Want to make interactive content? It’s easy in Genially!

Transcript

GONZALO SANTIAGO

4 - preservar su idioma

2 - ¿ DONDE ?

3 - SU PAIS

BERMONT Camille 711

1 - ¿ quien es ?

5 - conclusión

¿ QUIEN ES ?

Gonzalo Santiago Martínez desarrolló una app que traduce del español al zapoteco.

con estudios de Software y un posgrado en la Escuela Superior de Cómputo del Instituto Politécnico Nacional

sus estudios

el joven ha desarrollado una aplicación para móvil llamada Didxazapp, que busca enaltecer y promover las lenguas indígenas

su creación

¿ donde ?

-> nació en Juchitán-> Cuando tenía 7 años, migró, junto con toda su familia, al Estado de México-> Es un país rico en diversidad cultural y lingüística

su pais

El idioma oficial sigue siendo el español mexicano porque no existe un idioma oficial real.Los 117 millones de hispanohablantes de México representan el 94,4% de los mexicanosMéxico es el décimo país del mundo donde más lenguas originarias se hablan. Existen 11 familias lingüísticas, de las cuales se destacan 68 lenguas indígenas, con 364 variantes.

las languas

Las lenguas nacionales con mayor riesgo de desaparición son: Awakateko en el estado de Campeche, Ayapaneco (Tabasco), Kaqchikel (Campeche), Teko (Chiapas) y Oluteko en el estado de Veracruz.

preservar su idioma

Didxazapp, una aplicación para nunca olvidar las lenguas indígenas

- El lanzamiento de su creación lo dio a conocer en la Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales- Esta app se constituye como la primera en traducir frases completas al zapoteco- Es una herramienta práctica y fácil de usar para que personas como él, jamás olviden sus raíces- Didxazapp también está pensada para aprender a hablar zapoteco- La app es gratuita para teléfonos Windows y Android

su idioma

su aplicación

- Es una macrolengua, con 62 variedades lingüísticas- Hoy, más de 700,000 personas de la República la hablan- el zapoteco es una lengua tonal, y el orden de la frase más frecuente es verbo – sujeto – objeto

conclusión

Al crear una aplicación para su lengua materna, destaca la importancia de preservar las lenguas indígenas y promover su uso, especialmente en un país donde muchas lenguas están en peligro de extinción. También destaca el desafío de mantener las tradiciones e identidades culturales frente a la globalización.