CAPACITACION - NFPA 99
Roberto David Pauta
Created on October 17, 2024
Over 30 million people build interactive content in Genially.
Check out what others have designed:
ALL THE THINGS
Presentation
SANTIAGOVR_EN
Presentation
WWII TIMELINE WITH REVIEW
Presentation
BLENDED LEARNING
Presentation
TAKING A DEEPER DIVE
Presentation
WWII JUNE NEWSPAPER
Presentation
AUSSTELLUNG STORYTELLING
Presentation
Transcript
NFPA 99
Haciendo nuestro mundo más productivo
‹#›
• Sistemas de dióxido de carbono con una capacidad total de 1,000 lbs. o menos deberán cumplir con CGA G-6.5: (Estándar para Dióxido de Carbono Pequeño, Estacionario y Aislado, Sistemas de Abastecimiento).• Sistemas de Gas inerte con una capacidad total conectada y en almacenamiento de 20.000 pies cúbicos o más, fuera de la instalación deberán cumplir con CGA P-18: (Norma para granel, Sistemas de Gas Inerte en Sitios de Consumo).
• Sistemas de óxido nitroso con una capacidad total conectada y en almacenamiento de 3.200 Ibs o más deberán cumplir con CGA G-8.1 (Norma para Sistemas de Óxido Nitroso en Sitios de Consumidores).• Sistemas de dióxido de carbono con una capacidad total de más de 1,000 libras deberán cumplir con CGA G-6.1: (Estándar para Sistemas Aislados de Dióxido de Carbono en Sitios de Consumidores).
Sistemas de Gas Bulk
• NO almacene cilindros donde objetos pesados en movimiento puedan golpearlos o caerles encima.• NO guarde los cilindros cerca de radiadores u otras fuentes de calor o cerca de lugares altamente inflamables, materiales como petróleo, gasolina, desechos, etc.• NO almacene los cilindros de gases inflamables con oxígeno u óxido nitroso a menos que se cumplen las siguientes condiciones:- Las regulaciones estatales y locales permiten dicho almacenamiento.- Hay una separación adecuada por distancia o paredes divisorias ignífugas.• NO guarde los cilindros en quirófanos.• NO exponga los cilindros a humedad continua ni los almacene cerca de corrosivos, productos químicos o humos.• NO almacene clindros donde puedan entrar en contacto con aceite, grasa u otros materiales combustibles.• NFPA 99 establece que los cilindros, ya sean llenos o vacíos, no deben almacenarse en recintos cerrados que contengan fuentes de compresores de aire médicos, sistemas de suministro de vacío médicos o fuentes de suministro de vacío.
Lo que NO se debe hacer con el almacenamiento y ventilación:
Acetileno
Requisitos de Cilindros de Gas Médicos de Alta Presión
‹#›
• Asegúrese de que las conexiones a las tuberías, reguladores y otros aparatos estén apretadas para evitar fuga. • Mantenga las mangueras en buenas condiciones de funcionamiento. • Evite que chispas o llamas entren en contacto con cilindros y equipos. • Abra la válvula del cilindro por completo cuando el cilindro esté en uso. • Retire cualquier envoltura de papel antes de poner los cilindros en servicio para que la etiqueta quede claramente visible • Identifique el contenido de gas por la etiqueta antes de usarlo. - Si el envase no tiene etiqueta o la etiqueta no es legible, devuelva el cilindro sin usar al proveedor. - Si la etiqueta no lo hace identifique correctamente el gas contenido en el cilindro, devuelva el cilindro sin usar al proveedor.• Mantenga las válvulas cerradas cuando no se esté usando gas. • Use tapas (si están disponibles) para proteger cuando se muevan los cilindros.
Lo que se debe hacer con el uso de cilindros:
1. Estar construido para permitir el acceso y permitir el movimiento de cilindros y equipamiento mediante carretillas de mano. 2. Estar asegurado con puertas o portones con cerradura o asegurado de otra manera. 3. Si están al aire libre, se les proporcionará un recinto (muro o cercado) construido de materiales no combustibles o limitados con un mínimo de dos entradas/ salidas. 4. Si está en interiores, debe estar construido con materiales no combustibles o combustibles limitados y con un mínimo de clasificación de resistencia al fuego de 1 hora. 5. Deberán cumplir con NFPA 70, Código Eléctrico Nacional, para uso ordinario ubicaciones.6. Estar provisto de bastidores, cadenas u otros elementos de sujeción, dispositivos para asegurar todos los cilindros.
