Cantigas Medievais Galego - Portuguesas
Mia Madre Velida
Começar
Mariana Oliveira, nº13, 10A.
O poema trovadoresco "Mia madre velida," foi escrito por el-rei D. Pedro I, em meados do século XIV, especificamente entre os anos de 1300 e 1350.Esta cantiga de amigo (confidência amorosa) de origem autóctone, escrita em galego-português (jograis) encontra-se atualmente conservada, no Cancioneiro da Ajuda (Lisboa).
Sobre o Poeta...
D. Dinis, cognome: O Lavrador, foi Rei de Portugal e do Algarve de 1279 (18 anos) até à sua morte, em 1325. Era o filho mais velho do rei Afonso III de Portugal e da sua segunda esposa Beatriz de Castela.
Que fazem em vila do que eu bem queria do amor. Que fazem em casa do que eu muit'amava do amor. Do que eu bem queria; chamar-m'-am garrida do amor. Do que eu muit'amava; chamar-m'-am perjurada do amor.
Mia madre velida,vou-m'a la bailia do amor. Mia madre loada, vou-m'a la bailada do amor. Vou-m'a la bailia que fazem em vila do amor. Vou-m'a la bailada que fazem em casa do amor.
Mia Madre Velida
Análise Formal
Que fazem em vila do que eu bem queria do amor. Que fazem em casa do que eu muit'amava do amor. Do que eu bem queria; chamar-m'-am garrida do amor. Do que eu muit'amava; chamar-m'-am perjurada do amor.
Mia madre velida,vou-m'a la bailia do amor. Mia madre loada, vou-m'a la bailada do amor. Vou-m'a la bailia que fazem em vila do amor. Vou-m'a la bailada que fazem em casa do amor.
Mia Madre Velida
Poema constitituído por 8 coblas.Cada cobla é constituída por:-Um dístico e um refrão. Possui métrica irregular. (as oito coblas possuem versos pentassílabos, sendo que o refrão é trissilábico)
Que fazem em vila do que eu bem queria do amor. Que fazem em casa do que eu muit'amava do amor. Do que eu bem queria; chamar-m'-am garrida do amor. Do que eu muit'amava; chamar-m'-am perjurada do amor.
Mia madre velida,vou-m'a la bailia do amor. Mia madre loada, vou-m'a la bailada do amor. Vou-m'a la bailia que fazem em vila do amor. Vou-m'a la bailada que fazem em casa do amor.
Mia Madre Velida
Refrão
Que fazem em vila do que eu bem queria do amor. Que fazem em casa do que eu muit'amava do amor. Do que eu bem queria; chamar-m'-am garrida do amor. Do que eu muit'amava; chamar-m'-am perjurada do amor.
Mia madre velida,vou-m'a la bailia do amor. Mia madre loada, vou-m'a la bailada do amor. Vou-m'a la bailia que fazem em vila do amor. Vou-m'a la bailada que fazem em casa do amor.
Mia Madre Velida
Leixa-pren(paralelismo perfeito)
Que fazem em vila do que eu bem queria do amor. Que fazem em casa do que eu muit'amava do amor. Do que eu bem queria; chamar-m'-am garrida do amor. Do que eu muit'amava; chamar-m'-am perjurada do amor.
Mia madre velida,vou-m'a la bailia do amor. Mia madre loada, vou-m'a la bailada do amor. Vou-m'a la bailia que fazem em vila do amor. Vou-m'a la bailada que fazem em casa do amor.
Mia Madre Velida
Paralelismo
Que fazem em vila C do que eu bem queria D do amor. R Que fazem em casa C' do que eu muit'amava D' do amor. R Do que eu bem queria; D chamar-m'-am garrida E do amor. R Do que eu muit'amava; D' chamar-m'-am perjurada E' do amor. R
Mia madre velida, Avou-m'a la bailia B do amor. R Mia madre loada, A' vou-m'a la bailada B' do amor. R Vou-m'a la bailia B que fazem em vila C do amor. R Vou-m'a la bailada B' que fazem em casa C' do amor. R
Mia Madre Velida
Esquema Rimático
Cantiga com rimas assoantes."velida", "bailia", "vila", queria", "garrida". "loada", "bailada", "casa", "amava", "jurada".
Só coincidem as vogais tónicas da última palavra de cada verso; toante.
Simbolismo
O poema explora a idealização do amor, em que o eu-lírico expressa um profundo afeto pela figura amada, inatingível. O título sugere uma ligação com a figura materna, refletindo uma relação de proteção e cuidado. O eu-lírico transmite emoções como saudade, desejo e dor, com uma forte carga emocional.
Tema do Amor Cortês
Figura Maternal
Sentimentos Intensos
O poema utiliza uma linguagem rica e elaborada, repleta de metáforas que intensificam a expressividade dos sentimentos. Segue a tradição das cantigas, com uma musicalidade que reflete a oralidade da época, facilitando a sua recitação e memorização.
