Translation techniques
LUCIA ORDONEZ DELGADO
Created on November 25, 2024
Over 30 million people create interactive content in Genially
Check out what others have designed:
POLITICAL POLARIZATION
Presentation
VACCINES & IMMUNITY
Presentation
LETTERING PRESENTATION
Presentation
ARTICLES
Presentation
PROMOTING ACADEMIC INTEGRITY
Presentation
HISTORY OF THE CIRCUS
Presentation
AGRICULTURE DATA
Presentation
Transcript
Translation Techniques
Lucía Ordóñez Delgado
Direct Translation Techniques
Borrowing Calque Literal Translation
Direct Translation Techniques
Borrowing Calque Literal Translation
Borrowing Words or expressions taken directly from the source text and carried over into the target language
Calque Literal translation of a word from one language into another
Literal translation The literal translation of each word of a text. The target text and the source text must have the same word order, meaning and style
TRANSPOSITIONmODULATION Reformulation adaptation
Indirect translation techiniques
Transposition A shift from one gramatical category to another, while still preserving the meaning
Modulation A change of perspective, adjusting the target text to express the same idea and meaning
Reformulation A creative process through which you have to express the source text in a completely different way
Adaptation The cultural elements of the source language are replaced with an equivalent cultural element of the target language
TRANSPOSITIONmODULATION Reformulation adaptation
Indirect translation techiniques
Thank you!
Acolad. Translation techniques you need to know. https://www.acolad.com/en/services/translation/translation-techniques-you-need.html Bosco, G. (2023) Translation techniques: Best practices for accurate translations. Interpro. https://www.interproinc.com/translation-techniques/ Intertranslations. (2021). What are the main techniques of translation? https://www.intertranslations.co.uk/what-are-the-main-techniques-of-translation/ Into23. (2022) What are the main translation methods and techniques? https://into23.com/blog/what-are-the-main-translation-methods-and-techniques/ ÁNGELA RIVERA-IZQUIERDO Rivera Izquierdo, Ángela. (2024)
References
Ich habe Kopfschmerzen (German) → I have a headache (English)
Kaffee und Kuchen (German) → Tea time (English)
Lebensgefahr - danger to life - (German) → Danger of death (English)
Er schwimmt gern (German) → He likes swimming (English)
Die Tribute von Panem (German) → The Hunger Games (English)
Hamburger (German) → Hamburger (English)
Standpunkt (German) → Standpoint (English)