 platen, 20 kompletov barv, voda in 30 lončkov za vodo, 40 čopičev različnih velikosti in vrst, 15 kompletov flomastrov, 10 kompletov barvic Polietilenska folija – najmanj 20 metrov Piknik odeje Slikarska stojala (opcijsko) Predvajalnik glasbe in zvočniki (za glasbo v ozadju) Vreče za odpadke Mokri in suhi robčki Stekleničke vode za udeležence
Ozadje udeležencev, ki so migranti:
Ozadje udeležencev z migrantsko izkušnjo.
Materiali:
Kocke za pripovedovanje zgodb, prigrizki za odmor ob kavi, stoli.
Pozdrav in spoznavna aktivnost – 10 minut World Café o sodobnih interesih mladih – 50 minut Razprava celotne skupine o izkušnji World Café – 15 minut Povzetek skupinskih razprav s strani moderatorjev vsake mize – 20 minut Vprašanja in odgovori z žogo – 10–20 minut (odvisno od števila udeležencev) Zaključek – 5 minut
Časovnica modula:
Neredne migracije
Gibanje oseb na novo prebivališče ali tranzit, ki poteka zunaj regulativnih norm države izvora, tranzitne države in države sprejema. IOM Slovar migracij, 2019.
Pridobivanje širšega razumevanja skupine in predvidevanje izzivov
Z upoštevanjem ozadja udeležencev lahko facilitatorji predvidijo specifične izzive, ki se lahko pojavijo med izvajanjem procesa prilagajanja. Ne glede na to, ali gre za soočanje s travmo, prilagajanje kulturnim razlikam ali premagovanje socialne izolacije, razumevanje teh potencialnih težav omogoča facilitatorjem boljšo pripravo in učinkovitejše odzivanje med aktivnostmi.
Materiali:
- Listi papirja s temami za vsako mizo - Veliki listi papirja za zapisovanje rezultatov razprav - Kartice z besedami in risbami, povezanimi s posamezno temo (v obeh jezikih) - Flomastri in pisala - Slovarji za dodatno pomoč - Ura ali štoparica za nadzor časa pogovora - Mehka žoga
Zagotovite trajnost
- Razvoj vodenja: Spodbujajte udeležence, zlasti lokalno mladino in dolgoročne migrante, da prevzamejo vodstvene vloge v prihodnjih srečanjih.
- Gradnja mrež: Ustvarite trajne povezave med udeleženci, facilitatorji in skupnostnimi viri za podporo nadaljnji prilagoditvi.
- Načrtovanje kontinuitete: Oblikujte okvir za dolgoročno izvajanje metodologije v skupnosti ali drugih kontekstih.
Umetnost:
Umetnost nudi platformo za kreativno izražanje, čustveno okrevanje in kulturno izmenjavo. Zakaj je vključena: Izražanje: Omogoča udeležencem, da predelajo in izrazijo svoja čustva, zlasti tista, povezana z migracijo in prilagajanjem. Kulturna izmenjava: Spodbuja udeležence k deljenju svoje kulturne dediščine ter spoznavanju drugih, kar krepi medsebojno razumevanje. Dostopnost: Podobno kot šport, umetnost zahteva minimalno jezikovno znanje, zato je idealna izhodiščna točka za migrante, ki so na novo prispeli v skupnost. Vključenost: Omogoča sodelovanje posameznikom z različnimi spretnostmi in izkušnjami, ne glede na njihov kulturni ali socialni položaj. Aktivnosti: Slikanje, glasba, ples, pripovedovanje zgodb in skupinski umetniški projekti, ki spodbujajo samoizražanje in medkulturni dialog.
Izkušnje z mladinskim delom
- Facilitator mora imeti izkušnje z delom z mladimi, idealno v kontekstu mladinskega dela ali vodenja. Razumeti mora dinamiko mladinskih skupin ter biti vešč vključevanja in motiviranja mladih udeležencev v neformalnem izobraževalnem okolju.
- Izkušnje z migranti in marginalizirano mladino so zelo zaželene, saj facilitatorju omogočajo globlje razumevanje specifičnih izzivov in potreb skupine.
Obravnavanje jezikovnih veščin in kompleksnosti metode
Poznavanje jezikovnih spretnosti udeležencev je ključno za izvajanje modulov psihološke prilagoditve. Če ima migrantska skupina omejeno znanje lokalnega jezika, bo morda potrebno uporabiti enostavnejše module ali vključiti prevajalske storitve. To predhodno znanje omogoča facilitatorjem ustrezno načrtovanje, preprečevanje komunikacijskih ovir in zagotavljanje, da se vsi udeleženci lahko popolnoma vključijo v proces.
Smer aktivnosti (šport, umetnost ali izobraževanje)
Ena od osrednjih vsebin modula: izobraževanje, umetnost, šport.
Spodbujanje medkulturne kompetence
Tako lokalna mladina kot migranti imajo koristi od povečane medkulturne kompetence skozi to interakcijo. Za lokalne prebivalce je to priložnost za razvoj empatije, strpnosti in globalne perspektive. Za migrante pa je to priložnost za vadbo jezikovnih veščin in razumevanje lokalnih običajev, vse v podporni okolici.
Materiali:
- Veliko belo platno ali rjuha - Različni viri svetlobe (svetilke, luči) - Flomastri in svinčniki - Lepilni trak in lepilo - Zvočni sistem za glasbo v ozadju ali zvočne učinke
Prilagodljivost in fleksibilnost
- Facilitator mora biti prilagodljiv na nepričakovane spremembe, kot so spreminjajoča se dinamika skupine, vremenske razmere (pri izvedbi na prostem) ali logistični izzivi. Biti mora sposoben prilagoditi potek srečanja ali aktivnosti glede na okoliščine, hkrati pa ohraniti ključne cilje modula.
1. Registracija in dobrodošlica (20 minut) 2. Igre za spoznavanje (20 minut) 3. Misija nemogoče (40 minut) 4. Uvod v dejavnost (10 minut) 5. Oblikovanje ekip (10 minut) 6. Maraton (3 ure) 7. Povzetek (1 ura) 8. Seja povratnih informacij (1 ura)