Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Origen y Evolución del Español: Un Viaje Lingüístico

ALAN IVAN HERNANDEZ HERNANDEZ

Created on October 11, 2024

Como surgio el español

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Akihabara Connectors Infographic

Essential Infographic

Practical Infographic

Akihabara Infographic

Interactive QR Code Generator

Witchcraft vertical Infographic

Halloween Horizontal Infographic

Transcript

Origen y Evolución del Español: Un Viaje Lingüístico

Más de mil años de historia ha recorrido el español. Desde sus inicios en la Península Ibérica hasta convertirse en uno de los idiomas más hablados, esta lengua siguió creciendo y enriqueciéndose gracias al contacto con diversas lenguas y culturas, dejando un rastro evidente en su evolución. El español es una lengua viva que lleva, en cada una de sus palabras y reglas gramaticales, la historia de sus hablantes. Por lo tanto, exploraremos el origen del español y el romanceamiento.

Historia

Info

  • Período prerromano: Antes de la llegada de los romanos, la Península Ibérica estaba habitada por diversos pueblos (íberos, celtas, vascos, fenicios, griegos y cartagineses) con sus propias lenguas. Aunque la mayoría de estas lenguas desaparecieron tras la conquista romana, algunas palabras de origen prerromano han perdurado, como "barro", "cerveza", y "lanza"​.
  • Influencia del latín: Los romanos llegaron a la península ibérica en el siglo llI a.C. y trajeron el latín vulgar, que poco a poco desplazó las lenguas prerromanas. El latín evolucionó de manera distinta en diversas regiones, dando lugar a las lenguas romances, como el castellano, el catalán y el gallego​.
  • Nacimiento del castellano: En el norte de España, el latín evolucionó en lo que se conoce como el castellano, que se extendió durante la Reconquista hacia el sur a medida que los cristianos recuperaban territorio de los árabes​.
  • Expansión y consolidación: Para el siglo XIV, el castellano era la lengua predominante en España. La publicación de la Gramática castellana de Antonio de Nebrija en 1492 marcó un hito importante en su desarrollo, coincidiendo con la expansión del imperio español en América​.
  • El español en América: Con la colonización, el español se extendió por América, donde se convirtió en la lengua oficial de muchos países. Sin embargo, este convivio con lenguas indígenas como el quechua y el guaraní, así como con el portugués e inglés en algunas regiones​. Lo cual propicio el enriquecimiento del léxico.

¿QUÉ ES EL ROMANCEAMIENTO?

Se conoce como “romanceamiento” al conjunto de cambios que sufrió el latín a partir del siglo V d.C. hasta bien entrada la Edad Media, para dar origen a lenguas como el italiano, el español, el portugués, el francés y el rumano (lenguas romance). Esta evolución tanto a nivel morfológico como fonológico se da de forma diversa en cada idioma.

Proceso de romanciamiento

Caelum

Causam

Lactucam

Litteram

Pluviam

Clavem

Gemmam

PALABRAS PATRIMONIALES

CULTISMOS

Son palabras procedentes del griego y del latín culto, generalmente escrito, que han entrado más tardíamente en el castellano, en épocas diferentes, a través de las ciencias, las artes y la literatura, para designar nuevosconceptos; estas palabras ya no stán sujetas a las leyes fonéticas, sino que solamente han sido adaptadas para no parecer extrañas, por lo que no han cambiado más que la parte final (recuperare > recuperar, citare > citar).

Son palabras sujetas a unas leyes fonéticas regulares y que por lo tanto presentan una evolución completa (recuperare > recobrar), es decir, estan muy romanceadas; proceden del latín hablado y han ido cambiando paulatinamente por la evolución lenta en el hablar del pueblo.

CONCLUSIÓN

Integrantes: Hernández Hernández Alan Ivan y López González Emiliano Israel.Grupo: 511.

La historia del español ha estado marcada por muchas culturas e idiomas diferentes. El español, originalmente una lengua latina vulgar traída por los romanos, se ha expandido por toda América. Desde las lenguas primitivas hasta la romantización de las palabras, cada etapa ha contribuido a su riqueza y diversidad. Actualmente, el español es hablado por más de 580 millones de personas en todo el mundo, lo que evidencia su importancia como lengua global y su legado cultural en constante transformación.

Referencias

Ejemplos de palabras patrimoniales:

  • Ruido.
  • Labrar.
  • Logro.
  • LLave.
  • Prójimo.
Estas palabras son muy romanceadas, por lo que, antes de estas y derivadas de la misma palabra en latín, están las palabras cultas, como:
  • Rugido.
  • Laborar.
  • Lucro.
  • Clave.
  • Proximo.

REFERENCIAS

  1. Colegio Santa María de Maipú. (2019). Guía de lenguaje: Electivo 3° y 2° medio. https://www.colegiosantamariademaipu.cl/wp-content/uploads/2019/11/GuiaLengElectguia3-2medio.pdf.
  2. Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). (2013). Cuaderno de notas: Etimologías y romanceamiento. DGTIC. http://objetos.unam.mx/etimologias/romanceamiento/pdf/cuaderno_nota.pdf.
  3. Huidobro, J. M. (s.f.). Origen y evolución del castellano. ACTA. https://www.acta.es/medios/articulos/comunicacion_e_informacion/031083.pdf.
  4. Gobierno de Canarias. (2023, 17 de abril). Palabras patrimoniales y cultismos.VOX POPULI, Blog de Latín, Cultura Clásica y Mitología. https://www3.gobiernodecanarias.org/medusa/ecoblog/aalvsim/2023/04/17/palabras-patrimoniales-y-cultismos/.

Para identificar cultismos podemos guiarnos de las siguientes constantes:

  • Las palabras que terminan en "U" son cultismos o provienen del derecho romano. Por ejemplo, espíritu.
  • Las palabras que conservan el diptongo "AU", también son cultas. Por ejemplo, áureo, claustro, etc.
  • ​Las palabras que conservan el grupo consonántico "CT". Por ejemplo, lácteo o lactosa.