Ubicaciones para cilindros de gas de sistemas de suministro central:
• Aceite y ciertos gases como oxígeno o el óxido nitroso pueden combinarse con violencia explosiva.• NO lubrique válvulas, reguladores, medidores o accesorios con aceite o cualquier otro combustible.• NO intercambie reguladores u otros aparatos utilizados con un gas con características similares o equipo destinado a ser utilizado con otros gases.• NO intente mezclar gases en cilindros. Las mezclas ya deberían obtenerse elaborado a partir de proveedores reconocidos.• NO someta ninguna parte del cilindro de gas comprimido a temperaturas superiores a 125 ° F (71,7 °C).• NO agregue adaptadores a las conexiones existentes.• NO utilice los recipientes para ningún otro propósito que no sea suministrar el gas contenido como recibido del proveedor.• NO vuelva a pintar los cilindros. Esto solo lo deben hacer los proveedores.• NO use la válvula del cilindro como manija para mover un cilindro.
Lo que NO debe hacer con el uso de cilindros de gas medicinal:
Lo que se debe hacer con el uso de cilindros:
• Cierre la válvula antes de devolver el cilindro vacío y asegúrese en caso de que se use la válvula, la tapa protectora y las tapas o tapones de salida, se reemplacen antes del envío. • Asegúrese de que las reparaciones o alteraciones que se realicen en los contenedores o dispositivos de alivio de presión, sean realizados por el proveedor.• Notifique al proveedor de gas si una sustancia extraña puede haber ingresado al cilindro o válvula, proporcionar al proveedor detalles del suceso y el número de serie del cilindro.• Asegúrese de que solo personas experimentadas y debidamente instruidas manejen gases comprimidos.• Utilice instrumentos de detección de fugas o soluciones comerciales de detección de fugas.• Utilice exclusivamente nitrógeno para aplicaciones relacionadas con la salud que requieran nitrógeno utilizado para alimentar instrumentos quirúrgicos.
1/30/2024
Ubicaciones para cilindros de gas del sistema de suministro central:
‹#›
• Ubicaciones interiores para oxígeno, óxido nitroso o mezclas de estos gasesno se comunicará con los siguientes:(1) Áreas involucradas en la atención crítica de pacientes(2) Lugares de anestesia, sedación moderada, profunda o anestesia general.(3) Ubicaciones de almacenamiento de materiales inflamables(4) Habitaciones que contienen contactos eléctricos abiertos o transformadores.(5) Tanques de almacenamiento de líquidos inflamables o combustibles(6) Motores y Cocinas(8) Áreas con llamas abiertas
• Se permite ubicaciones al aire libre para cilindros de gas medicinal en el mismo recinto interior que el siguiente:(1) Colectores de Cilindros de Alta Presión con y sin Cabezal de Suministro de Reserva.(2) Colectores de Líquidos Criogénicos(3) Sistemas de Líquidos Criogénicos• Se permite ubicaciones interiores de los colectores de gas medicinal en el mismo recinto interior de la siguiente manera:(1) Colectores de Cilindros de Alta Presión con y sin Cabezal de Suministro de Reserva(2) Colectores de Líquidos Criogénicos(4) Cabezales de Reserva de Emergencia en el Edificio(5) Cabezales de reserva de Aire del Instrumento• Los sistemas enumerados anteriormente no deben ubicarse en la misma habitación que aires medicos, fuentes de compresores, fuentes de vacío médico-quirúrgico, fuentes WAGD, Aire para instrumentos, fuentes de compresores, o cualquier otro compresor, bomba de vacío o accionado eléctricamente maquinaria.• Se elegirán ubicaciones que permitan el acceso de los vehículos de reparto y la gestión de cilindros (por ejemplo, proximidad a muelles de carga, acceso a ascensores, paso de cilindros a través de áreas públicas).
