Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
Immigration inglese
giacomo ascari
Created on November 25, 2024
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
Transcript
COMMENT
Verse in english
no one leaves the house unless the house is chasing you fire under your feet warm blood in the belly It's not something you ever thought you'd do until the blade pierced the threats your neck and even then you brought the hymn under your breath just tearing up your passport in an airport bathroom sobbing with every bite of paper you made it clear you weren't going back.
Verse in italian
nessuno esce di casa a meno che la casa non ti insegua fuoco sotto i piedi sangue caldo nella pancia non è qualcosa che avresti mai pensato di fare finché la lama non trafisse le minacce il tuo collo e anche allora hai portato sotto l'inno il tuo respiro solo strappando il passaporto nei bagni di un aeroporto singhiozzando ad ogni boccone di carta hai chiarito che non saresti tornato indietro.
IMMIGRATION
Io penso che la poesia letta in classe e da noi tradotta sia molto descrittiva e reale per quanto rigurda non solo l'ambito della guerra ma anche quello del dover fuggire senza avere riparo,sicurezza e alimenti compresa l'acqua potabile.Questo verso lo scelto per via del fatto che secondo me anche se si trova quasi all'inizio della poesia rappresenti lo stesso il concetto principale espresso nelle righe sopra racchiudendo in se quello che accade ogni giorno in Ucraina,Siria,Libano,Colombia,Sudan,Filippine e in Israele.Ovviamente queste sono solo alcune dei Paesi in conflitto e soggetti al fenomeno dell'immigrazione ma molti altri ancora sono in guerra nel mondo.Quindi ho scelto questo verso perchè per me la poesia potrebbe essere rappresentata in questo unico pezzo per appunto far capire al lettore cosa succede alle persone nate in quei Paesi.