Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Glottopolitique

Loïce

Created on November 7, 2024

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Essential Map

Akihabara Map

Frayer Model

Create Your Story in Spanish

Microcourse: Key Skills for University

Microcourse: Learn Spanish

January School Calendar

Transcript

LECARPENTIER GabrielMENANT Loïce

Glottopolitique

Une reflexion de fond sur la recherche et l'information langagière

- Le rôle du linguiste

- La connaissance du changement linguistique

Glottopolitique

fondements et enjeux

définitions

La sociolinguistique au fondement de l'action glottopolitique
Politique linguistique
Francophonie

Glottopolitique

Les langues minorées
Les agents

- Définition et exemple

- Les agents actif -Les agents passifss

- Débloquer la situation glottopolitique

PRATIQUES

acteurs

pratique

Les pratiques

Les instances

- Libérales- Dirigistes - d'aujourd'hui

L'autogestion langagière

- Exemple

Libéralisme "l'attitude d'un gouvernement ou d'une autorité à laisser faire les choses, à laisser la langue se développer par elle-même sans chercher à la normer" - Idée nationale -> nuit aux autres variétés langagières - Autorégulation des systèmes -> disparition des langues Dirigisme "le fait d'un groupe social ayant le pouvoir d'exercer une coercition"

Bibliographie

AKIN Salih, « Glottopolitique et autogestion langagière en situation de minoration linguistique : le cas des locuteurs du berbère et du kurde », Glottopol, 36, 2022. [En ligne, consulté le 9/11/24] https://journals.openedition.org/glottopol/724 CALVET Jean-Louis, « Politique linguistique », Langage & société, Les éditions de la Maison des sciences de l'Homme, Hors série, 2021, p°275 à 280 CALVET Jean-Louis, La sociolinguistique , Que sais-je ?, 1993, 126 p. CAITUCOLI Claude, « Présentation », Glottopol, n°3, 2004, p°2-5 [En ligne, consulté le 5/11/2024] http://glottopol.univ-rouen.fr/numero_3.html#Sommaire CERQUIGLINI Bernard, « La langue française au défi de la diversité, par l'expérience de la minorité : le français, langue régionale de Louisiane », Glottopol, n°16, 2010, p°6-10. DORTIER Jean-François, JOURNET Nicolas, Les clés du langage, Sciences humaines éditions, 2015, p. 75-92. VILLA-PEREZ Valeria, TOMC Sandra, « La glottopolitique en (inter)action. sur les microactes conversationnels des agents d'une communauté d'apprentissage », Glottopolitique engagées et solidaires : contextes, idéologies, histoire, n°36, 2022, [en ligne, consulté le 05/11/2024] https://journals.openedition.org/glottopol/1826#tocto1n3

"On sait que la situation glottopolitique de la France a tendu à se débloquer juste après 1981. Certes, le changement d'équipe a joué son rôle ; on peut cependant penser que le progrès que constituent, par rapport à la loi Deixonne et à ses extensions, le rapport Giordan au ministre de la Culture (1982) et la circulaire Savary, est dû également à la meilleure connaissance du dossier, grâce aux progrès d'une linguistique de l'interaction, et, sous l'influence de la sociolinguistique et de la connaissance des rapports entre langage et personnalité" (GUESPIN, MARCELLESI 1986 : 14).

"Il est nécessaire de replacer l'individu dans la société, de le faire apparaître comme un être social" [...] "Aussi, en opposition avec la tradition saussurienne, la langue ne saurait être, aujourd'hui, considérée autrement que comme une création continue, sans cesse réinventée"(GUESPIN, MARCELLESI 1986 : 9).

Got an idea?

Use this space to add awesome interactivity. Include text, images, videos, tables, PDFs... even interactive questions! Premium tip: Get information on how your audience interacts with your creation:

  • Visit the Analytics settings;
  • Activate user tracking;
  • Let the communication flow!

Got an idea?