Manifold ubicaciones
Cabezales de gas médicos y Manifolds
‹#›
Necesaria ventilación Natural o Mecánica.
Cilindros de gas medicinal llenos o vacíos cuando no están conectados, se permitiran estar en las mismas habitaciones o recintos que su respectivo suministro central sistemas.
Las ubicaciones deberán tener racks, estantes, y soportes, construidos de materiales no combustibles.
Almacenamiento y ventilación de cilindros:
Los compresores para aire medicinal estarán diseñados para evitar la introducción de contaminantes o líquidos en la tubería usando:Compresores alternativos provisto de una separación de la sección contenedora de aceite para la cámara de compresión por al menos dos sellos que encierran un área abierta a la atmósfera. Esta categoría consiste en compresores alternativos que separan el aceite del cárter del cigüeñal de la cámara de compresión.Estos compresores también tienen componentes fabricados con sellos de teflón para permitir una reducción de la fricción causada por el funcionamiento del compresor. Sin embargo, requieren un cárter lleno de aceite para el propósito de lubricar los cojinetes del cigüeñal y los brazos del pistón unidos.Con el fin de evitar la posible migración de aceite del cárter a la cámara de compresión, se requiere que estos compresores se fabriquen con una cámara de separación que tiene una abertura a la atmósfera que dobla el eje del pistón para permitir la inspección visual de la cámara de separación.
Compresores reciprocantes lubricados con aceite:
Los compresores para aire medicinal estarán diseñados para evitar la introducción de contaminantes o líquidos en la tubería mediante:Eliminación de aceite en cualquier lugar del compresor (por ejemplo, compresores de anillo líquido o de cojinetes sellados permanentemente). Estos compresores utilizan cojinetes lubricados sellados donde se produce el movimiento de las piezas, consisten en un sello de agua para permitir la compresión. Los compresores alternativos y scroll son fabricados comúnmente con sellos de teflón para permitir una reducción en la fricción causada por el funcionamiento del compresor en la cámara de compresión. Los compresores de anillo líquido sellados con agua usan agua para proporcionar el sello necesario para comprimir el aire y lubricar el eje giratorio de los compresores.
Centrales de Aire medico/ Sistemas de SuministroCompresores/Compresores sin aceite:
Ubicación de la entrada del compresor:
• Cualquiera de los siguientes sistemas pueden ubicarse en la misma habitación: (1) Fuentes de Suministro de Compresores de Aire Médicos. (2) Fuentes de Vacío Médico-Quirúrgicas. (3) Fuentes de Eliminación de Gases Anestésicos Residuales. (4) Fuentes del Compresor de Aire del Instrumento. (5) Cualquier otro compresor, bomba de vacío o accionado eléctricamente maquinaria. • Los sistemas identificados anteriormente no pueden ubicarse en la misma habitación que los sistemas identificados a continuación: (1) Colectores de Cilindros de Alta Presión con y sin Cabezal de Suministro de Reserva(2) Colectores de Líquidos Criogénicos (3) Sistemas de Líquidos Criogénicos a Granel. (4) Cabezales de Reserva de Emergencia en el Edificio. • Las ubicaciones se construirán con acceso para mover cilindros y equipos delante, dentro y fuera de la ubicación en carretillas de mano.
Ubicaciones del Sistema de Compresor de Aire Médico:
Los secadores desecantes funcionan absorbiendo la humedad contenida en el aire usando un desecante químico. Estos secadores utilizan aire de purga para generar el "apagado-torre desecante mientras que la otra torre en línea está secando el aire”. El secador se consume en el proceso de eliminación de agua, y debe ser reabastecido periódicamente. Estas secadoras pueden usar hasta el 30% la capacidad del sistema para el proceso de regeneración (purga), pero comúnmente diseñado para secar el aire en puntos de rocío muy por debajo de los requisitos de la NFPA 99.
Dryers/Secadores Desecantes:
Dryers/Secadores Refrigerados
Dryers/Secadores
Centrales de Aire medico/ Sistemas de SuministroCompresores/Compresores sin aceite:
Los secadores refrigerados funcionan condensando la humedad del aire comprimido mediante enfriamiento del aire en intercambiadores de calor refrigerados. Estos secadores producen puntos de rocío en un rango de 35°F a 50°F. Los secadores refrigerados pueden funcionar continuamente, pero a veces tienen problemas para mantenerse al día con el requisito de punto de rocío bajo cargas ligeras.