Linguagem Poética
Estrutura Musical
Interpretação da Cantiga
Adaptações Musicais
Fim
Mia Madre Velida
Mariana Oliveira
Created on October 4, 2024
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Vaporwave presentation
View
Animated Sketch Presentation
View
Memories Presentation
View
Pechakucha Presentation
View
Decades Presentation
View
Color and Shapes Presentation
View
Historical Presentation
Explore all templates
Transcript
Cantigas Medievais Galego - Portuguesas
Mia Madre Velida
Começar
Mariana Oliveira, nº13, 10A.
O poema trovadoresco "Mia madre velida," foi escrito por el-rei D. Pedro I, em meados do século XIV, especificamente entre os anos de 1300 e 1350.Esta cantiga de amigo (confidência amorosa) de origem autóctone, escrita em galego-português (jograis) encontra-se atualmente conservada, no Cancioneiro da Ajuda (Lisboa).
Sobre o Poeta...
D. Dinis, cognome: O Lavrador, foi Rei de Portugal e do Algarve de 1279 (18 anos) até à sua morte, em 1325. Era o filho mais velho do rei Afonso III de Portugal e da sua segunda esposa Beatriz de Castela.
Que fazem em vila do que eu bem queria do amor. Que fazem em casa do que eu muit'amava do amor. Do que eu bem queria; chamar-m'-am garrida do amor. Do que eu muit'amava; chamar-m'-am perjurada do amor.
Mia madre velida,vou-m'a la bailia do amor. Mia madre loada, vou-m'a la bailada do amor. Vou-m'a la bailia que fazem em vila do amor. Vou-m'a la bailada que fazem em casa do amor.
Mia Madre Velida
Análise Formal
Que fazem em vila do que eu bem queria do amor. Que fazem em casa do que eu muit'amava do amor. Do que eu bem queria; chamar-m'-am garrida do amor. Do que eu muit'amava; chamar-m'-am perjurada do amor.
Mia madre velida,vou-m'a la bailia do amor. Mia madre loada, vou-m'a la bailada do amor. Vou-m'a la bailia que fazem em vila do amor. Vou-m'a la bailada que fazem em casa do amor.
Mia Madre Velida
Poema constitituído por 8 coblas.Cada cobla é constituída por:-Um dístico e um refrão. Possui métrica irregular. (as oito coblas possuem versos pentassílabos, sendo que o refrão é trissilábico)
Que fazem em vila do que eu bem queria do amor. Que fazem em casa do que eu muit'amava do amor. Do que eu bem queria; chamar-m'-am garrida do amor. Do que eu muit'amava; chamar-m'-am perjurada do amor.
Mia madre velida,vou-m'a la bailia do amor. Mia madre loada, vou-m'a la bailada do amor. Vou-m'a la bailia que fazem em vila do amor. Vou-m'a la bailada que fazem em casa do amor.
Mia Madre Velida
Refrão
Que fazem em vila do que eu bem queria do amor. Que fazem em casa do que eu muit'amava do amor. Do que eu bem queria; chamar-m'-am garrida do amor. Do que eu muit'amava; chamar-m'-am perjurada do amor.
Mia madre velida,vou-m'a la bailia do amor. Mia madre loada, vou-m'a la bailada do amor. Vou-m'a la bailia que fazem em vila do amor. Vou-m'a la bailada que fazem em casa do amor.
Mia Madre Velida
Leixa-pren(paralelismo perfeito)
Que fazem em vila do que eu bem queria do amor. Que fazem em casa do que eu muit'amava do amor. Do que eu bem queria; chamar-m'-am garrida do amor. Do que eu muit'amava; chamar-m'-am perjurada do amor.
Mia madre velida,vou-m'a la bailia do amor. Mia madre loada, vou-m'a la bailada do amor. Vou-m'a la bailia que fazem em vila do amor. Vou-m'a la bailada que fazem em casa do amor.
Mia Madre Velida
Paralelismo
Que fazem em vila C do que eu bem queria D do amor. R Que fazem em casa C' do que eu muit'amava D' do amor. R Do que eu bem queria; D chamar-m'-am garrida E do amor. R Do que eu muit'amava; D' chamar-m'-am perjurada E' do amor. R
Mia madre velida, Avou-m'a la bailia B do amor. R Mia madre loada, A' vou-m'a la bailada B' do amor. R Vou-m'a la bailia B que fazem em vila C do amor. R Vou-m'a la bailada B' que fazem em casa C' do amor. R
Mia Madre Velida
Esquema Rimático
Cantiga com rimas assoantes."velida", "bailia", "vila", queria", "garrida". "loada", "bailada", "casa", "amava", "jurada".
Só coincidem as vogais tónicas da última palavra de cada verso; toante.
Simbolismo
O poema explora a idealização do amor, em que o eu-lírico expressa um profundo afeto pela figura amada, inatingível. O título sugere uma ligação com a figura materna, refletindo uma relação de proteção e cuidado. O eu-lírico transmite emoções como saudade, desejo e dor, com uma forte carga emocional.
Tema do Amor Cortês
Figura Maternal
Sentimentos Intensos
O poema utiliza uma linguagem rica e elaborada, repleta de metáforas que intensificam a expressividade dos sentimentos. Segue a tradição das cantigas, com uma musicalidade que reflete a oralidade da época, facilitando a sua recitação e memorização.
Linguagem Poética
Estrutura Musical
Interpretação da Cantiga
Adaptações Musicais
Fim