Escribir en inglés
Muchos internautas se las dan de muy cultos, cosmopolitas y muchilingües… y escriben a menudo en inglés, aunque no sepan el significado real de las palabras en ese idioma.
El lenguaje digital es así: Ya no nos tomamos fotos, se hacen "SELFIES". Acortan con "XQ", "BTW", "BSS", "CU". Se ríen con "LOL". Se sorprenden con "OMG". Pero no diferencian entre "AY", "HAY" y "AHÍ".
Términos como stalkear (espiar), trollear (engañar) y textear (escribir textos), forman parte de los chats y mensajes. En español, se tienen palabras que definen correctamente los significados de esos anglicismos (palabras en inglés). Actualmente, en Facebook existen varias campañas, propuestas por organismos como la Real Academia Española (RAE) y el Instituto Cervantes (también de España), para la promoción y la enseñanza de nuestra lengua. Por eso, todos los días se publican entradas a favor de la ortografía y se solicita a los usuarios que españolicen sus publicaciones en las redes sociales. Aunque en amargo contraste, también existen rebeldías contra la noble causa de escribir bien: