Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
Get started free
CANTIGAS DE SANTA MARÍA
CAROLINA BARREIRO FERNANDEZ
Created on November 23, 2024
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Animated Chalkboard Presentation
View
Genial Storytale Presentation
View
Blackboard Presentation
View
Psychedelic Presentation
View
Chalkboard Presentation
View
Witchcraft Presentation
View
Sketchbook Presentation
Transcript
PresentaciónCANTIGAS DE SANTA MARÍA
Lucía Lodeiro, Carolina Barreiro, Esteban Lastra , Iria López, Ariadne Nuñez
Índice
1. INTRODUCIÓN
11. Audio
6. FONTE
2. AUTORÍA
7.CLASIFICACIÓN
9. Vídeo
6. Gráfico + texto
13. Pregunta interactiva
8. Lista / procesos
3. CARACTERIZACIÓN
8.PAPEL DAS CANTIGAS
12. Contenido insertado
10. Texto + iconos
4. MÉTRICA E LINGUA
9.BIBLIOGRAFÍA
5. TRANSCENDENCIA
15. Cierre
14. Conclusiones
7. Tabla + texto
5. FONTES
INTRODUCIÓN ás cantigas
Cantigas de Santa María
Son aquelas nas que se relatan diferentes milagres nos que a Virxe salva dalgunha situación ou se despraza algún pecador concedéndolle tamén o perdón polos seus pecados.
-Constitúen o cancioneiro relixioso medieval da literatura en galaico-portugués
-Consérvanse en 4 códices
- Códice Toledano (To)
-Foron promovidas polo rei Alfonso X, coñecido como "o Sabio"
- Códice de Florencia (F)
- Códice Príncipe ou Códice dos Músicos (E)
- Códice Rico (T)
-Conxunto de máis de 400 cantigas dedicadas á Virxe María
- Cantigas: poesías cantadas cuxa letra e música era composta por trobadores
Cantigas narrativas
-Divídense en dous tipos:
- Cantigas narrativas
Contan milagres atribuídos á Virxe
- Cantigas líricas ou cantigas de loor
Son encomios á súa figura, enxalzando a súa grandeza e virtudes
AUTORÍA
As Cantigas de Santa María son atribuídas ao Rei Alfonso X o Sabio mais el só dirixía o proxecto ademais de compoñer algunha cantiga. Foi son scriptorium da corte alfonsí onde numerosos trobadores,ilustradores,informantes... compilaron abondosos milagres presentes en toda Europa para darlle forma a esta alfaia poética. Cando se esgotou a fonte miraculística europea,mesmo se inventaron milagres que terían como protagonistas membros da familia real castelá; neste último caso,cun evidente afan propagandístico a prol da coroa
Son aquelas nas que se relatan diferentes milagres nos que a Virxe salva dalgunha situación ou se despraza algún pecador concedéndolle tamén o perdón polos seus pecados.
Cantigas narrativas
- Mariais latinos da Idade Media
- Narracións latinas de carácter máis xeral nas que aparecen máis milagres marianos
- Coleccións de milagres escritos no mesmop século en linguas romances.
- Coleccións procedentes dos diferentes santuarios peninsulares
- Consellos orais
- Impresións e lembranzas do mesmo ou dos seus colaboradores
CARACTERIZACIÓN
Hai dous tipos de cantigas: As cantigas narrativas e as líricas
Cantigas narrativas
Son aquelas nas que se relatan diferentes milagres nos que a Virxe salva dalgunha situación ou se despraza algún pecador concedéndolle tamén o perdón polos seus pecados.
Estas cantigas teñen unha clara intención didáctica. - Introducción breve na que se resume o contido da cantiga.
- Refrán lírico que se repite ao final de cada historia.
- Narración do milagre, que consta de tres partes.
CARACTERIZACIÓN
3 partes: - Presentación do protagonista, lugar e momento no que se desenvolve a acción.
- Referénciase o momento no que o protagonista vai ter problemas.
- Aparición e intervención
- Loa da Virxe e conclusión e conclusión moral.
CARACTERIZACIÓN
As cantigas líricas
Son cantigas de loor ás virtudes da Virxe e outros momentos determinados da vida de cristo.
Dentro deste conxunto están as cantigas de festas, un cantar dos sete pesares que viu Santa María do seu fillo, e tamén unha maia. As cantigas de loor son poemas de amor á virxe: manifestacións dos sentimentos do poeta que ten como preocupación amosar as numerosas virtudes de María, propias das cantigas amorosas e outras virtudes novas. Atópanse unha actividade suplicatoria cara a ela, pois o poeta pide que o perdoa e protexa. Tamén hai himnos, oracións e loanzas á figura da Virxe Maria. ESTRUCTURA:
- Introduccion
- Refrán
- Loanza
MÉTRICA E LINGUA
A métrica é variable: os versososcilan entre 4 e 17 sílabas. O verso máis frecuente é o de 14 sílabas, dividido por unha cesurade dous hemistiquios de 7 sílabas cada un. A estrofa maioritaria é o saxal de inspiración árabe, moi axeitada para o canto, no que o refrán precede á estrofa inicial e os versos finais da estrofa reproducen a métrica ao refrán A lingua caracterízase pola gran riqueza léxica e a variedade de rexistros dependendo dos temas tratados. Foxed dos catinismos , castelanismos e galicismos pero son frecuentes os provenzalismos.
Son aquelas nas que se relatan diferentes milagres nos que a Virxe salva dalgunha situación ou se despraza algún pecador concedéndolle tamén o perdón polos seus pecados.
Cantigas narrativas
- Mariais latinos da Idade Media
- Narracións latinas de carácter máis xeral nas que aparecen máis milagres marianos
- Coleccións de milagres escritos no mesmop século en linguas romances.
- Coleccións procedentes dos diferentes santuarios peninsulares
- Consellos orais
- Impresións e lembranzas do mesmo ou dos seus colaboradores
TRANSCENDENCIA DAS CANTIGAS DE SANTA MARÍA
- Importancia Tripla: A obra é relevante como creación literaria, musical e pictórica.
- Colección Musical: Considerada a colección de música cortesá monódica máis importante do século XIII
- Diversidade Cultural: A Capela musical de Afonso X reuniu a intérpretes e compositores de diversas culturas.
- Códices Iluminados: Os manuscritos da Biblioteca do Escorial están decorados con miniaturas que representan instrumentos do século XIII como o organistrum, laúde, arpa...
- Investigación Musical: Estes códices permiten estudar a execución dos instrumentos, que foron reproducidos para interpretar a música.
- Historia Iluminada: As Cantigas de Santa María considéranse a primeira "alegría" ou historia visual da península ibérica.
Nombre autor/a
'Incluir citas siempre refuerza nuestra presentación. Rompe con la monotonía'
fontes
Non se nos escapa que As Cantigas de Santa María teñen un afán de compilar, recoller e, en definitiva acrecentar o proxecto levou os seus responsables a achegarse a distintas fontes que podemos clasificar do seguinte xeito
Son aquelas nas que se relatan diferentes milagres nos que a Virxe salva dalgunha situación ou se despraza algún pecador concedéndolle tamén o perdón polos seus pecados.
- Mariais latinos da Idade Media
- Narracións latinas de carácter máis xeral nas que aparecen máis milagres marianos
- Coleccións de milagres escritos no mesmo século en linguas romances.
- Coleccións procedentes dos diferentes santuarios peninsulares
- Consellos orais
- Impresións e lembranzas do mesmo ou dos seus colaboradores
Cantigas narrativas
CLASIFICACIÓN DAS CANTIGAS DE SANTA MARÍA
As Cantigas de Santa María, recompiladas en 418 composicións máis unha introdución e un prólogo, divídense en dous grupos:
- Cantigas da Nosa Señora: Relatos de milagres, historias e encomios sobre a Virxe María, destacando a súa intervención divina e os amores místicos que inspira.
- Cantigas de Loor: Más solemnes, reflexionan sobre a Virxe cun ton místico, adoptando formas de himnos sacros usados en liturxias, pero tamén como entretemento en cortes e festas populares.
O Papel de Santa María na Sociedade Medieval
As mulleres na Idade Media ocupaban varios roles sociais diferentes. As mulleres ocupaban os papeis de esposa, nai, campesiña, artesá e monxa, ademais dalgúns roles de liderado importantes, como abadesa ou raíña reinante.
- Na Idade Media, María, a Nai de Xesús, era moi respectada. Na sociedade medieval, María era considerada unha muller modelo para as mulleres, damas e doncelas, pola súa conducta moral, pola súa beleza e por recibir o papel de “Santa”.
- Ela encarnaba moitos ideais de amor cortés practicados durante a Idade Media: era pura, libre de pecado e a nai perfecta.
- Nas cantigas de amor, os trobadores tiñan que ter certos límites e respectar ás súas damas e doncelas, aínda que tanto as quixesen. Por este motivo, usábanse os tratamentos de “Damas e Donas”, que se asemellarán ao mesmo tratamento dado á Virxe María en diferentes Cantigas.