Les langages de recherche en santé
En bref...
Lorsque l’on entreprend une recherche documentaire, il existe 2 types de langages selon le réservoir d’information que l’on consulte :
Certaines bases de données biomédicales (PubMed, Cochrane, LISSA, PsycInfo…) utilisent un langage contrôlé ou thésaurus pour optimiser la récupération d’information et éviter l’utilisation de synonymes.
C'est quoi un thésaurus ?
Par exemple, en santé, on utilise le langage MeSH (Medical Subject Headings) pour interroger notamment PubMed (voir Mémo PubMed)
Comment trouver la traduction d’un mot-clé en MeSH ? Lors d’une recherche avec un thésaurus, il est inutile de chercher des synonymes pour un concept puisqu’ils sont intégrés. Comment les bases de données repèrent l’information ?
On parle de langage naturel lorsqu’aucun langage spécifique n'est utilisé. On utilise alors des mots-clés qui ne sont pas normalisés. Ils font partie du langage naturel, libre, de tous les jours. Quelques exemples :
Les opérateurs de recherche
- Le ET/AND, utilisé par défaut, réduit les résultats de recherche en retournant uniquement des documents contenant les deux termes/expressions connectés par l’opérateur. Ex : Enfant ET otite
- Le OU/OR élargit les résultats de recherche en retournant des documents contenant l’un ou l’autre des termes/expressions connectés par l’opérateur. Ex : Anorexie OU boulimie
- Le SAUF/NOT réduit les résultats de recherche en excluant les notices qui contiennent le terme/expression suivant l’opérateur. Ex : Addictions SAUF alcoolisme
Les opérateurs de recherche
- Le ET/AND, utilisé par défaut, réduit les résultats de recherche en retournant uniquement des documents contenant les deux termes/expressions connectés par l’opérateur. Ex : Enfant ET otite
- Le OU/OR élargit les résultats de recherche en retournant des documents contenant l’un ou l’autre des termes/expressions connectés par l’opérateur. Ex : Anorexie OU boulimie
- Le SAUF/NOT réduit les résultats de recherche en excluant les notices qui contiennent le terme/expression suivant l’opérateur. Ex : Addictions SAUF alcoolisme
Lorem ipsum dolor
Consectetur adipiscing elit
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod.
- Lorem ipsum dolor sit amet.
- Consectetur adipiscing elit.
- Sed do eiusmod tempor incididunt ut.
Lorem ipsum dolor sit
- Exemple Google : Tous les mots des documents sont des mots-clés, des points d'entrée vers les documents.
- Exemple base de donnée : Les termes sont issus d'un titre, d'un résumé ou mots-clés de l'auteur.
Lors d'une recherche avec des mots-clés, il faut envisager les différents synonymes pour un même concept.
- Exemple : vous cherchez des articles sur le Covid-19. Les articles sur ce sujet, écrits pas de nombreuses personnes différentes, peuvent utiliser divers termes pour décrire ce concept (Covid-19, Coronavirus, Covid, Coronavirus disease, Coronavirus...). Il faut donc les noter pour faire remonter davantage de résultats.
Copie - Les langages de recherche - version Moodle
SCD UMONTPELLIER
Created on October 22, 2024
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Mind Map: The 4 Pillars of Success
View
Big Data: The Data That Drives the World
View
Momentum: Onboarding Presentation
View
Urban Illustrated Presentation
View
3D Corporate Reporting
View
Discover Your AI Assistant
View
Vision Board
Explore all templates
Transcript
Les langages de recherche en santé
En bref...
Lorsque l’on entreprend une recherche documentaire, il existe 2 types de langages selon le réservoir d’information que l’on consulte :
Certaines bases de données biomédicales (PubMed, Cochrane, LISSA, PsycInfo…) utilisent un langage contrôlé ou thésaurus pour optimiser la récupération d’information et éviter l’utilisation de synonymes. C'est quoi un thésaurus ? Par exemple, en santé, on utilise le langage MeSH (Medical Subject Headings) pour interroger notamment PubMed (voir Mémo PubMed) Comment trouver la traduction d’un mot-clé en MeSH ? Lors d’une recherche avec un thésaurus, il est inutile de chercher des synonymes pour un concept puisqu’ils sont intégrés. Comment les bases de données repèrent l’information ?
On parle de langage naturel lorsqu’aucun langage spécifique n'est utilisé. On utilise alors des mots-clés qui ne sont pas normalisés. Ils font partie du langage naturel, libre, de tous les jours. Quelques exemples :
Les opérateurs de recherche
Les opérateurs de recherche
Lorem ipsum dolor
Consectetur adipiscing elit
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod.
Lorem ipsum dolor sit
- Exemple Google : Tous les mots des documents sont des mots-clés, des points d'entrée vers les documents.
- Exemple base de donnée : Les termes sont issus d'un titre, d'un résumé ou mots-clés de l'auteur.
Lors d'une recherche avec des mots-clés, il faut envisager les différents synonymes pour un même concept.