Use this space to add awesome interactivity. Include text, images, videos, tables, PDFs... even interactive questions! Premium tip: Get information on how your audience interacts with your creation:

  • Visit the Analytics settings;
  • Activate user tracking;
  • Let the communication flow!

“La constitution d’une notion de francophonie est une construction pleinement politique à partir d’une solidarité portant sur la langue [...]. Pourtant l’objet même de cette réunion, la francophonie, déborde très largement toute définition de la langue.” De plus “ le rapport au français standard comme forme préférentielle, optionnelle ou imposée, de certaines communications, écrites ou orales, n'est évidemment pas le même dans une communauté majoritairement unilingue (cas d'une partie de la France, du Québec, etc.), dans une communauté où le français écrit et oral est pratiqué concurremment à une langue « régionale » ou minoritaire (plusieurs régions de France), concurremment à des langues ethniques (Afrique Noire), concurremment à une langue maternelle à base lexicale française (cas des créoles). “ (13)

Got an idea?

Use this space to add awesome interactivity. Include text, images, videos, tables, PDFs... even interactive questions! Premium tip: Get information on how your audience interacts with your creation:

  • Visit the Analytics settings;
  • Activate user tracking;
  • Let the communication flow!

La connaissance du changement linguistique

"Les décisions de politique de la langue consistent souvent à interdire tel emprunt ou telle liste d'emprunts, à imposer telle langue à l'école, dans l'entreprise, dans l'administration. Or les choses ne sont pas si simples. Ces décisions à l 'emporte-pièce ne tiennent pas compte du marché de l'échange symbolique, de la complexité du jeu des pratiques langagières" (GUESPIN, MARCELLESI 1986 : 8).

"Il y a bien du travail à faire pour éclairer l'opinion publique et les responsables, qui ne peuvent faire que d'autres erreurs s'ils décident de remplacer la violence et le mépris des centralisateurs par une générosité mal informée" (GUESPIN, MARCELLESI 1986 : 8)

"Même si ces actions ne peuvent pas s’appuyer sur des autorités centrales, des pouvoirs coercitifs, et ne produisent pas les mêmes résultats que dans le cas des interventions étatiques, elles permettent de poser la possibilité d’une autogestion langagière en tant que l’un des fondements de la glottopolitique" (AKIN 2022).

Got an idea?

Use this space to add awesome interactivity. Include text, images, videos, tables, PDFs... even interactive questions! Premium tip: Get information on how your audience interacts with your creation:

  • Visit the Analytics settings;
  • Activate user tracking;
  • Let the communication flow!

Glottopolitique

« Il désigne les diverses approches qu’une société a de l’action sur le langage, qu’elle en soit ou non consciente : aussi bien la langue, quand la société légifère sur les statuts réciproques du français et des langues minoritaires par exemple ; la parole, quand elle réprime tel emploi chez tel ou tel ; le discours, quand l’école fait de la production de tel type de texte matière à examen : glottopolitique est nécessaire pour englober tous les faits de langage où l’action de la société revêt la forme du politique. »

Politique linguistique

C'est l’ensemble des choix conscients concernant les rapports entre langue(s) et vie sociale.

La distinction se fait au niveau des niveaux d'utilisations : la politique linguistique au niveau officiel (l'Etat par exemple), alors que la glottopolitique à un niveau officieux (au sein des familles).

"La prise en charge collective du devenir des langues par les locuteurs eux-mêmes " (GUESPIN, MARCELLESI 1986 : 14)

« La vraie menace qui pèse sur les langues provient essentiellement des choix politiques, économiques et culturels effectués à l’échelle nationale et locale. La politique centralisatrice de certains États privilégiant l’uniformisation linguistique, le manque de reconnaissance des langues minoritaires, l’absence de transmission dans la famille ou à l’école etc. » (DORTIER, JOURNET 2015 : 87).

Le rôle glottopolitique du linguiste

"Lui seul [le linguiste] pourra fournir « un stock de fonctionnements linguistiques occitans capable de soutenir la substitution, au procès de patoisement, d'un désir d'occitan »" (GUESPIN, MARCELLESI 1986 : 7).