El vapor de agua en el aire medicinal se mide como temperatura del punto de rocío. La temperatura del punto de rocío es la relación entre la temperatura del aire y la cantidad de agua que contiene vapor de agua o humedad. Cuando baja la temperatura del aire, parte del vapor de agua se condensa, y el exceso se dirigirá a cualquier superficie disponible que esté a una temperatura inferior a la del aire actual, esto es lo que reconocemos como rocío. Se requieren sistemas de compresores de aire médicos para garantizar una temperatura de punto de rocío eso está por debajo del punto de congelación de 0°C (32°F). Los posenfriadores por sí solos no eliminarán suficiente humedad del aire suministrado.
Centrales de Aire medico/ Sistemas de SuministroCompresores/Compresores sin aceite:
La toma de aire del compresor deberá estar ubicada al aire libre sobre el nivel del techo, a una distancia mínima de 10 pies desde cualquier puerta, ventana, escape, otra admisión, o apertura en el edificio y una distancia mínima de 20 pies, por encima del suelo. También la entrada debe estar ubicada a 25 pies de cualquier humo nocivo. Nota: Las fuentes del compresor deberán ser ventiladas adecuadamente para evitar la acumulación de calor.
Los compresores de aire médico sacarán el aire de una fuente de aire limpio ubicada donde no hay contaminación anticipada de motores, escapes, ventilaciones de almacenamiento de combustible, sistemas de vacío médico-quirúrgico y descargas materia particulada
‹#›
Los sistemas de bombeo deberán ser suficiente para servir a la demanda calculada con la bomba individual más grande de servicio. En ningún caso se deberá tener menos de 2 bombas. Extractor de Vacío Médico-Quirúrgico El escape de vacío médico-quirúrgico se ubicará: (1) Al aire libre (2) Al menos a 10 pies de cualquier puerta, ventana, toma de aire u otras aberturas en el edificio. (3) El escape debe terminar lejos de áreas públicas (4) A un nivel diferente de tomas de aire (5) Donde prevalecen los vientos, edificios adyacentes, topografía, u otro que ayude a prevenir la dispersión. Nota: Debe contar con su respectiva ventilación
Cualquiera de los siguientes sistemas puede ubicarse en la misma habitación:(1) Fuentes de Suministro de Compresores de Aire Médicos(2) Fuentes de Vacío Médico-Quirúrgicas(3) Fuentes de Eliminación de Gases Anestésicos Residuales(4) Fuentes del Compresor de Aire del Instrumento(5) Cualquier otro compresor, bomba de vacío o maquinaria eléctrica
- Los sistemas identificados anteriormente no pueden ubicarse en la misma habitación que los sistemas mencionados a continuación:
Footer
1/30/2024
Bombas de vacío
‹#›
Las tomas de aire permitirán que el aire sea extraído del lugar donde se encuentra el compresor.
• Con excepción de los instrumentos de reserva de aire (standby) se permitirá que estén en la misma habitación que un compresor de aire. • Las ubicaciones se construirán con acceso para mover cilindros y equipos delante, dentro y fuera de la ubicación en carretillas de mano.
Cualquier otro compresor, bomba de vacío o maquinaria eléctrica
- Los sistemas identificados anteriormente no pueden ubicarse en la misma habitación que los sistemas mencionados a continuación:
- Colectores de Cilindros de Alta Presión con y sin Cabezal de Suministro de Reserva.
- Colectores de Líquidos Criogénicos
- Sistemas de Líquidos Criogénicos a Granel
- Cabezales de Reserva de Emergencia en el Edificio
Fuentes del Compresor de Aire del Instrumento
Fuentes de Eliminación de Gases Anestésicos Residuales
Fuentes de Vacío Médico-Quirúrgicas
• Cualquiera de los siguientes sistemas puede ubicarse en la misma habitación: Fuentes de Suministro de Compresores de Aire Médicos.
