MOOC : séance 1-2
Екатерина Элек
Created on October 21, 2024
More creations to inspire you
SPRING IN THE FOREST 2
Presentation
HUMAN RIGHTS
Presentation
BLENDED PEDAGOGUE
Presentation
VALENTINE'S DAY PRESENTATION
Presentation
WOLF ACADEMY
Presentation
EXPLLORING SPACE
Presentation
UNCOVERING REALITY
Presentation
Transcript
MOOC - Enseigner la littérature en FLE
tutoratsemaines 1 et 2
vos impressions et vos idées
01
Semaines 1-2
Pour vous aider :
Partagez vos impressions et vos idées
récapitulation(semaine 1)
02
langage, réunir, implicite, émotionel, diversité.
Complétez les phrases en utilisant les mots appropriés:
01
On peut affirmer que la littérature se caractérise par la (1)..................... linguistique, structurelle, culturelle/interculturelle et interprétative. Elle a cependant la particularité de (2)....................... les lecteur·trice·s autour d’une expérience existentielle qui est celle de l’humanité.
02
En FLE, elle rend les sujets apprenants acteurs de leur apprentissage parce que la littérature est un laboratoire pour le (3) .............. . D'ailleurs Isabelle Gruca affirme que le fait d'être allophone rend « souvent plus sensible aux variations ». D'autre part, la littérature donne à lire de nombreuses formes de communication, qui reposent parfois sur l' (4)................, et qui stimulent la réflexion.
03
Enfin, les dernières avancées des neurosciences montrent que la lecture de textes littéraires a une influence positive sur l'(5)................. et que de ce fait elle facilite directement l'apprentissage de la langue.
Complétez les phrases en utilisant les mots appropriés.
01
On peut affirmer que la littérature se caractérise par la 1)diversité linguistique, structurelle, culturelle/interculturelle et interprétative. Elle a cependant la particularité de 2)réunir les lecteur·trice·s autour d’une expérience existentielle qui est celle de l’humanité.
02
En FLE, elle rend les sujets apprenants acteurs de leur apprentissage parce que la littérature est un laboratoire pour le 3)langage. D'ailleurs Isabelle Gruca affirme que le fait d'être allophone rend « souvent plus sensible aux variations ». D'autre part, la littérature donne à lire de nombreuses formes de communication, qui reposent parfois sur 4)l'imlicite, et qui stimulent la réflexion.
03
Enfin, les dernières avancées des neurosciences montrent que la lecture de textes littéraires a une influence positive sur 5) l'émotionnel et que de ce fait elle facilite directement l'apprentissage de la langue.
Mettez les étapes de l'analyse du récit en ordre correct.
Comment analyser le récit littéraire ?
l’analyse dans une perspective didactique => le commentaire des repérages
ce que l’enseignant·e repère dans le texte => des extraits du texte avec des repérages surlignés
le questionnaire => les questions concrètes à destination des apprenant·e·s
Mettez les étapes de l'analyse en ordre correct.
Comment analyser le récit littéraire ?
l’analyse dans une perspective didactique => le commentaire des repérages
ce que l’enseignant·e repère dans le texte => des extraits du texte avec des repérages surlignés
le questionnaire => les questions concrètes à destination des apprenant·e·s
récapitulation(semaine 2, séquence 1)
03
11
récaputilation de la semaine 2
Séquence 1
situation d’énonciation
Qui parle dans le récit ? où ? quand ? avec quelles marques de subjectivité ?…
marques d’énonciation
Embrayeurs de personne, embrayeurs spatio-temporels, marques de jugement (doutes, opinions, jugements)
REflexion sur la méthode de l'enseignant
Enonciation dans l''AUtodescriptioN
Dans l’audiodescription, un texte en voix-off décrit les éléments visuels d’une œuvre, d’un film, d’un spectacle... pour les personnes aveugles ou malvoyantes.
Quiz(semaine 2, séquence 1)
04
QUESTION 1
01
QUESTION 2
01
Je revois la famille qui m’a hébergée quand je faisais mes études à Pékin. Assis autour d’une table pour le réveillon qui, on le sait, n’a pas lieu en Chine le 31 décembre, nous étions en train de dîner. La mère a dit : « Aujourd’hui, je vais t’apprendre à manger avec des baguettes, d’accord ? Prends tes baguettes comme ça, regarde ! » Mais la petite fille a demandé, découragée : « Comment je dois faire ? Je n’arrive pas à utiliser mes baguettes ! » Elle était perdue et elle pleurait. La mère lui a répondu : « Nous sommes chinois, les Chinois utilisent des baguettes ! Allons, vas-y ! » Avec l’aide de sa mère qui lui tenait la main, elle a réussi. Chez nous, c’est la transmission.
QUESTION 3
01
texte
05
A. Hampâté Bâ, Amkoullel, l'enfant peul
Je ne saurais décrire le processus par lequel les nouveaux élèves parvenaient à parler rapidement le français, car le maı̂tre ne traduisait absolument rien en langue locale des leçons qu’il nous dispensait. A moins d’une nécessité particulière, il nous était d’ailleurs strictement interdit de parler nos langues maternelles à l’école [...].La principale méthode utilisée était celle du « langage en action ». Chaque élève devait dire tout haut les mots (enseignés au départ par le maı̂tre) qui décrivaient ses gestes et son action du moment. Rudimentaires au début, avec le temps les phrases devenaient plus riches et plus complexes. Le maı̂tre, par exemple, ordonnait à un élève d’aller au tableau noir. En se levant, le garçonnet ânonnait, d’une voix chantante et traı̂nante : « Le maı̂tre m’ordonne d’aller au tableau noir... Je me lève... Je croise les bras sur ma poitrine... Je sors du banc... Je me dirige vers le tableau noir... Je m’approche de l’estrade, sur laquelle est placé le bureau du maı̂tre... Je monte sur l’estrade... Je prends le torchon mouillé avec la main gauche et un morceau de craie blanche avec la main droite... J’essuie le tableau noir... J’écoute le maı̂tre... Il me dicte une phrase... J’essaie de l’écrire sans fautes... Le maı̂tre corrige la dictée... Il est satisfait... Il me caresse la tête... J’en suis bien content... Le maı̂tre m’ordonne de regagner ma place... Je la regagne avec fierté... », etc.
Grâce à cette méthode, je mis peu de temps à pouvoir m’exprimer en français. Cela n’a rien d’étonnant quand on pense que la plupart des enfants africains, vivant dans des milieux où cohabitaient généralement plusieurs communautés ethniques (il y avait à Bandiagara des Peuls, des Bambaras, des Dogons, des Haoussas...), étaient déjà peu ou prou polyglottes et habitués à absorber une nouvelle langue aussi facilement qu’une éponge s’imbibe de liquide. En l’absence de toute méthode, il leur suffisait de séjourner quelque temps au sein d’une ethnie étrangère pour en parler la langue - ce qui est d’ailleurs encore valable aujourd’hui. Bien des adultes, réputés « illettrés » selon la conception occidentale, parlaient quatre ou cinq langues, en tout cas rarement moins de deux ou trois [...].
récapitulation(semaine 2, séquence 2)
06
11
récaputilation de la semaine 2
Séquence 2
choix du texte, l’élaboration des documents explicatifs
la méthode de rédaction des notes informatives
(biographiques et lexicales)