The Passive Form
Start
Next
Passive form
- Si usa per descrivere quelle situazioni in cui non sappiamo chi o che cosa compie l'azione.
- Quando vogliamo mettere in risalto l'azione rispetto a chi o che cosa la compie, la forma passiva si forma così (come in italiano):
VERB TO BE+PAST PARTICIPLE English is spoken in Australia/l'inglese è parlato in Australia. Qui sappiamo chi compie l'azione (cioè gli australiani), ma vogliamo concentrarci sull'azione descritta (parlare inglese) piuttosto che su chi la compie, ecco perché usiamo il passivo. Se vogliamo cambiare il tempo verbale di una frase passiva, interveniamo sul verbo essere: my bike was stolen last night/la mia bici è stata rubata ieri sera. In questa frase usiamo il passivo perchè non sappiamo chi ha compiuto l'azione. Se volessimo specificare chi compie l'azione, potremmo usare il passivo e tradurre la preposizione "da" con BY: Imagine was written by John Lennon.
Ricorda!Quando in italiano costruiamo la forma passiva con il verbo venire, in inglese si mantiene sempre to be. La cena viene servita alle 21/ Dinner IS served at 9.
Next
Passive nei diversi tempi verbali
Il passive può essere applicato anche al Past Simple, Present Perfect, Future, Present Continuous. Per decidere quale tempo usare, non complicarti la vita: semplicemente segui le regole che richiedono l'uno o l'altro tempo verbale. The plants were destroyed by the hail/le piante sono state distrutte dalla grandine PAST SIMPLE Have the windows been cleaned today?/Le finestre sono state pulite oggi? PRESENT PERFECT The project won't be finished this week FUTURE Puoi notare che indipendentemente dal tense utilizzato, la forma passiva in inglese è sempre costituita dal verbo TO BE+PAST PARTICIPLE. Se non sappiamo chi ha compiuto l'azione, possiamo comunque usare un termine generico come SOMEONE e volgere la frase alla forma attiva; questo è abbastanza frequente nei discorsi informali: Was the grass cut yesterday?/l'erba è stata tagliata ieri? FORMA PASSIVA Did someone cut the grass yesterday?/Qualcuno ha tagliato l'erba ieri? FORMA ATTIVA
Next
Present Conituous passive
Il present continuous alla forma passiva non ha una traduzione italiana, osserva bene questa immagine: In questo momento un meccanico sta lavorando sulla mia macchina; è ovvio che sia lui a compiere l'azione. In inglese, capita che non si specifichi chi compie un'azione come questa e quindi si sceglie la forma passiva. SUBJECT+ VERB TO BE (present simple) + BEING + PAST PARTICIPLE quindi psso dire: My car is being fixed/ in italiano si potrebbe tradurre con: stanno riparando la mia macchina. Osserviamo questa immagine: He's cleaning my shoes/lui sta pulendo le mie scarpe. Ma chi è? Di nuovo, anche in casi come questo in inglese si tende a ricorrere alla forma passiva. Poiché l'azione sta avvenendo in questo momento, dobbiamo utilizzare il PRESENT CONTIUOUS PASSIVE: My shoes are being cleaned. Se vogliamo usare la forma passiva al Past Continuous, dobbiamo seguire lo stesso principio; ovviamente, dovremo adeguare il tempo verbale e sostituire Is con WAS e ARE con WERE. Ecco di nuovo gli esempi di prima: My car was being fixed yesterday. My shoes were being cleaned last night. Ora traduci queste frasi: Il gatto è stato visitato dal veterinario? La stanza non è stata pulita ieri dopo la festa. Il libro è stato scritto da due persone La sua (di lui) auto è stata rubata? "Hey Joe è stat cantata da Jimi Hendrix
Was/has the cat been seen by the vet? The room wasn't cleaned yesterday after the party That book was/has been written by two people. Has his car been stolen? "Hey Joe" was sung by Jimi Hendrix.
bye bye see you next time
Passive form
Chiara Masci
Created on October 16, 2024
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Christmas Spirit Test
View
Corporate Icebreaker
View
Retro Bits Quiz
View
Bomb Quiz
View
Witchcraft Quiz
View
Halloween Quiz
View
Day of the Dead Quiz
Explore all templates
Transcript
The Passive Form
Start
Next
Passive form
- Si usa per descrivere quelle situazioni in cui non sappiamo chi o che cosa compie l'azione.