Compresor de aire
Características 1) Las válvulas para gases de presión positiva deben limpiarse para el servicio de oxígeno por parte del fabricante. 2) Se permitirá que las válvulas para vacío o WAGD sean de tipo bola o mariposa y no se requerirá que se limpie para el servicio de oxígeno. 3) Tipos de válvulas: - Válvulas de Fuente - Válvulas de Línea Principal - Válvulas Elevadoras - Válvulas de Servicio - Válvulas de Zona - Válvulas en Línea - Válvulas para Futuras Conexiones - Válvulas de Retención en Línea
Válvulas de control y caja de válvulas
Tener un asa que indique abierto o cerrado
Tienen extensiones para soldar
• Construcción de latón o bronce
Cuarto de vuelta, portado completo, tipo de bola
Constan de tres piezas que permiten la facilidad de servicio
Tipo de conexión de Salidas y Entradas:
Las salidas de la estación de servicio médico y las entradas de la estación de vacío proporcionan un medio de conectarse al sistema de tuberías de gas médico y servir como puntos de conexión a pacientes o equipos médicos. Cuando el adaptador apropiado es insertado en una salida, se abre una válvula de retención primaria, lo que permite que fluya el gas. Las salidas de la estación suelen ser para oxígeno, óxido nitroso, el aire medicinal, dióxido de carbono, helio, nitrógeno, aire de instrumentos y por otro lado las entradas de la estación son para vacío o WAGD. Los tomacorrientes D. I. S. S. se usan típicamente en techos de operación habitaciones o en lugar de enchufes de conexión rápida. La indexación específica del gas es para evitar conexión accidental al servicio incorrecto.
Gas medicinal
Presiones de funcionamiento no estándar Salidas de estación en sistemas que tienen presiones de operación no estándar (50 psi a 55 psi) para gases de presión positiva, incluido oxígeno, aire medicinal, óxido nitroso, dióxido de carbono o helio y de 160 psi a 185 psi para nitrógeno o aire del instrumento), deberá cumplir los siguientes requisitos adicionales: (1) Ser específico del gas (2) Ser específico de la presión cuando un solo gas se canaliza a más de una, presiónes (por ejemplo, una salida de estación que funcione a 80 psi no aceptará un adaptador para oxígeno que funciona a 50 psi). (3) Si se opera a una presión superior a 80 psi, debe ser conectores D. I. S. S. o que cumpla con el punto (4) a continuación. (4) Si se opera a una presión manométrica entre 200 psi y 300 psi, la salida estará diseñada de manera que impida la extracción del adaptador hasta que se ha aliviado la presión para evitar que el adaptador lesione al usuario o a otros al retirarlos de la toma de la estación.
Retención Primaria Cada salida de la estación consistirá en una válvula primaria y una secundaria. Su finalidad es permitir al usuario desconectar el equipo de salida sin causar fuga. Retención Secundaria La válvula secundaria se cerrará automáticamente para detener el flujo de gas (o vacío, si se proporciona) cuando la válvula primaria se retira. Su propósito es permitir el desmontaje del conjunto frontal para mantenimiento su mantenimiento o reparación sin causar fugas. Cada entrada de la estación consistirá en una válvula primaria y se permitirá incluir una válvula secundaria. Cada salida y entrada de la estación será específica para cada gas. El propósito es prevenir accidentes con conexiones cruzadas de gas medicinal o equipo de vacío.
Gas medicinal
2) Sistemas de Alarma Local: Estos sistemas de advertencia monitorean el equipo médico de fuente de gas y vacío en la ubicación de origen (es decir, la sala de máquinas o equipos). Los sistemas de alarma locales pueden considerarse una extensión de los sistemas de alarma maestros. Muchos de los puntos monitoreados en los paneles de alarma locales también se monitorean en los paneles de alarma maestros.
Sistemas de alarma de gas medicinal: Existen 3 tipos de sistemas de advertencia de alarma utilizados para gas medicinal y vacío. Estos sistemas de advertencia de alarma incluyen:
1) Sistemas de Alarma Maestra: Estos sistemas de advertencia monitorean cada sistema de fuente de vacío y gas médico y las presiones operativas de la línea principal en la fuente de suministro. Un panel de alarma maestro debe ser ubicado en un área donde es supervisado continuamente durante todas las horas de operación del centro de salud y el otro deben estar ubicados en el departamento que tenga responsabilidad de mantener los sistemas médicos de gas y vacío (es decir, la instalación gestión, ingeniería, taller de mantenimiento, etc.). Cada panel de alarma maestro deberá estar conectado de forma independiente a cada dispositivo de monitoreo para garantizar una redundancia del 100% en el sistema de advertencia de alarma maestra.
Cada uno de estos sistemas tiene una función única dentro de todo el gas medicinal y sistema de monitoreo de vacío.
Sistemas de alarma de gas medicinal: Existen 3 tipos de sistemas de advertencia de alarma utilizados para gas medicinal y vacío. Estos sistemas de advertencia de alarma incluyen:
3) Sistemas de Alarma de Área: Estos sistemas de advertencia monitorean las presiones de operación en la distribución de la tubería en los sistemas para áreas específicas del centro sanitario. Son necesarios para toda la vida, ubicaciones de apoyo, cuidados intensivos y anestesia (es decir, quirófanos, UCI / UCC, NICU, salas de emergencia, etc.). Estos sistemas de advertencia de alarma proporcionan la clínica personal con información importante sobre el funcionamiento del gas medicinal y sistemas de tuberías de vacío utilizados con equipos de soporte vital y monitoréelos sistemas para garantizar que permanezcan seguros para el uso del paciente. Estos paneles de alarma son se requiere que esté ubicado para proporcionar vigilancia durante la operación del área. No es necesario monitorear los paneles de alarma de área en los paneles de alarma maestros. Sin embargo, algunos sistemas permiten esto si así lo desea el centro de salud.
Brazing/Juntas soldadas• Las juntas soldadas se fabricarán utilizando una aleación de soldadura fuerte que exhiba una temperatura de fusión superior a 1000 ° F (538 ° C) para conservar la integridad del sistema de tuberías en caso de exposición al fuego.• Las uniones soldadas de los tubos serán del tipo de zócalo.• El metal de aportación se unirá y será metalúrgicamente compatible con los metales base que se unen.• El metal de aportación deberá cumplir con la especificación ANSI / AWS A5.8 para Metales de Aportación para Soldadura Fuerte y Soldadura Fuerte.• Las uniones de cobre a cobre se soldarán con cobre-fósforo o metal de aportación para soldadura fuerte de cobre, fósforo y plata (serie BCuP) sin fundente.
Sistema de distribución de tuberías
Accesorios• Las tuberías médicas de gas y vacío que cuenten con giros, desplazamientos y otros cambios de dirección en soldaduras fuertes o soldadas se fabricarán con capilares de cobre forjado, y Soldadura de aleación de cobre.• Los accesorios de aleación de cobre fundido no se permitirán.• Conexiones de derivación en vacío permitirán que los sistemas de tuberías sean fabricados mecánicamente.
• Los tubos deberán tener marcas AZULES para el tipo L y marcas VERDES para el tipo K. • El instalador deberá proporcionar documentación que certifique que todos los materiales de las tuberías cumplen con estos requisitos.
• Para los tubos de sistemas de gas médico, serán identificados por cualquiera de las siguientes marcas del fabricante. 1) "OXI" 2) "MED" 3) "OXI / MED" 4) "OXI / ACR" 5)"ACR / MED"
‹#›
Anual:
Diario: Verifique la humedad acumulada en el receptor y la eliminación de humedad del sistema y drene según sea necesario.
Mantenimiento
Inspeccione los acoplamientos del motor / bomba en busca de desgaste excesivo y reemplácelos según sea necesario.
Cambie las paletas rotativas. Esto se puede hacer a intervalos que no excedan 2.000 - 3.000 horas dependiendo del sistema.
Cambie los filtros de entrada.
Engrase los cojinetes de la bomba (si están instalados).
Engrase los cojinetes del motor (si están instalados).
1/30/2024
Mantenimiento de equipo de gases medicos
‹#›
https://form.jotform.com/242945504482157
LINK DE EVALUACION
Gracias.
Haciendo nuestro mundo más productivo
‹#›