- Quando vogliamo mettere in risalto l'azione rispetto a chi o che cosa la compie, la forma passiva si forma così (come in italiano):
VERB TO BE+PAST PARTICIPLE English is spoken in Australia/l'inglese è parlato in Australia. Qui sappiamo chi compie l'azione (cioè gli australiani), ma vogliamo concentrarci sull'azione descritta (parlare inglese) piuttosto che su chi la compie, ecco perché usiamo il passivo. Se vogliamo cambiare il tempo verbale di una frase passiva, interveniamo sul verbo essere: my bike was stolen last night/la mia bici è stata rubata ieri sera. In questa frase usiamo il passivo perchè non sappiamo chi ha compiuto l'azione. Se volessimo specificare chi compie l'azione, potremmo usare il passivo e tradurre la preposizione "da" con BY: Imagine was written by John Lennon.Ricorda!Quando in italiano costruiamo la forma passiva con il verbo venire, in inglese si mantiene sempre to be. La cena viene servita alle 21/ Dinner IS served at 9.
Next
Passive nei diversi tempi verbali
Il passive può essere applicato anche al Past Simple, Present Perfect, Future, Present Continuous. Per decidere quale tempo usare, non complicarti la vita: semplicemente segui le regole che richiedono l'uno o l'altro tempo verbale. The plants were destroyed by the hail/le piante sono state distrutte dalla grandine PAST SIMPLE Have the windows been cleaned today?/Le finestre sono state pulite oggi? PRESENT PERFECT The project won't be finished this week FUTURE Puoi notare che indipendentemente dal tense utilizzato, la forma passiva in inglese è sempre costituita dal verbo TO BE+PAST PARTICIPLE. Se non sappiamo chi ha compiuto l'azione, possiamo comunque usare un termine generico come SOMEONE e volgere la frase alla forma attiva; questo è abbastanza frequente nei discorsi informali: Was the grass cut yesterday?/l'erba è stata tagliata ieri? FORMA PASSIVA Did someone cut the grass yesterday?/Qualcuno ha tagliato l'erba ieri? FORMA ATTIVA
Next
Present Conituous passive
Il present continuous alla forma passiva non ha una traduzione italiana, osserva bene questa immagine: In questo momento un meccanico sta lavorando sulla mia macchina; è ovvio che sia lui a compiere l'azione. In inglese, capita che non si specifichi chi compie un'azione come questa e quindi si sceglie la forma passiva. SUBJECT+ VERB TO BE (present simple) + BEING + PAST PARTICIPLE quindi psso dire: My car is being fixed/ in italiano si potrebbe tradurre con: stanno riparando la mia macchina. Osserviamo questa immagine: He's cleaning my shoes/lui sta pulendo le mie scarpe. Ma chi è? Di nuovo, anche in casi come questo in inglese si tende a ricorrere alla forma passiva. Poiché l'azione sta avvenendo in questo momento, dobbiamo utilizzare il PRESENT CONTIUOUS PASSIVE: My shoes are being cleaned. Se vogliamo usare la forma passiva al Past Continuous, dobbiamo seguire lo stesso principio; ovviamente, dovremo adeguare il tempo verbale e sostituire Is con WAS e ARE con WERE. Ecco di nuovo gli esempi di prima: My car was being fixed yesterday. My shoes were being cleaned last night. Ora traduci queste frasi: Il gatto è stato visitato dal veterinario? La stanza non è stata pulita ieri dopo la festa. Il libro è stato scritto da due persone La sua (di lui) auto è stata rubata? "Hey Joe è stat cantata da Jimi Hendrix
Was/has the cat been seen by the vet? The room wasn't cleaned yesterday after the party That book was/has been written by two people. Has his car been stolen? "Hey Joe" was sung by Jimi Hendrix.
bye bye see you next time